Kniga-Online.club
» » » » Жаркая осень в Мадриде (СИ) - Максимова Полина

Жаркая осень в Мадриде (СИ) - Максимова Полина

Читать бесплатно Жаркая осень в Мадриде (СИ) - Максимова Полина. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, я как раз взял пару приличных костюмов, так как знал, что они мне могут понадобиться.

— Какой ты молодец! Рафочка, я тебя обожаю!

— И я тебя, любовь моя!

Они уселись за компьютер, и Эсперанса предложила Рафаэлю организовать ужин в шикарном ресторане «Ротонда», который находится на крыше гостиницы «Вестин Палас», расположенной недалеко от музея Прадо. Интерьер там потрясающий, кухня превосходная, а если бронировать он-лайн, можно получить скидку в 30 %. Эсперанса забронировала столик на шестерых на субботу, на восемь часов вечера.

Влюблённые остались довольны выбором ресторана, оговорили нюансы кухни, а также подумали над тем, что следует туда надеть, и решили сообщить родителям и сестре Эсперансы время и место званого ужина.

Потом Рафаэль позвонил матери, чтобы сказать, что у них всё в порядке. Он также хотел узнать, как её здоровье, и они по очереди поговорили с Татьяной, которая сказала, что новость об их скорой свадьбе вылечила все её болезни, и что она очень рада, что Эсперанса организовала ужин с родителями и сестрой, чтобы познакомить их с Рафаэлем.

Эти несколько дней пролетели очень быстро. Эсперанса ездила в университет, а Рафаэль включился в работу раньше срока, за что начальство его похвалило, он использовал только половину предоставленных ему отгулов, а остальные оставил на всякий случай, так как ему нужно было пару раз слетать в Сан-Себастьян, чтобы решить организационные моменты, и хорошо подготовиться к свадьбе.

В субботу вечером вся семья Эсперансы собралась в ресторане «Ротонда». Все были одеты празднично. Женщины надели красивые вечерние платья и туфли на высоком каблуке, а мужчины были в деловых костюмах с бабочкой или галстуком. Эсперанса надела длинное бежевое платье с открытой спиной и туфли на высоком каблуке такого же цвета, а Рафаэль был в костюме шоколадного цвета, с тёмно-коричневым галстуком, и бежевой рубашке.

Мать Эсперансы — Беатрис была в роскошном бархатном платье тёмно-синего цвета и замшевых туфлях на среднем каблуке в тон платью. А её муж и отец Эсперансы был в классическом тёмно-синем костюме с бабочкой, и голубой рубашке. Кармен со своим женихом Хулио выбрали классические чёрно-белые цвета: сестра Эсперансы была в чёрно-белом длинном платье с глубоким декольте и чёрных шпильках, а её жених в строгом чёрном костюме, белой рубашке с чёрной бабочкой.

Когда Эсперанса знакомила родителей и Кармен с Рафаэлем, её сестра чуть в обморок не упала, и прошептала на ушко Эсперансе:

— Эспе, да он у тебя красавец! Я бы сама в такого влюбилась! Какой мужчина, просто мечта! Я тебе по-доброму завидую!

— Спасибо, сестричка! А если бы ты знала, какой он любовник, ты бы вообще с ума сошла! — с ухмылкой ответила Эсперанса.

Родители Эсперансы вели себя очень корректно. Им тоже понравился Рафаэль не только внешне, а также своим видением семейной жизни и традиций. Они видели, что он очень серьёзно относится к институту семьи и браку, а также поняли, что он очень любит их дочь. Эсперанса не скрывала своего восхищения любимым. Они постоянно целовались, правда, в рамках приличия, ей было очень приятно, что родители одобрили её выбор, и она сияла, от чего выглядела ещё красивее.

Ужин в ресторане был превосходным. Каждый выбрал себе блюда по вкусу, было много разных салатов, карпачо из говядины, овощи на гриле, телячья вырезка с картофелем и трюфелями, каре ягнёнка, стейк из лосося с креветками и брокколи на гриле. Еда сопровождалась прекрасными марочными белыми и красными винами марки «Риоха».

Обслуживание в ресторане было выше всяких похвал. Кроме того, по выходным дням там выступали известные оперные певцы из Королевской оперы, которые исполняли известные арии. Это было ненавязчиво, но в то же время создавало особый антураж в ресторане.

В завершение ужина родители Эсперансы сказали, что готовы поучаствовать в организации свадьбы, но Рафаэль ответил, что этот вопрос уже решён и закрыт. После такого прекрасного вечера у всех было хорошее настроение, а потом они заказали такси, и разъехались по домам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

61

Три последних месяца пролетели в свадебных хлопотах. Эсперанса долго выбирала свадебное платье, пересмотрела множество каталогов, и наконец, нашла то, что хотела. Это платье ей привезли из Парижа. Оно было выполнено из тонкого белого гипюра, расшитого камнями Сваровски, которые переливались и создавали впечатление «северного сияния». Эсперанса выглядела в нём, как королева. Платье пришлось ей по фигуре, подчеркивая её красивую упругую грудь и тонкую талию. Пышная длинная юбка на чехле делала платье лёгким и воздушным.

Обручальные кольца влюблённые выбрали в Мадриде, в одном из дорогих и элитных бутиков. Несколько раз Рафаэль летал в Сан-Себастьян, чтобы выполнить пожелания Эсперансы по организации свадебного торжества. Она сама выбирала элементы декора, цветы, скатерти, посуду, составляла меню, и просила любимого, чтобы он всё тщательно проверял. Она была очень щепетильной во всех мелочах, и ей хотелось, чтобы свадьба прошла на самом высоком уровне. Рафаэль не ограничивал её в финансах, но она старалась избегать лишних и ненужных трат, и в то же время хотела, чтобы это торжество прошло идеально.

Родители Рафаэля подготовили гостиницу для приезда своих родственников, а также родителей Эсперансы и её сестры Кармен с женихом. Брат Рафаэля — Иван уже прилетел с семьёй, а тётя Амайя с мужем и детьми собиралась приехать накануне свадьбы. По этому поводу они закрыли свой ресторан, несмотря на то, что перед рождеством всегда было много клиентов. Всё было готово к этому важному и знаменательному событию.

Рафаэль купил свадебный тур на две недели на Кубу, и они должны были лететь на следующий день после свадьбы сначала в Мадрид, а оттуда в Гавану, так как аэропорт Сан-Себастьяна работал только на внутренних рейсах.

Эсперанса перед свадьбой заметно волновалась, а Рафаэль сохранял спокойствие, и всячески успокаивал невесту. Накануне Эсперанса сама всё проверила, и осталась довольна подготовительной работой.

Итак, наступило 23 декабря. Свадьба была назначена на три часа дня. К Дворцу Мирамар стали подъезжать автомобили гостей и приглашённых. Церемония бракосочетания должна была состояться в одном из самых роскошных залов дворца, поражающего своей великолепной архитектурой, и украшенного в соответствии с рекомендациями и пожеланиями Эсперансы.

Последними подъехали молодожёны. Они ехали в разных машинах. Рафаэль приехал в украшенной лентами машине вместе с родителями. За ним на такой же машине приехала Эсперанса вместе со своими родителями.

В зале их ждала представитель из мэрии, которая была наделена официальными полномочиями для регистрации брака. Молодые проследовали в украшенный цветами зал, где согласно традициям состоялась гражданская церемония заключения брака. Всё было очень торжественно, официальный представитель спрашивала по очереди жениха и невесту, согласны ли они вступить в законный брак, потом они давали друг другу клятву любви и верности, затем обменялись кольцами, выпили шампанского, и расписались в регистрационной книге.

Затем начался банкет в зале дворца, который находился рядом. Нет смысла описывать меню, которое могло бы занять несколько страниц. Чего там только не было. Все традиционные закуски и блюда испанской и баскской кухни, вино, шампанское, водка, виски, джин и другие алкогольные напитки.

Двоюродный брат Рафаэля — Антуан, сын тёти Амайи, испёк очень оригинальный свадебный торт, и на свадьбе оказалось два свадебных торта, что многие гости посчитали хорошей приметой. Поскольку гостей и приглашённых было почти сто человек, этот торт лишним не был.

Свадьба прошла замечательно. Наступил момент, когда пора было расходиться. Рафаэль отдал свой номер в гостинице брату Ивану с женой, а сам подготовил свою квартиру, куда собирался отвезти Эсперансу.

Когда молодые приехали домой к Рафаэлю, он взял её на руки и понёс по лестнице в свою квартиру. Как только они очутились дома, Эсперанса не поверила своим глазам. Рафаэль украсил квартиру живыми цветами, которые были везде, а в центре гостиной стояла украшенная ёлка, увешанная гирляндами из разноцветных лампочек. Эсперанса никогда раньше не была в его квартире, и ей очень понравился дизайн, и она поняла, что её любимый обладает прекрасным вкусом и мастерством дизайнера.

Перейти на страницу:

Максимова Полина читать все книги автора по порядку

Максимова Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жаркая осень в Мадриде (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жаркая осень в Мадриде (СИ), автор: Максимова Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*