Мириам Рафтери - По вине Аполлона
Я почувствовала, что краснею.
– Я не думала, что вы захотите говорить об этом.
Виктория поджала губы.
– Но сейчас я должна это сделать. Все произошло во время землетрясения. Вскоре после свадьбы…
– Вы говорите о свадьбе вашего брата?
Она мечтательно улыбнулась и кивнула.
– Натаниэль был совершенно неотразим во фрачной паре и цилиндре. Уверена, он мог бы жениться на любой женщине в штате, а может даже и в стране.
Я снисходительно усмехнулась. Говоря о своем старшем брате, Виктория нередко представляла все в одних лишь розовых красках.
Старая женщина погрозила мне пальцем.
– Уверяю тебя, я говорю истинную правду. Натаниэль мгновенно привлекал к себе все взоры. Когда он входил в комнату, люди вокруг замолкали и оборачивались, чтобы взглянуть на него; садясь, он словно заполнял собой все кресло. Не то чтобы он был крупным мужчиной, совсем нет. Но в нем было нечто, мгновенно вызывавшее к нему уважение.
Я усилила звук на своем магнитофоне, тогда как она, умолкнув на мгновение, облизала губы.
– Какая жалость, что он женился на Пруденс. В сущности, она была неплохой женщиной. Но глупой – тщеславной, пустоголовой девицей, у которой ума было не больше, чем у ребенка. Однако Натаниэль был полон решимости найти для меня подходящую мать после того, как моя родная сбежала.
– Джессика, актриса, – уточнила я.
– Знаешь, отец любил ее. Он сказал мне, что влюбился в нее, едва увидев ее на подмостках, как тогда говорили. Она разбила ему сердце. Он умер год спустя после того, как она нас бросила. Я до сих пор не понимаю, как могла мать оставить своего собственного ребенка. Мне кажется, в глубине души Натаниэль боялся, что я вырасту похожей на нее, и хотел во что бы то ни стало спасти меня от меня самой. – Виктория вздохнула. – Я часто думала, насколько все могло бы сложиться по-другому, если бы этой свадьбы вообще не было.
Оторвавшись от своих записей, я увидела, что она вытирает глаза.
– Потому что Пруденс не взяла вас под свое крыло после смерти вашего брата?
На лице Виктории появилось недоуменное выражение.
– Я сказала тебе, что он умер? – она покачала головой. – Должно быть, моя память даже хуже, чем я думала. Нет, он не умер.
Я удивленно подняла брови.
– Но…
– Он исчез в ночь землетрясения. Через четыре дня после женитьбы на Пруденс.
– Но разве они не отправились в свадебное путешествие?
– Им пришлось его отложить, поскольку у Натаниэля были какие-то неотложные дела с мистером Шпреклзом – какие, никто не знал. – Виктория еле заметно улыбнулась. – Пруденс была в ярости, но Натаниэль пообещал ей, что все это займет всего лишь несколько дней. Я помню, как она обрадовалась, когда Антонио Джузеппе, управляющий Натаниэля… Господи, каким же он был рослым, красивым парнем!… Но я отвлеклась. Итак, поздно ночью перед землетрясением Антонио ворвался в дом с сообщением, что дело завершено. Пруденс пришла в настоящий восторг; она тут же заставила Натаниэля пообещать, что завтра же они вдвоем отплывут в Гонолулу на одном из его кораблей.
– Как он исчез?
Виктория опустила глаза.
– Я была последней, кто его видел. Я поднялась к себе рано – у меня в башенке на втором этаже была прелестная, вся в цветочек собственная спальня – и лежала в постели, читая роман, – морщинистое лицо старой женщины зарделось румянцем. – Видишь ли, роман этот считался тогда весьма неприличным, и мне совсем не хотелось, чтобы Натаниэль застал меня за его чтением. Поэтому я читала при свете свечи.
– И что было дальше? – спросила я, с трудом подавляя улыбку.
– Я услышала чьи-то шаги и решила заглянуть в комнату к брату, – на лице Виктории появилась презрительная гримаса, – ту, которую он делил с Пруденс. И увидела, как Натаниэль с телескопом в руке скрылся за дверью, ведущей на чердак. Видишь ли, он считал себя астрономом-любителем.
– И больше его никто не видел?
Виктория кивнула.
– Через несколько мгновений землетрясение разбудило всех в доме. Было чуть больше пяти утра. Это был настоящий ад… гнев Господень, как говорили некоторые… – Виктория на мгновение умолкла, вытирая слезы выцветшим кружевным носовым платком. – Тело Натаниэля так никогда и не было найдено. Ходили, правда, слухи, что Пруденс тайно вывезла его из дома. Но большинство склонялось к мысли, что он вышел на крышу и при первом же толчке свалился с «вдовьей дорожки» вниз.
– Но кто-нибудь несомненно должен был видеть…
– Мастерская и каретный сарай внизу были полностью разрушены. Земля там просто осыпалась и все рухнуло вниз… Тело вполне могло быть погребено под всей этой грудой щебня. Но лично я никогда в это не верила.
При мысли о лежащем где-то в земле Стюарт-хауза скелете я содрогнулась и поспешно переменила тему.
– Вы были в постели, когда началось землетрясение?
Прежде чем ответить, Виктория встала с кресла и, взяв чайник, вновь наполнила опустевшую миску Аполлона. Я нахмурилась. Если так пойдет дальше, очень скоро это избалованное животное потребует пончиков.
– Я сжалась в комочек под одеялом. Каким же теплым и красивым оно было, и с таким же цветочным узором, как обои на стенах, – заговорила она наконец, ставя чайник на место и накрывая его вновь вязаным чехлом. – Я говорила тебе, что моя спальня находилась в башенке на втором этаже и была вся в розочках и лилиях…
– Да-да, – поспешно прервала я ее на полуслове, пытаясь вернуть к теме нашего разговора.
– Ах, да. Итак, я читала в постели, когда началось землетрясение.
– И?…
– Раздался страшный грохот. В испуге я залезла с головой под одеяло, молясь о том, чтобы он прекратился. Все вокруг тряслось все сильнее и сильнее. С полки упала на пол моя фарфоровая кукла и разбилась. Я заплакала – я боялась, что в следующий момент рухнет крыша и я окажусь погребенной там, где лежу! Наконец комната перестала качаться. Я тут же схватила канделябр и, соскочив с кровати, выбежала на лестницу поглядеть, не пострадал ли кто из домашних. Кто мог знать, что это был еще не конец? Внезапно лестница у меня под ногами начала крениться… Огромная, двенадцатифутовая люстра от Тиффани, подвешенная к потолку третьего этажа прямо над бальным залом внизу, качнулась на мгновение в мою сторону и рухнула, усыпав пол тысячами стеклянных осколков… Я ухватилась за перила, чтобы не упасть, но нечаянно задела свечу и волосы мои моментально вспыхнули.
– Вы, должно быть, ужасно испугались, – прошептала я потрясенно.
Гримаса боли исказила ее черты и лицо стало похожим на сморщенное яблоко.
– Я закричала. Я кричала и кричала без остановки. Каким-то образом я сообразила задуть свечу, но к тому времени голова моя была уже вся в огне. Запах горящих волос и плоти был ужасен… мне казалось, я умираю.