Цена покорности - Аля Кьют
— Что непонятного я сказал в машине? Ты говоришь, только, когда я разрешу. Все свои остроумные замечания оставь для мемуаров. Я доступно объясняю?
Она только всхлипнула. Пришлось тряхнуть и приказать:
— Отвечай. Поняла?
— Да, — пискнула она.
Вызов и дерзость во взгляде сменила паника и страх. Удовольствия от этого я не получил. Отпустив ее, пошел дальше через гостиную, объясняя по ходу.
— На втором этаже моя спальня и игровая. Ты поднимаешься туда только по приглашению. Еще хоть слово, Дарина, и я затолкаю тебе в рот кляп. Не вынуждай. Ты еще не готова к таким играм.
Я толкнул дверь и на этот раз пропустил ее вперед, объявив:
— Твоя комната на первое время. Располагайся.
Она прошла внутрь, скинув сумку у двери. Оглядевшись, Дарина остановила взгляд на мне.
Я держался из последних сил. Ее дерзость заводила сильнее покорности любой другой шлюхи. А теперь, когда она смотрела на меня затравлено, захотелось совсем иного. Да и спустить пар мне было необходимо.
Скинув пиджак на кресло, я проговорил:
— Раздевайся.
Глава 3. На колени
Дарина
Дернул меня черт начать с ним светскую беседу в машине. Наверно, это от радости. Как ни крути, а принадлежать год вполне симпатичному мужчине намного приятнее, чем жиробасу или старикашке. Я не рассмотрела его толком, но то, что видела, мне нравилось. Немного пугал сам факт его пребывания в клубе. Такому должны бесплатно давать. Какие тараканы водятся в голове? Похоже, мне предстоит это узнать.
Зря я начала шутить. Он сразу насупился. Дурацкая привычка. Весь мой флирт всегда был разбавлен сарказмом. Парням это не нравилось. Наверно поэтому у меня и не было никого до сих пор. Да и некогда было крутить романы. Нужно деньги зарабатывать.
Так и Салманов не оценил мои потуги быть с ним веселой и милой. Нужно было изучить весь этот БДСМ, наверно. Но теперь уже поздно. Все случилось так быстро.
Теперь я в его власти. Салманов действительно стал похож на чудовище, едва переступил порог своего дома. Место силы у него здесь что ли? Его лояльность испарилась моментально. А я так же быстро поняла, что нужно прикусить язык и не провоцировать.
Он больше не улыбался, говорил кратко, холодно, а когда больно схватил за волосы, на меня накатила такая жуть, что едва не лишилась чувств. Во рту пересохло, и язык присох к небу. Я замолчала, как он и велел. Салманов показал мне комнату, и на один сладкий миг я решила, что хозяин сейчас уйдет. Не тут то было.
— Раздевайся, — прозвучал краткий приказ, едва я оглядела спальню.
Не смея поднять на него глаза, я пыталась совладать с моторикой, но руки не слушались, хотя я мысленно приказывала им начать расстегивать пуговицы рубашки. Пальцы онемели и просто ковыряли ткань. Вдруг все стало реальным. Это не сон. Я теперь собственность этого человека. Того, кто предпочитает покорных рабынь нормальным отношениям. Раздеться — это самое легкое. Нужно слушаться, иначе… О наказаниях я старалась не думать. Глаза щипало, пока боролась с пуговицами. Так увлеклась своими эмоциями, что не заметила, как Салманов оказался рядом. Его пальцы накрыли мои, убирая в сторону.
Он встал у меня за спиной, склонился, уткнулся носом мне в волосы, шумно вдохнул. Как зверь какой-то. Я задрожала. А когда он коснулся губами моего уха, снова чуть не грохнулась в обморок. Даже на подиуме мне не было так страшно и волнительно. Наверно, адреналин закончился, и у меня больше не было анестезии безумия.
— Не надо бояться, Дарин, — тем временем заговорил мой хозяин, сменив суровый тон на вкрадчивые интонации. — Суть нашего взаимодействия не должна базироваться на страхе. Я не собираюсь лупить тебя плеткой или падлом развлечения ради. Не собираюсь загонять тебе иглы под ногти и запирать в холодном подвале без одежды.
«Охренеть, как это обнадеживает», — подумала я. Хватило ума не брякнуть вслух. Да и сил не было. Во рту все еще как в пустыне, даже губами не могу пошевелить.
— Я хочу, чтобы ты доверяла мне, — продолжал Салманов. — Знаю, ты совсем неопытная, но усвоить правила не составит труда.
Мелодичный голос подействовал на меня успокаивающе.
Он обнял меня сзади, и его ладонь нырнула под рубашку, поглаживая мой живот. Второй рукой он стал расстегивать пуговицы, продолжая говорить мне на ухо.
— Запомни сразу. Если я что-то велел — ты делаешь. Если я прошу ответить — ты отвечаешь. Честно. Никакого вранья. Это понятно? Ответь.
— Да, — выдавила я с трудом.
Расправившись с пуговицами, Салманов стянул рубашку, бросил на кровать, развернул меня к себе лицом. Взяв меня за подбородок, он заставил поднять голову и посмотреть на него. Большой палец мазнул по моей нижней губе.
— Поцелуй, — велел он.
Я сомкнула губы, послушно оставляя на подушечке мимолетный поцелуй.
— Лизни, — приказал следом. — Смотри на меня.
Я несмело коснулась языком пальца. Салманов кивнул. Его губы едва заметно дрогнули. Очевидно, он был доволен. Это понимание оказалось успокаивающе приятным. Когда он доволен, я в безопасности.
— Еще.
И протолкнул палец дальше мне в рот.
— Пососи. Глаза на меня.
Я втянула его в себя, снова слушаясь. Думала, будет противно, но нет. Лишь волнительно и стыдно, потому что мне приходилось смотреть на Салманова и видеть, как его глаза темнеют.
— Язык не забывай, — напомнил он и стал крутить пальцем у меня во рту. Я продолжала посасывать, пытаясь обвить языком его палец. Невольно увлеклась.
Салманов облизал губы и не сводил с меня глаз. Лишь чуть прищурился. А я что-то вошла во вкус, пытаясь ему угодить. Хотелось еще реакции, хоть стона или похвалы. Ему ведь нравилось, то что я делаю. Это точно. Но он лишь смотрел, чуть склонив голову. А потом просто вырвал палец у меня изо рта.
— Сколько тебе лет? — спросил Салманов, продолжая буравить меня глазами.
— Девятнадцать.
— Сколько