Мои секреты от миллиардера - Лилия Акс
— Но как? — Али вздохнула. — Всё ещё чувствуется так, будто внутри меня осталась часть Андрея. Как будто я не могу двигаться дальше, потому что эта часть не позволяет мне забыть.
Оля помолчала на секунду, а потом твёрдо ответила:
— Слушай, Али, я всегда была рядом с тобой, видела, как ты страдала, как сложно тебе было. Но ты красивая, молодая женщина, и ты не можешь упускать свою молодость и красоту, сидя в ожидании чуда. Андрей был и останется важной частью твоей жизни, но это в прошлом. Ты заслуживаешь счастья, и никто, кроме тебя самой, не может дать тебе этот шанс.
— Оля, я не уверена, что могу… — тихо сказала Али, её голос дрожал от волнения.
— Ты можешь, — перебила её Оля, с теплотой и уверенностью в голосе. — Ты сильнее, чем думаешь. Ты прошла через ад и выбралась оттуда. Ты прекрасна, Али. И Марк, похоже, это заметил. Не нужно бояться. Это всего лишь одно свидание, а не обещание на всю жизнь.
Али задумалась над словами подруги. Оля всегда была её поддержкой, особенно в трудные моменты, и её уверенность внушала Али спокойствие.
— Ты права, — наконец сказала она, вздохнув. — Может, и правда стоит дать этому шанс. Но я всё равно нервничаю.
— Это нормально, — с улыбкой ответила Оля. — Волноваться перед первым свиданием — это часть процесса. Главное, не забывай, что ты заслуживаешь любви и счастья. Андрей — это прошлое, а впереди тебя может ждать что-то совершенно удивительное. Просто будь собой.
— Спасибо, Оля. Ты всегда знаешь, что сказать, — Али улыбнулась, чувствуя, как её напряжение немного уходит.
— Конечно, знаю! — весело ответила Оля. — А теперь иди, выбери себе что-нибудь красивое для свидания и наслаждайся моментом. Ты это заслужила!
Весь следующий день Али не могла сосредоточиться. Она сидела за своим ноутбуком, пытаясь работать над переводом очередной книги, но мысли постоянно возвращались к предстоящему свиданию с Марком. Её пальцы перебирали клавиши, но строки текста никак не ложились в правильные слова. Внутри было странное волнение, смешанное с легким страхом и волнением — она давно не ходила на свидания, и это чувство, как оказалось, стало для неё почти забытым.
Каждый час Али заставляла себя вернуться к работе, но через несколько минут её взгляд снова скользнул к часам на экране. Ей не удавалось сосредоточиться ни на чём другом, кроме мыслей о предстоящем вечере.
К полудню Али поняла, что бороться с этим бесполезно. Она встала из-за стола и направилась к гардеробу, в котором долго стояла, перебирая вешалки с одеждой. Нужно было выбрать что-то подходящее для вечера, что-то, в чём она почувствует себя уверенно и комфортно.
Первым нарядом, который она примерила, был нежно-розовый костюм с брюками. Он был женственным и элегантным, но Али почувствовала, что это не то, что она искала. Она вздохнула и повесила костюм обратно.
Затем последовало легкое платье в цветочный принт. Оно было воздушным и казалось идеально подходящим для летнего вечера, но, посмотрев в зеркало, Али поняла, что оно слишком повседневное для этого случая. Платье выглядело красиво, но не передавало того ощущения уверенности, которое ей сейчас так нужно было.
Третьим вариантом стало классическое платье-футляр темно-синего цвета. Али надела его, посмотрелась в зеркало и повернулась из стороны в сторону. Оно сидело идеально, подчёркивая её фигуру, но чего-то всё же не хватало. В этом наряде она чувствовала себя слишком строго, а ей хотелось чего-то более непринужденного, что отражало бы ее внутреннее состояние.
И наконец, её взгляд упал на платье, которое она давно не надевала. Это было чёрное шёлковое платье — элегантное, с тонкими бретелями и чуть открытым плечом, с глубоким вырезом на ноге, который придавал ему особую женственность и легкую дерзость. Ткань скользила по коже, подчеркивая плавные линии ее тела. Она почувствовала, как с каждой секундой в этом платье уверенность в себе возрастает. Оно было одновременно утонченным и смелым, как раз тем, что ей было нужно для этого вечера.
Али подошла к зеркалу, и её взгляд задержался на своём отражении. Платье идеально обрисовывало её фигуру, открывая плечо и изящно подчеркивая изгибы. Вырез на ноге придавал образу сексуальность, но не лишенную вкуса. Она провела рукой по шёлковой ткани и почувствовала, как её тело расслабляется.
— Это то, что нужно, — тихо сказала она сама себе, улыбнувшись.
Оставалось только дополнить образ легким макияжем и аксессуарами. Но теперь, глядя в зеркало, Али уже не сомневалась.
Глава 47. Идеальный вечер
Когда Али вышла из дома, волнение, которое преследовало её весь день, медленно стало отступать. Она чувствовала себя уверенной и красивой в этом черном шелковом платье. Марк уже ждал её у входа в ресторан, и его лицо озарилось улыбкой, когда он увидел её. Он подошёл к Али, галантно открыл дверь такси, помогая ей выйти из машины, и тут же сказал:
— Ты просто ослепительна. Это платье… оно идеально для тебя.
Али почувствовала, как её щеки слегка покраснели от комплимента. Марк был настоящим джентльменом, и его слова, как и его присутствие, заставляли ее волноваться еще больше.
Они вошли в ресторан — уютное место с приглушенным светом, где играла живая музыка, создавая романтическую атмосферу. Официант проводил их к столику у окна, откуда открывался великолепный вид на ночной город, сверкающий огнями.
— Как прошёл твой день? — спросил Марк, открывая меню. — Ты выглядишь немного напряженной.
Али вздохнула, всё ещё ощущая лёгкое волнение, и призналась:
— Я немного нервничаю. Давно не была на свиданиях, и… кажется, всё это ощущается как-то необычно.
Марк посмотрел на неё с пониманием, но с легкой игривостью в глазах.
— Поверь, я тоже немного нервничаю, — сказал он, улыбаясь. — И если честно, у меня такое чувство, что я снова в школе и пригласил свою первую девушку на свидание.
Эти слова рассмешили Али. Его лёгкость и открытость помогли ей расслабиться, и она начала наслаждаться моментом. Они заказали вино и несколько блюд, обсуждая общие интересы. Али начала делиться своими историями о переводах, о том, как она занималась литературой, как вживается в текст, чтобы прочувствовать каждую строку.
— А ты знаешь, — сказала она, слегка наклоняясь к нему, — что перевод — это не просто работа, а своего рода искусство? Надо не просто знать язык, но