Пышка (ЛП) - Усманов
— Телефона будет недостаточно, — я останавливаюсь, и она поворачивается ко мне лицом.
— Почему нет? — фыркает она.
Потому что хочу быть ближе к тебе, потому что мне нужно знать, что ты в безопасности, потому что я хочу тебя прямо здесь, прямо сейчас, у этой стены.
— Потому что таков характер моего бизнеса. — Она морщится.
— И каков же он? Мне казалось, Вы просто владелец клуба.
— Я владею многими клубами, — я смотрю на неё сверху вниз. Я ни за что не позволю ей уйти отсюда в таком виде. Она как маяк, притягивающий самых плохих мужчин. Включая меня.
— Слушайте, если я сегодня закончила, тогда я возвращаюсь в при… домой, — быстро исправляется она и тянется за сумкой со своей кошкой в ней.
— Нет…
— Босс! — Мэлоун просовывает голову в дверь за кулисы, — У нас проблемы.
— Блядь, — я сжимаю ручку сумки.
— Алонсо и Бренда устроили скандал, — как только Мэлоун это произносит, я слышу их. Этот ублюдок Алонсо ругает Бренду, но чего он не знает, так это того, что Бренда выбросит его из клуба, не задумываясь. Она крутая, бывшая убийца из Братства. Вот почему она отвечает за переднюю часть клуба.
— Я должен идти. Оставайся здесь, — я отдаю ей сумку. — Жди. Как тебя зовут?
Крики усиливаются.
Она оглядывается вокруг, затем говорит:
— Даймонд.
— Нет, твоё настоящее имя, — настаиваю я.
— Босс, нужно что-то делать. Он попытался ударить ее. — Вот дерьмо. Мэлоун исчезает в передней части клуба.
Блядь.
— Оставайся здесь, Даймонд, — я указываю на землю, затем поворачиваюсь и бросаюсь к драке. Если я не остановлю это сейчас, Бренда перережет горло Алонсо, и мне придется расчищать ещё один бардак.
— Стой тут! — кричу Даймонд находящейся у меня за спиной, когда подбегаю к ним и вступаю в рукопашную; машу кулаками в разные стороны, поскольку я, блядь, не беру пленных.
Глава 4
Даймонд
Я смотрю широко раскрытыми глазами, как Бренда перебрасывает мужчину в костюме, словно он пух. Тот прыгнул перед человеком, который ранил меня своими словами ранее, готовый защищать придурка. Почему у всех мужчин в этом мире есть охрана? Я смотрю, как подходит другой мужчина, готовый к драке. Он вытаскивает пистолет, и она легко отбирает его у него и направляет на него самого.
Не думаю, что когда-либо была более впечатлена или удивлена кем-то за всю свою жизнь. Раньше, перед тем как я вышла на сцену, Бренда была так мила со мной почти по-матерински. Или как действительно вела бы себя мать, если бы она у меня была. Женщины, которых мой отец приводил на протяжении многих лет, временами были такими же подлыми, как и он.
Девлин и Мэлоун ныряют в хаос. Я стою здесь в полной растерянности. Если уйду, меня уволят? Он сказал мне, что на сегодня я закончила. Это последнее, чего я хочу, но также не хочу быть здесь на случай, если нагрянет полиция или что-то в этом роде. Они могут использовать моё имя, а я не могу так рисковать.
Я понятия не имею, ищет ли меня отец. Что я точно знаю, так это то, что он всегда был тесно связан с полицией. Я понятия не имею, как далеко простирается его власть. Я нахожусь на другом конце штата, но никогда не знаешь наверняка. Мама мяукает, кружась у меня под ногами. Я наклоняюсь и поднимаю её.
— Ты права. Мы должны выбраться отсюда, — я кладу её обратно в сумку, когда убегаю. Быстро хватаю свои вещи и надеваю пальто поверх одежды, чтобы не пришлось переодеваться. Надеваю кроссовки. Если Девлин поймает меня, думаю, он будет настаивать на том, чтобы отвести домой.
Я знаю, что мне не должно быть стыдно за проживание в приюте. Во всяком случае, я должна гордиться тем, что действительно вырвалась из-под контроля отца. Но я ничего не могу поделать. Особенно, когда слышу истории других дам.
— Тебя уже уволили? — спрашивает Натали. Все остальные девушки здесь были добры ко мне, кроме неё. На её лице появилась ухмылка при мысли о том, что я потеряла работу. Она может быть красивой, за исключением тех случаев, когда корчит лицо. Она вышла на сцену прямо передо мной. Это не очень помогло моей уверенности. Я должна игнорировать её, но не могу с этим справиться по какой-то неизвестной причине.
— Нет, меня повысили. Теперь я личная ассистентка Девлина, — ухмылка сползает с её лица после моих слов.
— Девлина? Думаю, ты имеешь в виду мистера Харригана.
У меня нет возможности ей ответить. В раздевалку заходят ещё девушки.
— Все остаются за кулисами, — объявляет одна из них.
— Мужчины все портят. У меня была хорошая денежная ночь, — говорит другая.
Я замечаю один из красных знаков выхода и направляюсь к нему. Я выскальзываю, и на мгновение звучит сигнал тревоги, но я быстро закрываю дверь за собой. Свою ошибку я осознаю, как только слышу щелчок замка. Я в глубине жуткого пустынного переулка.
— Мило, — выдыхаю я. Возможно, я и выросла в безопасности, но знаю, что нужно держать свою задницу подальше от таких закоулков. В таких местах никогда не происходит ничего хорошего.
Я мчусь по направлению к улице, на которой находится автобусная остановка. Почти добираюсь до конца, прежде чем чья-то рука обхватывает моё запястье. Я разворачиваюсь и пытаюсь пнуть того схватившего. Он держит меня за одну руку, а в другой я держу сумку, в которой сидит Мама.
Я теряю равновесие и начинаю падать. Девлин снова ловит меня.
— Ты пытаешься убежать от меня, куколка?
— Нет. Просто гуляла.
Ухмылка растягивает его губы. Я замечаю кровь в уголке его рта.
— У Вас кровь.
Он ставит меня на ноги. Я протягиваю руку и провожу пальцем по его губе.
— Я в порядке. А то, что ты вышла через заднюю дверь, совсем не в порядке. Я сказал твоей маленькой попке оставаться на месте. И также уверен, что Бренда сказала тебе, что ни одна из девушек не уходит одна после окончания своей смены. Мы серьезно относимся к безопасности каждого работника.
— Вы были заняты.
— Никогда не занят для тебя, — он берет меня за руку. — Я отвезу тебя домой.
— Нет. Автобусная остановка рядом, — я указываю на неё, — Смотрите! Автобус вот-вот приедет, — я пытаюсь его урезонить, но он уже тащит меня за собой.
— Даже если ты будешь со мной спорить, я подниму и отнесу тебя в свою машину, — говорит он прямо