Спасти Брэда - Шивон Дэвис
– Доброе утро, – слишком весело говорю я, занимая свободное место рядом с Брэдом. Лучше так, чем смотреть ему в лицо через стол.
– Доброе, – бормочет Брэд, даже не глядя на меня. Что ж, да будет так. У меня неприятно скручивает живот.
– Доброе утро, Рэйчел, – говорит Кай с нахальным выражением лица, откинувшись на спинку стула. – Хорошо спала? – Его губы изгибаются.
Я беру тост с тарелки в центре стола, полной доверху.
– Прекрасно. Спасибо. – Я впиваюсь зубами в тост с маслом, представляя, что это голова Кая.
– Итак, – произносит Джеймс, опершись локтями о стол, – когда вы стали парой?
Я чуть не давлюсь тостом, а Брэд заметно напрягается рядом со мной. Я открываю рот, чтобы рассказать правду, когда мама Брэда подходит к столу, неся гигантское блюдо с хрустящим беконом и яйцами-пашот. Она ставит его на стол, переводя взгляд с меня на сына.
– Мне тоже интересно услышать эту историю.
Она нежно похлопывает меня по плечу, прежде чем сесть по другую сторону от Брэда. Я пинаю его под столом, и на лбу у меня выступают капельки пота. Его глаза впиваются в меня с мольбой. Мне это не нравится, но я предполагаю, что это связано с его мамой, и он не хочет признаваться во лжи. Хорошо, но я не собираюсь увязать во вранье еще глубже. Брэд может показать себя мужчиной, учитывая, что именно он поймал и втащил меня в эту историю.
Я нацепляю на лицо самую приторную улыбку, наклоняюсь и целую его в щеку.
– Расскажи им, дорогой. Уверена, твоей маме хотелось бы услышать эту историю от тебя.
Кай пытается сохранить самообладание. Фэй раздает тарелки и разносит еду, быстро обменявшись со мной взглядами «что за черт».
– Это относительно новое явление, – начинает объяснять Брэд. – Мы с Рэйчел в последние пару лет несколько раз встречались. А с тех пор, как она приехала сюда учиться, мы стали ближе общаться. Все произошло совершенно естественно.
Я неохотно восхищаюсь, как ловко он вышел из положения, не солгав. Надо отдать ему должное.
Кажется, его мама довольна таким ответом. Она откидывается на спинку стула и улыбается мне.
– Я с нетерпением жду возможности узнать тебя получше, дорогая. Девушка, покорившая сердце моего Брэдли, должна быть особенной.
– Ох, – говорит Кейтлин, материализуясь на кухне в пижаме. Она трет заспанные глаза. – Меня сейчас стошнит. Ты серьезно, мам? Давай не будем спешить.
Вынуждена согласиться с этой девочкой. Я бы все отдала, лишь бы прекратить этот разговор до того, как станет слишком поздно.
– Кейтлин. – Миссис Макконахи выглядит измотанной, произнося имя дочери.
Брэд смотрит на сестру умоляюще.
– Поешь вместе с нами, пока мы не уехали.
Остальная часть завтрака проходит без происшествий, и вскоре мы вчетвером оказываемся одни в «Рендж Ровере» Кая и направляемся по тихой дороге обратно в Гарвард.
– Мы должны что-то сделать с этой выдумкой про отношения, – заявляю я с заднего сиденья. Брэд сидит впереди с Каем, а Фэй сзади со мной. – Я ненавижу врать, и вообще мне не следовало подписываться на это.
Брэд оборачивается, глядя на меня.
– Ты задолжала мне.
Я смотрю на него, как на сумасшедшего.
– С чего ты это, черт возьми, взял?
– За все то дерьмо, на которое заставила меня согласиться, прежде чем поехать со мной вчера.
Я скрещиваю руки на груди.
– Я не понимаю, о чем ты. Я подписываюсь под каждым сказанным мной словом. – У меня не было возможности сказать ему, что наша сделка – блеф.
Его глаза подозрительно сужаются.
– Раз ты так говоришь.
– Именно.
На его губах появляется самодовольная ухмылка.
– Что ж, по крайней мере, мы добились некоторого прогресса. Два оргазма миновали, осталось три, и никакого мужского пояса верности на горизонте.
Мои щеки вспыхивают, и я не могу поверить, что он только что сказал это. Особенно при наших друзьях. Похоже, у Брэда природный дар превращать все то, что я считаю особенным, в нечто заурядное. Для меня прошедшая ночь что-то значила. Но, очевидно, для него нет.
Прежде чем я успеваю ответить, Кай бьет его по руке.
– Это не круто, чувак.
– Что? Рэйчел понимает шутки. – Он переводит смущенный взгляд на меня. – Верно?
– Просто заткнись, придурок. – Пронзительная боль появляется у меня в груди, а к глазам подступают слезы.
– О, хватит, Рыженькая. Не будь такой букой.
– Брэд, думаю, достаточно! – резко обрывает его Фэй.
– К твоему сведению, – замечаю я спустя пару минут, когда угроза расплакаться миновала, – прошлая ночь была всего лишь шуткой. Считай, что мы в расчете, и в следующий раз, когда твоя мама спросит меня о нас, я скажу ей правду, поэтому предлагаю тебе самому ей все рассказать.
– Отлично! – рявкает он.
Взгляд Кая мог бы заставить и более крутого парня съежиться, но Брэд просто отвечает на него тем же.
Я испытываю искушение крикнуть ему о его обидном, ребяческом поведении, но у меня нет на это сил. И мне больно. Больнее, чем я хотела бы.
Все разговоры на время прекращаются. В машине царит неловкая атмосфера, и я знаю, что все это чувствуют.
Фэй время от времени украдкой посматривает на меня, когда я прислоняюсь головой к окну. Ее рука скользит по кожаному сиденью, пальцы переплетаются с моими. Я с трудом могу проглотить ком в горле. Ненавижу способность Брэда обрушить меня с небес на землю. Но я благодарна ему за напоминание.
Именно поэтому я избегаю отношений.
У меня нет ни времени, ни моральных сил, чтобы справляться с его быстро меняющимися перепадами настроения.
Клянусь, я больше с ним не сплю.
Он может пойти и трахнуть себя, мне плевать.
Мой телефон в кармане вибрирует, и я вынимаю его, проводя пальцем по экрану.
У меня новое текстовое сообщение, но я не узнаю номер. Решив, что сообщение пришло по ошибке, я открываю его без промедления.
Когда я читаю, кровь отливает от моего