Испорченный король - Терри Э. Лейн
— Нет. Мне просто нужно вернуться домой, — ответила Джоли.
И тут что-то щёлкнуло. Кара была здесь.
— Что она сказала? — спросил я.
— Она подтвердила то, что ты мне рассказал.
— Она сказала что-то ещё, — настаивал я.
— Грант, — промолвила Джоли, останавливая меня, когда я подошёл ближе. — Это никогда бы не сработало, — она проверила своё запястье. — Мой рейс через пару часов. Ты отвезёшь меня в аэропорт, или мне взять такси?
— Я отвезу тебя.
Ледяное молчание не растаяло во время поездки. Когда я подъехал к выходу на посадку, я потянулся к ней, но Джоли выскользнула из моих пальцев.
— Спасибо за всё, — сказала она, и слеза скатилась по её щеке, когда она закрыла за нами двери на то, что должно было длиться вечно.
Когда я отстранился, всё, чего я когда-либо хотел, осталось позади. В довершение всего, мне позвонили из отдела кадров «Скайлэнд Эирлайнз» и сообщили, что меня уволили. Вирус, поразивший мир, поставил авиакомпании в затруднительное положение.
Ложь, которую мы говорили себе, когда дело доходило до скандала, заключалась в том, что с нами всё будет в порядке.
Я не был в порядке. В первую неделю после ухода Джоли, когда я начал топтаться на месте, я напился до потери сознания.
Это случилось где-то на третьей неделе, когда появился мой отец.
— Парень, возьми себя в руки, — сказал он, возвышаясь над моим распростёртым телом на диване.
— Разве я не имею права немного пожалеть себя? — Это чёртово слово из четырёх букв сильно задело меня, когда она ушла. — Я потерял девушку и работу мечты в один день.
Папа поджал губы.
— Работа вернётся. Между тем, есть люди, которым нужно летать, но они не хотят заниматься этим коммерчески. Теперь, когда Лиама нет, мне нужно, чтобы ты вернулся.
— Я не в той форме, чтобы летать.
Папа подошёл к кофеварке и заварил кофейник.
— Что касается девушки, я полагаю, мы говорим о Джоли, — услышав её имя, я только вспомнил выражение её лица, когда она уходила. Я чуть было не пошёл спросить Кару об этом, но не поверил, что она скажет мне правду. — Иди и верни её, — добавил папа.
— Она сказала свое слово. Что будет, то будет, — ответил я, потянувшись за бутылкой, чтобы унять колющую боль в голове.
— Нет, сынок. Чтобы получить то, что ты хочешь, ты не можешь ждать судьбу. Ты должен стремиться к этому.
То, что он сказал, наконец дошло до меня, и я поднялся на дрожащие ноги.
— Я приму душ.
Я не верил, что его совет применим ко всем моим проблемам, но была одна вещь, над которой я мог работать — моя карьера. Полёты успокаивали меня в самые тяжёлые дни. Это давало мне ощущение спокойствия. Пребывание в воздухе было первым шагом к тому, чтобы вернуть мою жизнь в нужное русло.
Это не означало, что у меня не было моментов слабости. Вечерами я писал Джоли. Такие вещи, как «Ты в порядке?», «Как поживает твоя бабушка?» и удалённые сообщения типа «Я скучаю по тебе».
Её ответы всегда были короткими и не оставляли места для интерпретации того, что она чувствовала по отношению ко мне.
В течение следующих нескольких месяцев я писал всё реже и реже, нуждаясь в том, чтобы отпустить прошлое. Несмотря на страх перед вирусом, у меня были предложения переспать. От старых, молодых и всех, кто был между ними, были женщины, с которыми я мог скоротать время. Большинство из них, конечно, были клиентками, поскольку я не зависал в барах. Но у меня всё ещё были правила. Первое из которых заключалось в том, что я не обслуживал клиентов. Даже если бы я это сделал, у меня не было желания быть с кем-то ещё, чего не было в моей реакции, когда мы с Карой расстались.
Судьба, или, скорее, чартерный рейс в Палм-Бич, окончательно сломил меня. Я взял напрокат машину и по адресу, который нашёл в записях клиентов, доехал до места в Хоуб-Саунд, недалеко от Палм-Бич.
Я свернул на короткую круговую дорожку перед голубым домом на берегу. Он подходил женщине, которую я знал. Не старый и не новый, и не слишком модный, но, если судить снаружи, он был больше, чем мой домик.
Хотя я был уверенным в себе парнем, мое сердце бешено колотилось в груди, когда я позвонил в дверь. Пока я ждал, я осмотрел другую машину, припаркованную у входа. Это была маленькая, скромная, красная машина, тоже что-то было в ней такое. Через несколько минут я решил прогуляться в сторону пляжа, надеясь найти Джоли там.
Вот где она была, опустив ноги в песок, одна лицом к воде. На ней было струящееся платье, напомнившее мне наряд Красной шапочки, который был на ней при нашей первой встрече, за исключением того, что это платье было голубым. Оно прикрывало её согнутые ноги, прижатые к груди. Легкий ветерок развевал ткань и её волосы, пока я стоял там, любуясь прекрасным зрелищем, прежде чем она заметила меня.
Заслонившись рукой от солнца, её глаза, наконец, встретились с моими. Пять месяцев не притупили её красоту.
— Грант, — сказала она.
У меня была заготовлена речь, но всё вылетело из головы.
— Ты здесь, — добавила она.
Не желая возвышаться над ней, я сел на песок рядом с ней, оставив между нами некоторое расстояние.
— Во-первых, я хочу, чтобы ты знала, что я безопасен. Я прошёл тестирование. На самом деле, я прохожу тестирование перед каждым полётом. У нашего мэра есть связи. Он провёл для нас экспресс-тесты на вирус в попытке популяризировать туризм в нашем маленьком городке, — продолжал я. — Он использует наше удалённое местоположение в качестве приманки.
— Я доверяю тебе, — сказала она.
Хотя я и хотел это услышать, это не объясняло её внезапный уход из моей жизни.
— Есть кое-что, что я хочу сказать, и я хочу, чтобы ты знала, что тебе не обязательно ничего говорить в ответ.
Джоли кивнула.
— Я влюблён в тебя. — Её глаза расширились в тревоге. Я поднял руку. — Я знаю, что мы провели вместе чуть больше двух недель. Но есть кое-что, что можно сказать о том, чтобы проводить с кем-то почти двадцать четыре часа в сутки. Только мы вдвоём. Я приравниваю это время к месяцам причинно-следственных свиданий.
— Грант…
— Дай мне просто закончить. Я всё это подготовил, но это всего лишь слова. Последние несколько месяцев я не мог выбросить тебя из головы. Я тянусь к тебе