Kniga-Online.club

Хэдер Макалистер - Невеста за бортом

Читать бесплатно Хэдер Макалистер - Невеста за бортом. Жанр: Современные любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В течение часа он наблюдал за небольшим кораблем. Верхняя палуба яхты была украшена какими-то белыми финтифлюшками и уставлена складными стульями. Явно свадьба. Остается надеяться, что молодые не собираются провести медовый месяц на его острове.

За восемь месяцев, которые Дрейк провел на Приюте Пиратов, его покой несколько раз нарушали туристы, не успевшие узнать, что эксклюзивный курорт закрылся, так как здания повреждены ураганом, и теперь является частной собственностью.

Наученный горьким опытом, он знал, что у людей есть привычка возвращаться туда, где они однажды были.

Когда туристы нагрянули в первый раз, Дрейк еще сохранял остатки вежливости, вел себя вполне цивилизованно и позволил людям шнырять вокруг и сравнивать состояние острова с теми райскими картинами, которые им запомнились в последний приезд. Но проблема была в одном: у них никак не укладывалось в голове, что владелец острова и находящегося на нем отеля не может предоставить им еду или ночлег.

И сейчас он плыл к кораблю, чтобы спровадить непрошеных гостей подальше.

— Видимо, какая-то любовная ссора, — пробормотал Дрейк себе под нос. Он видел прыжок невесты и фату, струившуюся за ней, как хвост кометы. Наблюдая за тем, как девушка отчаянно пытается добраться до спасательного плотика, он мысленно пожелал ей удачи.

Дрейк не сводил глаз с колышущегося белого пятна. Голова невесты то появлялась над водой, то снова скрывалась в волнах. Что же все-таки происходит? Как только девушка нырнула, жених должен был бы пулей броситься за ней и одним прыжком покрыть разделявшее их расстояние. Однако парень не сделал ничего, чтобы прийти ей на помощь. Только бросил вслед спасательный круг. Белое пятно все еще колыхалось на волнах, но хватит ли у несчастной сил доплыть до плотика? Двигается она как-то странно. Может, спасательный круг угодил ей в голову?

Дрейк так сосредоточился на всем этом, что упустил из виду корабль. Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что корабль уходит.

Дрейк навел бинокль на борт и увидел жениха, пристально глядевшего в воду. Тот, словно почувствовав, что Дрейк на него смотрит, повернул голову и уставился прямо на него.

— Эй, парень, у тебя проблема! — крикнул Дрейк.

Но на борту не было заметно никакого волнения. Ничего, указывающего на спасение утопающих. Не бросили даже веревки, чтобы подтянуть к яхте спасательный круг.

— Эй! — Дрейк уже встал и махал над головой руками. — У вас женщина за бортом — сделайте же что-нибудь!

Корабль не остановился.

Ошеломленный, Дрейк резко сел, ожидая, что судно вот-вот развернется и кто-нибудь прыгнет вслед за невестой. Не тут-то было.

— Нет, не могу в это поверить! Вы оба психи, черт вас побери! Вы когда-нибудь слышали о том, что все проблемы можно обсудить за чашечкой кофе? Веселенькая же жизнь у людей, имеющих дело с подобными идиотами. — Он от души поносил неизвестную пару, включив мотор на полную мощность и направляя лодку к спасательному кругу. — Ребята, это не мои проблемы! Мой катер слишком мал для открытого моря. Вот не было у меня забот — не хватает еще в спасатели записываться. Леди, вы подумали о том, кто будет вас вытаскивать, прежде чем прыгнуть? — рычал он. — Мотор может в любую минуту заглохнуть. А если и нет, то катер все равно опрокинется, и мы оба наглотаемся воды.

Никто его, естественно, не слышал, но Дрейк продолжал метать громы и молнии, одной рукой выворачивая руль, а другой держа у глаз бинокль.

— И зачем я ввязался в эту историю? — Он выругался и покрепче устроился в катере, который захлестывали волны от корабля.

Чудом катер не перевернулся, но ноги Дрейка по щиколотку оказались в воде. Суденышко рассекало волны, двигаясь по направлению к белому пятну, а Дрейк не обращал внимания на протестующий рев мотора.

Сколько времени прошло с тех пор, как девушке кинули спасательный круг? По привычке Дрейк взглянул на запястье и только тогда вспомнил, что именно часы, подаренные ему пятнадцать лет назад по случаю окончания колледжа, стали первым, что он выбросил, поселившись на Приюте Пиратов.

Выйдя из прибрежной зоны своего острова, Дрейк направил катер в открытое море. Течение было сильным в этих местах, и девушку, скорее всего, относило к югу.

Когда Дрейку удалось приблизиться к ней, он выключил мотор и крикнул:

— Эй, леди?

Ответа не последовало. Схватив весло, Дрейк подогнал лодку вплотную и затаил дыхание.

Фата невесты запуталась в петлях спасательного круга, поддерживая ее голову над водой. Но время от времени волны покрывали ее лицо, так что она, вероятно, здорово наглоталась воды.

Дрейк осторожно зацепил ее веслом и стал подтягивать к катеру. Когда ему это удалось, он поймал руку незнакомки, аккуратно подтаскивая ее поближе. Какая-то черная книжица лежала на спасательном круге под шеей женщины. Блокнот. Втащив невесту в лодку, Дрейк выловил и его.

— Так, леди, посмотрим, насколько судьба к вам благосклонна.

Он откинулся назад и попытался сдернуть фату с головы девушки. Чем она ее прикрепила? Суперклеем?

Одной рукой Дрейк крепко сжал ее запястья, не давая ей выскользнуть из катера, а второй поднял на борт спасательный круг.

Все-таки интересно, почему она выпрыгнула. Любопытство подхлестнуло его: если он не вернет ее к жизни, то никогда этого не узнает.

Фата полностью скрывала лицо невесты, так что ему пришлось немало потрудиться, прежде чем начать выкачивать воду из ее легких.

Наконец его усилия возымели действие, и вода полилась из ее рта.

— Ну же, девочка, не сдавайся!

Дрейк заложил ее руки за голову и с силой нажал на спину.

Еще вода. Теперь надо проверить, не забились ли в рот водоросли. Отлично, все в порядке. Дрейк снова перевернул девушку и приступил к искусственному дыханию. Ее грудь медленно поднялась и опустилась.

— Ну, давайте же, леди. Не одному же мне работать. Я был бы вам очень признателен, если бы вы сделали хоть какое-нибудь усилие, чтобы мне помочь.

Никогда в жизни он так не радовался, когда незнакомка дернулась и закашлялась. Задыхаясь, она била руками по воздуху, продолжая хрипеть и кашлять.

Дрейк принялся ее растирать, потом сел на деревянную скамью и бессильно свесил дрожащие руки между ног. Его бил нервный озноб.

Еще никогда ему не приходилось спасать чью-то жизнь. Оказывается, не такая уж простая это работа.

Наконец девушка сделала судорожный вздох и успокоилась.

Она лежала на боку с закрытыми глазами. Кожа была болезненно-бледной, а на носу выступили веснушки. На спинке подвенечного платья виднелась прореха, образовавшаяся, вероятно, пока она билась в волнах, а тонкая ткань от пребывания в воде стала совершенно прозрачной и плотно облепила стройное мускулистое тело, хотя Дрейк старался этого не замечать.

Перейти на страницу:

Хэдер Макалистер читать все книги автора по порядку

Хэдер Макалистер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста за бортом отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста за бортом, автор: Хэдер Макалистер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*