Кэтрин Полански - Любимая соседка
– Руку мою он, думаю, у отца моего попросил бы, если уж говорить об этом, но дело в другом.
– В чем же, если не секрет? Почему вы тут сидите с лицами трагическими и с тоской во взоре? – После вкусной еды Джейн иногда пробивало на поэзию.
– Понимаешь, дело вот в чем… Стефан предложил мне переехать к нему, и я согласилась. – Хельга умоляюще уставилась на подружку.
– Ну-ну… – Джейн отложила вилку. – Значит, ты меня покидаешь?
– Вроде того, – расстроенно вздохнула Хельга.
– А ты ее от меня забираешь? – уточнила у Стефана Джейн.
– Забираю, – серьезно подтвердил тот.
– Одна, совсем одна, – задумчиво протянула Джейн и отрезала кусочек отбивной.
– Ты не сердишься? – робко поинтересовалась Хельга.
– Нет. Совет вам да любовь. – Джейн взглянула на грустную парочку. – Выше нос.
– Ты точно не сердишься? – уточнил Стефан.
– Да нет же. Дела житейские, видите ли. И когда ты меня покидаешь?
Отличный ужин привел Джейн в благостное расположение духа, поэтому она предпочитала радоваться за подругу, а не задумываться над внезапно удвоившейся арендной платой. Не на первом курсе уже, зарабатывает достаточно, только вот внезапно стало жалко платить за эту старенькую норку. Скорее бы переехать. Впрочем, прорвемся, надо просто потерпеть немного.
– Завтра пятница, в выходные Стефан меня перевезет.
– Ага. Понятно. Выходные нас ждут веселые. – Джейн допила вино и встала из-за стола. – Пойду спать, устала страшно.
Хельга смотрела на подружку, как на инопланетянку: она ожидала вполне обоснованного недовольства, а получила… Джейн так спокойно все восприняла.
– Джейн, ты просто уникум какой-то! Ты знаешь?
– Единственная и неповторимая. Успокойся, все у нас будет хорошо! Просто мне придется ускорить переезд в свою квартиру, вот и все.
– Спасибо тебе, Джейн, – серьезно поблагодарил ее Стефан.
– Не за что, – кивнула Джейн и вышла из кухни.
Джейн устроилась поудобнее и отложила книгу. Сон сбежал окончательно. Свинцовая усталость никуда не делась, поэтому мысли ворочались еле-еле. Хельга съезжает – простой факт, который влечет за собой многочисленные проблемы: спешный переезд, потом жизнь в ремонте. Как все это не вовремя. Хорошо хоть финансовых проблем нет. Можно спокойно и здесь пожить месяц-другой. Джейн представила свою новоприобретенную квартиру: не слышно соседей, собственный вход, маленький садик на заднем дворе, тишина… Нет, не стоит затягивать с переездом. Джейн хотелось уюта, тишины и красоты. Что ж, все перемены к лучшему. Она всегда была неисправимой оптимисткой, и никакие жизненные неурядицы не могли бы ее заставить разувериться в слогане «Жизнь прекрасна!». Джейн выключила свет, обняла Алису и уснула.
На следующий день вечером Джейн сидела над переводом, но дело что-то не спорилось. Обреченно захлопнув ноутбук, она позвонила риелтору, которая занималась утрясанием всевозможных формальностей насчет квартиры.
– Мисс Робин, дорогая, вы не представляете, как вы вовремя! – защебетала миссис Фолкнер профессионально поставленным голосом. – Все в полном порядке, за ключами и свидетельством собственности можете подъехать в пятницу в любое удобное для вас время!
Что ж, в эти выходные – переезд Хельги, в следующие – ее. Новый дом просто воплощенная мечта. Через неделю она будет жить в собственной квартире. Джейн обвела взглядом комнату: странно, едва ли не пять лет здесь прожила и не замечала, что потолок серый, обои протертые, мебель старенькая. Все познается в сравнении.
Алиса вспрыгнула на колени и потерлась о плечо, мурлыкнула. Джейн автоматически почесала кошку за ухом.
– Что ж, Алиса, скоро у нас будет новый шикарный дом.
Кошка потянулась и уставилась на хозяйку желтыми глазами. Ей было все равно: лишь бы кормили, гладили и любили. Алиса, по документам Алисия Супрема Виктория, русская голубая, была дамой породистой и идеально красивой, многократной чемпионкой всего на свете. Джейн кошка досталась в наследство от уехавшей в Австралию дальней родственницы. Поначалу Джейн не знала, что делать с этой аристократкой, чем кормить, как ухаживать, однако потом привыкла. Теперь в ее жизни была не только работа, но и кошачьи выставки, поиски жениха Алисе, котята – в общем, все радости владелицы породистого и наглого существа. Впрочем, грех жаловаться: Алиса рожала два раза в год по пять-шесть породистых котят, продажа которых вносила весьма ощутимый вклад в бюджет Джейн.
– Ну что, Алиса, пойдем спать? Мне завтра опять в университет.
Кошка возмущенно вякнула, когда хозяйка бесцеремонно подхватила ее и закружила по комнате.
В пятницу Джейн забрала ключи и документы, потом целую неделю жила в ожидании переезда, даже все проблемы куда-то отступили. В субботу она заглянула в интернет-кафе «Fallout», где Марта работала управляющей, и напомнила подруге, что та вызвалась добровольной помощницей при переезде.
– Минуточку, – объявила Марта и скрылась в глубинах заведения.
Минуточка превратилась в пятнадцать, но потом подруги все же выбрались из «Fallout». По пути заехали в супермаркет, и Джейн накупила еды на всю предстоящую неделю. Марта голодными глазами поедала полки – она в очередной раз села на какую-то невероятную диету. В итоге Джейн набрала столько разных вкусностей, что подружки еле втащили многочисленные пакеты на третий этаж. В квартире царила непривычная тишина: Хельга со Стефаном уже уехали, в комнате соседки было пусто и стерильно чисто.
– Жалко-то как! – протянула Марта. – Столько лет тут прожили.
Марта – абсолютно домашнее существо. Она просто не могла представить, как это – покинуть свою любимую комнату и уехать куда-то в другое место.
– Ну, я привыкла к переездам, не плачь. И в своей квартире все-таки лучше.
Марта улыбнулась и затребовала фартук и перчатки. Джейн на скорую руку перекусила и полезла на антресоли за картонными коробками, которые всегда есть в хозяйстве любого человека, живущего в арендованной квартире: вдруг переезжать придется. Марта мгновенно поделила фронт работ: Джейн паковала одежду и разную мягкую чепуху, а она – всякие нежные и бьющиеся мелочи, которые тщательно заворачивала в газеты и аккуратно укладывала. Неупакованным остался только ноутбук: в воскресенье Джейн планировала поработать. Над ней висел срочный перевод одной книги, который следовало сдать чем скорее, тем лучше.
На улице уже стемнело, когда подружки закончили трудовой подвиг и сели пить чай на карликовой кухне: хозяйка с булочками, Марта – с ужасными сухариками, которые Джейн называла упаковкой из-под телевизора, или пенопластом.