Майя Бэнкс - Возлюбленная
Холли прищурилась.
– Просто подожди, Лили. Если думаешь, что с моими сыновьями все будет легко, то у тебя еще есть время передумать. Они же пошли в отцов, и я могу тебе прямо сейчас заявить, что у Майкла и Диллона самые тяжелые характеры, которые я когда-либо встречала. Чудо, что мы пережили их детство.
– Аминь, – пробормотал Райан.
– Я думаю, что все вы замечательные люди, – тихо произнесла Лили.
Холли улыбнулась в ответ и подошла к Лили, чтобы заключить ее в объятия.
– А я думаю, что ты потрясающая. Если тебе удастся сделать моих сыновей счастливыми, то эта семья полюбит тебя навсегда.
Райан сдвинул брови.
– Лили нужно пальто. У тебя или Кали есть что-нибудь, что она могла бы надеть в город?
– А, конечно. Я достану из кладовой. Если кто-нибудь из вас поторопит Кали, то мы можем ехать.
Холли поспешила прочь, оставив Лили в гостиной с Итаном и Райаном.
– Я позову Кали и прогрею грузовик, – сказал Итан. – Скажи Холли, что как будете готовы, можете выходить.
Лили осталась ждать в раздражающей тишине. А за ней наблюдал Райан.
– Лили, – мягко позвал женщину Райан.
Она подняла глаза.
– Тебе не стоит здесь нервничать. Думаю, ты поймешь, что мы довольно-таки старомодны. Ты важна для моих сыновей, и это делает тебя важной для меня. Ты – часть этой семьи, и это значит, что у тебя есть наша поддержка. Всех нас.
– Вот так просто? – прошептала она.
Он улыбнулся.
– Так просто.
Лили улыбнулась ему.
– Спасибо. Я не знаю, что еще сказать. Во все это так сложно поверить. Как мне так повезло?
Мужчина подошел к ней и раскинул объятия. Замявшись на долю секунды, Лили бросилась к нему на грудь. Он крепко прижал ее к себе.
– Думаю, мальчишки сказали бы, что это им несказанно повезло.
Лили рассмеялась и приняла в себя это удивительное ощущение домашнего уюта и всеобщего одобрения.
– Думаю, это будет тебе как раз, Лили, – сказала Холли, торопясь в гостиную с тяжелым пальто в руках. – Оно может быть чуть великовато, но содойдет и так, пока не купим тебе новое.
Лили взяла пальто, наслаждаясь ощущением тепла овечьей шерсти.
– Вам вовсе не обязательно иди со мной со мной по магазинам, миссис Колтер, – пробормотала Лили. – Простого визита ко врачу было бы вполне достаточно.
– Во-первых, зови меня Холли. Миссис Колтер звучит так… будто я старуха. И во-вторых, тебе нужна одежда. Мои мальчики дали строгие инструкции купить все, что тебе понадобится. Заметь, они были уверены в том, что именно я знаю, что тебе нужно, а не в том, будто ты думаешь, тебе понадобится.
Ее глаза весело засверкали, пока она продолжала дразнить.
– И поскольку я не хочу разочаровать мальчишек, следовательно, к тому моменту как закончу, ты будешь полностью экипирована с ног до головы.
Райан застонал.
– Слава богу, Итан вызвался быть извозчиком.
Холли пихнула его локтем в живот.
– Кстати, Итан сказал, чтобы мы выходили, как будем готовы. Он прогревает грузовик.
– Готова? – спросила Холли. – Надевай пальто, и будем отправляться в путь. Не хочу, чтобы ты опоздала на осмотр.
***
Итан привез их в город, и когда они подъехали к Райли, завертелись и закружились первые снежинки. Холли выбралась из машины, ожидая, пока с заднего сидения вылезут Кали и Лили.
– Райли здесь работает всю жизнь, – объяснила Холли, когда они входили в главный магазин. – Большинство отделов открыты здесь уже несколько десятков лет, и я возьму тебя туда, но это самое лучшее место, где можно найти и пальто, и сапоги, и джинсы.
Кали улыбнулась.
– Другими словами, если ты хочешь чего-нибудь милого, то тебе в один из бутиков на главной улице.
– Ты должна знать, что идея Кали про нечто милое на самом деле не пользуется особым спросом, – предупредила Холли.
Лили улыбнулась.
– Мне нравится ее одежда.
– О, я одеваюсь тут, чтобы сливаться с толпой, – пошутила Кали, начав перебирать вешалки с джинсами.
– Кто-нибудь не в джинсах, не в сапогах и не в одежде с запада – как белая ворона на фоне местных.
Холли выбрала пару джинсов и подняла их над головой, скептически поглядывая на Лили.
– Ты можешь примерить эти, но на мой взгляд, они чуть великоваты. У тебя бедра уже, чем у нас с Кали. Я выяснила, что ты примерно на размер или два меньше меня. Начнем с этих, заодно увидим, как они на тебе сидят.
Лили втолкнули в примерочную и не разрешили выходить. Кали и Холли подавали ей джинсы на примерку. И уже через час у нее была куча джинсов, два пальто – одно на морозы, другое на прохладную погоду – две пары сапог и две пары стильных туфель.
– Это чересчур много, – запротестовала Лили, когда Кали и Холли схватили вещи и потащили их на кассу.
Кали подняла руку.
– Ой, ладно, это же капля в море, по сравнению с некоторыми поездками, на которые я заставляла Сета меня возить. Они будут только рады длине чека.
Холли рассмеялась, но кивнула.
– Кали у нас шопоголик с рождения, к ужасу братьев и отцов.
Лили присоединилась к их шуткам, наслаждаясь компанией женщин. Подруг. Боже, как же она скучала по тем временам и вылазкам в общество. По прогулкам по магазинам.
Холли взглянула на часы.
– Так, нам нужно добраться до клиники. Можем забежать в бутики после осмотра или, если ты доверяешь Кали выбрать парочку вещей для тебя, она могла бы сбегать туда, пока будешь у врача.
Лили взглянула на Кали, которая успокаивающе подняла руки.
– Клянусь, найду все необходимое. У меня глаз наметан касаемо того, что на тебе будет лучше смотреться. И это доставит меня колоссальное удовольствие потратить золотник братьев.
Лили рассмеялась.
– Я тебе доверяю. Уверена, твой вкус намного лучше моего.
Холли схватила девушек и потащила из магазина в машину, где их ждал Итан. Они погрузили покупки и сели сами.
– Купили все, что хотели? – поинтересовался Итан.
– Отвези-ка нас в клинику, – попросила Холли. – Кали займется кое-какими покупками через дорогу, пока Лили отправится к врачу.
Два часа спустя Лили и Холли вышли из клиники, Лили закрывала сумку с прописанными таблетками и рецептом на ближайшие месяцы. Кали ждала в грузовике с Итаном, пока женщины забирались внутрь.
– Получил звонки от парней с требованием доложить, как идут дела у врача, – сказал Итан.
– А, все хорошо, – ответила Лили. – Он осмотрел мою руку и сказал, что она прекрасно заживает. Нет причин для паники. Она даже уже не болит.
Лили не собиралась никому рассказывать настоящую причину прихода ко врача, хотя была почти уверена, что Холли догадывалась.