Kniga-Online.club

Дьявол в эскорте (СИ) - Лебедь Оксана

Читать бесплатно Дьявол в эскорте (СИ) - Лебедь Оксана. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ассистентка в коротком коктейльном платье, аккуратно забрала украшение и принесла его Закари. Как только он взял браслет, Закари повернулся ко мне и произнес громко на весь зал: — Это для тебя!

30

Я открыла рот и не смогла произнести ни слова. Закари стоял передо мной с протянутым браслетом, а я так и сидела, не зная что сказать. Мужчина наклонился ко мне и шёпотом произнес: — Либо ты встанешь и примешь подарок, либо я надену его силой!

Я оторопела от его слов, но все же встала и протянула руку.

Присутствующие люди стали перешептываться, всем было интересно, кто я такая, из какой семьи и чем я смогла завоевать самого Закари Фир. Закари же, похоже, ничего не замечал или его это попросту не волновало. Моя рука тряслась. Закари мило улыбался и смотрел то на браслет, то на меня. "Он купил браслет за десять миллионов и хочет мне его подарить? Да еще и надеть его на меня при стольких людях. Он либо сумасшедший, либо он по уши в меня влюбился! Сотни или тысячи девушек мечтают завоевать его и породниться с его семьей. Что он вообще творит?"

Закари застегнул браслет, и я резко отдернула руку. Настолько резко, что не смогла устоять на ногах и упала прямо в объятия Закари.

— Мне нравится, что ты проявляешь инициативу, но лучше это делать, когда мы вдвоем, — игриво прошептал Закари мне на ухо.

— Я не хотела, — невнятно пробормотала я, пытаясь вырваться из объятий, но Закари лишь сильнее прижал меня.

Зал взорвался аплодисментами, пока я заливалась краской.

— Пропустите меня! Мне нужно кое-что сказать мистеру Фир! — раздался знакомый женский голос.

Я подняла голову и увидела тетю Лидию, она была женой дяди Томаса, с которым мы не очень хорошо пообщались на званом ужине. Мое сердце сжалось, Лидия и Томас были довольно глупы, и ими было легко манипулировать. Сами бы они ни за что в жизни не додумались до такого поступка, а это значит, что их направила Амалия.

— Для того, чтобы обсудить какие-либо вопросы с мистером Фир, вам необходимо связаться с его секретарем и назначить встречу, — спокойно сказал один из телохранителей, — А теперь, пожалуйста, займите свое место.

— Это личное! — никак не унималась Лидия, — Мне нужно ему рассказать об одном человеке, — Лидия привстала на цыпочки и, выглядывая из-за плеч телохранителей, попыталась докричаться до Закари, — Мистер Фир, она вас обманывает. Не верьте ей!

— Уберите ее отсюда, — равнодушно произнес Закари. Внутри меня все сжалось, казалось, что Лидия вот-вот выдаст мою тайну.

— Розалинда имеет очень скверную репутацию. У нее даже… - один из телохранителей закрыл ей рот рукой и поволок к выходу. Лидия махала руками и мычала, пытаясь что-то сказать. Дверь за ними закрылась, и в зале повисла гробовая тишина.

Все присутствующие были в ужасе от произошедшего, гости боялись издать даже звук. Закари осмотрел весь зал и, хлопнув в ладоши, дал команду продолжать.

На сцену внесли новый лот — кольцо с розовым бриллиантом. Ведущий что-то рассказывал об истории этого кольца, но я его совершенно не слышала. Я все думала, что могло произойти, если бы у Лидии получилось задуманное или ее утихомирили на пару минут позже. Что бы тогда случилось? От всех этих мыслей у меня начала болеть голова, и я решилась попросить Закари отпустить меня домой.

Когда я повернулась к нему, он встал и протянул мне руку.

— Пойдем, прогуляемся!

— Да, — я вложила свою руку ему в ладонь.

Пока мы с Закари шли по проходу, все присутствующие провожали нас взглядами, в зале повисла тишина, но как только дверь за нами закрылась, я услышала, как аукцион продолжился.

На улице мне стало легче, приятный вечерний воздух наполнил легкие. За время прогулки Закари не произнес ни слова, он шел немного впереди меня. Меня это нисколько не беспокоило, я наслаждалась прекрасным видом вечернего парка. Ландшафтные фонарики подсвечивали нам дорогу.

— Нам пора возвращаться! Все же, я хозяин вечера! — Закари развернулся и повел меня обратно на виллу.

— Мне лучше поехать домой, у меня разболелась голова.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Закари остановился и посмотрел на меня многозначительным взглядом.

— Ты не попробовала десерт!

Я уже имела представление о характере Закари и поняла, что сопротивление только усугубит мое положение. Поэтому я молча склонила голову и проследовала за ним на виллу.

Когда мы вошли в зал, то застали ужасную картину. Приличный благотворительный аукцион превратился в поле боя, а главными лицами были Рейчел Милтон и Шерон Вайт.

Как только мы вошли, зрители сразу же замолчали и стали расходиться по своим местам. Амалия пыталась оттащить Рейчел и кричала: — Рейчел, остановись! Здесь мистер Фир!

Девушка немедленно опустила руки и спряталась за спину своей матери. Шерон кое-как поднялась с пола.

— Простите, мистер Фир.

Платье Шерон было порвано, волосы были растрепаны и напоминали воронье гнездо, а из носа текла кровь.

Закари молча стоял с грозным видом.

Мне показалось, что эта сцена была приготовлена специально для меня. В зале находилось не менее дюжины охранников, но никто не разнимал женщин. И как объяснить то, что мы вернулись в самый разгар драки.

— Ваша семья сегодня устраивает настоящие спектакли, — Закари с презрением смотрел на девушку.

Рейчел молча дрожала и держалась за руку матери. В присутствии такого властного человека всем становилось страшно, но только не Амалии, которая легко сориентировалась.

— Мистер Фир, моя дочь еще очень молода и поступила импульсивно, поддавшись минутным эмоциям, — Амалия как всегда была бесподобна, — Она не хотела причинить вам неудобства. Мы бы хотели компенсировать вам ущерб, который нанесли.

Закари повернулся к Шерон.

— Пострадавшая сторона здесь вы! И только вам решать, как поступить!

Шерон метала взглядом молнии, наполненные яростью и гневом, но очень быстро взяла себя в руки. Она выпрямила спину и вздернула подбородок, даже в таком растрепанном виде она оставалась леди. Ее взгляд стал спокойным и рассудительным. Она сделала легкий кивок головы в сторону Закари, означающий, что она принимает и уважает его решение.

— Это мероприятие организовано мистером Фир, поэтому я не стану устраивать скандал! — ее голос был спокойным и ровным, — Мои юристы подготовят дело и обратятся в суд, так, как сегодня, меня еще никогда не оскорбляли!

— Миссис Вайт, прошу вас, давайте все уладим тихо… — вмешалась Амалия, — Мы можем решить все здесь и сейчас, не будем придавать огласке этот инцидент, тем более, это произошло на аукционе мистера Фир!

Теперь Рейчел понимала серьезность произошедшего. Мероприятие было закрыто для журналистов, и о произошедшем никто не станет рассказывать, но, если будет привлечена полиция, то о случившемся узнает вся страна. Поэтому она пряталась за мать и ждала, пока Амалия все уладит.

Шерон приняла задумчивую позу.

— Не хочется портить настроение всем и прерывать такое замечательное мероприятие… Но, как тогда мне поступить?…

— Мы приносим вам свои глубочайшие извинения, и мы можем договориться о компенсации, — предложила Амалия.

— Это шутка? — Шерон повысила голос, — Мне не нужны ваши деньги, а извинения… с них мне что? Если я вам сейчас отвешу десять пощёчин и извинюсь десять раз?

Закари приподнял одну бровь.

— Это отличная идея! Око за око!

— Что ж, если вы не хотите, чтобы скандал вышел за пределы этой комнаты… — Шерон, чувствуя поддержку Закари, осмелела, — Тогда мне придется сдать сдачи. За каждую пощечину Рейчел получит десять пощёчин, и тогда мы будем квиты.

Рейчел хотела что-то возразить, но рука Шерон опередила ее. Раздался первый звонкий звук пощёчины. Лицо девушки мгновенно приобрело багровый оттенок, она злобно смотрела на Шерон, но сделать ничего не могла.

Амалия стояла в стороне, опустив глаза в пол, видимо, ей было больно смотреть, как ее любимую дочь прилюдно избивают.

— Шерон, у вас такие изящные и нежные руки, — бархатным голосом произнес Закари, — Я переживаю, что вы можете их повредить.

Перейти на страницу:

Лебедь Оксана читать все книги автора по порядку

Лебедь Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дьявол в эскорте (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дьявол в эскорте (СИ), автор: Лебедь Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*