Извращённые узы - Кора Рейли
— Черт. Это… это самый странный день в моей жизни, и у меня было много странного в жизни с вами, придурки.
— Ты был ответственен, по крайней мере, за четверть странного дерьма, так что не изображай святого. — сказал Савио с усмешкой.
Фабиано показал Савио палец, и тот ответил тем же.
Адамо хмыкнул, затем, поморщившись, прижался к нему боком.
— Следующий удар по заднице будет на мне. — сказал Савио, слегка подталкивая Адамо локтем.
— Если кто и получит пинок под зад, то это будешь ты. — ответил Адамо, и часть темноты исчезла из его глаз.
Я быстро заморгала, пытаясь остановить слезы, но мне показалось, что с моих плеч свалился десятитонный груз.
— Да ладно тебе, не плачь. — сказал Савио с гримасой.
Леона закатила глаза и взяла меня за руку.
— Ты в порядке?
— Я просто счастлива.
— Когда я счастлив, я не плачу. Я очень надеюсь, что ты не плачешь каждый раз, когда Нино дает тебе счастливый конец.
Я фыркнула.
— Ты несешь чушь. — сказал Фабиано Савио.
— Ну, если бы все девочки начинали плакать, когда я делаю их счастливыми, в Лас-Вегасе было бы свое соленое озеро.
— Ох, заткнись. — хихикнула Леона. — Фальшивые оргазмы не делают никого счастливым.
Ее глаза расширились после этих слов, и я расхохоталась.
Обычно Леона держалась довольно сдержанно рядом с Фальконе.
Фабиано удивленно посмотрел на нее и одобрительно кивнул.
До встречи с Леоной он проводил каждую свободную минуту с Фальконе, но из-за того, что ей было не так комфортно в кругу семьи, его визиты стали реже. Может, все изменится теперь, когда Леона, казалось, привыкла к ним, и они жили рядом с нами. Особенно ее до сих пор пугал Римо. Может, дети сделают его более доступным.
— Обычно я заставляю тебя проглотить свои слова, но думаю, Фабиано не понравится, если я покажу тебе, что такое оргазм. — сказал Савио.
— Эта татуировка быка сделала тебя еще более дерзким или моя гребаная терпимость пошла на убыль? — пробормотал Фабиано.
Савио пожал плечами.
— Дамам это нравится.
— Что? — спросила я. — Татуировка или твое высокомерие?
— И то и другое. — протянул Савио и поднялся на ноги. — Пришло время праздновать. Давайте выпьем.
— Римо все еще в больнице. — напомнил ему Адамо.
Савио сверкнул глазами.
— С Римо все чертовски хорошо.
Он подошел к бару и взял бутылку бренди и несколько стаканов.
После двух стаканов я поплелась наверх, слишком уставшая, чтобы оставаться на ногах, даже если пообещала себе дождаться Нино. Он не сказал больше нескольких слов на вопросы Фабиано, поэтому я предположила, что ему придется остаться в больнице с Римо на некоторое время.
• ── ✾ ── •
Я все вертелась и вертелась, не в силах заснуть, несмотря на то, что чувствовала себя совершенно измученной. В конце концов я легла на бок, уставившись на дверь, будто это заставило бы Нино вернуться быстрее.
Когда дверь наконец открылась, я села так быстро, что у меня закружилась голова.
Я включила свет и заморгала от яркого света, пока наконец Нино не обрел форму. Я никогда не думала, что он не вернется, потому что не могла вынести этой мысли. Увидев его перед собой, я поняла, как сильно волновалась.
Нино закрыл дверь и подошел ко мне. Я не могла ждать. Я вскочила с кровати и бросилась в его объятия, почти отчаянно прижимая его к себе.
— Ты в порядке?
Нино убрал несколько прядей с моего лба, затем натянуто улыбнулся.
— Римо жив, и он полностью поправится, так что да, я в порядке.
— Я так обрадовалась, когда услышала, что вы его вытащили.
Нино кивнул.
Я всмотрелась в его лицо. Он выглядел измученным, и в его глазах я обнаружила выражение, напоминающее то, что было у него, когда у него произошел эпизод. Он через многое прошел.
— Почему бы тебе не пойти спать? Тебе нужно поспать, или тебе нужно вернуться в больницу?
— Римо здесь. Он не хотел оставаться в больнице. Он стабилен и будет лучше исцеляться в окружении людей, которым он доверяет. Иначе он всегда будет начеку и не расслабится. — Нино поцеловал меня медленно и нежно. — Ты не против, что дети в особняке?
Меня охватило замешательство. Нино знал, как сильно я люблю детей.
— Конечно. А почему бы и нет? Я люблю детей.
Нино наклонил голову, его пальцы скользнули к моему горлу, к точке пульса.
— Я не был уверен, что это расстроит тебя, потому что ты еще не беременна.
Я покачала головой, не обращая внимания на то, как сжался мой желудок.
— Думаю, это замечательно, что у нас теперь есть дети в этом доме. Будет хорошо для Римо, для всех вас. Как я могу обижаться на кого-то за то, что у них есть дети только потому, что у меня их еще нет? Это не сделает мою ситуацию лучше. Не могу дождаться, когда они вырастут. — я сделала паузу. — Они останутся здесь, верно?
Серафине и Римо предстояло многое выяснить. Я не была уверена, что Серафина чувствовала к нему, но Римо никогда не мог забыть ее.
— Римо никогда не позволит им уйти. Он дал Серафине выбор, и теперь она сделала его. Пути назад нет. Он этого не допустит. — Нино взглянул на часы. — Думаю, мне следует вернуться к Римо. Кто-то должен следить за ним.
— Ты выглядишь измученным. Дай мне присмотреть за ним.
— Я должен. — пробормотал Нино, и я поняла. Он чуть не потерял брата. — В комнате есть диван. Если хочешь, можешь спать там.
— Похоже, это хороший план. Я хочу быть рядом с тобой.
Нино поцеловал меня в лоб.
— И мне нужно, чтобы ты была рядом. Проблема с эмоциями заключается в том, что ты понимаешь, как много ты можешь потерять.
— Ты не потеряешь ни меня, ни Римо, ни кого-либо еще.
Нино соединил наши пальцы и повел меня в комнату, где лежал Римо.
Гнев охватил меня, когда я увидела Римо в постели. Большая часть его тела была покрыта бинтами, а те части, которые не были забинтованы, были покрыты синяками. Его волосы были слипшимися от крови. Его грудь поднималась и опускалась.
Нино и Римо поступали со своими врагами еще хуже, но я не заботилась ни о ком из них, только о своей семье.
— Он сильный. И это только сделает его сильнее.
Я не сомневалась в этом, особенно теперь, когда у него есть дети, которых нужно защищать. Римо поднимется, как они с Нино поднялись после того, как их мать пыталась убить их. Пока братья