Никки Логан - Самая короткая помолвка
«Согласен ли ты взять эту женщину в свои законные жены, чтобы отныне быть с ней в горе и в радости»?
Через год Брэд произнес эти слова.
Как и обещал, он повез ее на обед в пустыню, где под сводом небес сделал официальное предложение. Сера, недолго заставив его попотеть, бросилась к нему в объятия. Это была самая короткая помолвка на свете, уже на следующий день они поженились.
В подарок от Аль-Сакра молодые получили сьют на весь медовый месяц.
Салим настоял, чтобы церемония проходила в его лагере.
На этот раз в палатке бедуина собралось еще больше народу. Здесь был отец Брэда с женой, которая впервые за тридцать лет приехала на землю предков. В дальнем углу стояли Алия и Эрик, старательно делавшие вид, что не замечают друг друга. Однако язык тел подсказал Сере, что очень скоро Салиму придется справлять еще одну свадьбу.
Даже Маттео с отцом прилетели в обстановке строжайшей секретности, которую до последнего момента соблюдала Сера.
Традиционная арабская музыка в исполнении приглашенных музыкантов сменялась европейской, когда ее отец со своей группой брали в руки акустические гитары. Впервые в жизни звезды готического рока играли в лагере бедуинов. Блейз уже поговаривал о новом направлении в современной музыке с использованием арабских инструментов.
Табу попраны, правила нарушены, культуры перемешаны. Но каким-то непостижимым образом все срослось.
– Из этого могло ничего не выйти, – тихо сказала Сера, когда они наконец ненадолго остались одни.
– Ничего подобного.
– Посмотри вокруг. Какие разные люди собрались. Ты не боишься, что может произойти какой-нибудь инцидент?
– Сегодня меня это не касается.
– Мой бог, Брэдли, до чего вы докатились.
– Похоже, вы меня испортили, Серафина.
– Знаешь, если считать это порчей, мне бы не хотелось, чтобы ты исправлялся.
– Как долго ты будешь любить меня?
– Пока не погаснет самая яркая звезда.
– Хороший ответ.
– А ты?
– Пока не попросишь, чтобы я перестал.
– Перестал? Ты шутишь? Я ждала тебя всю жизнь.
Эти серые глаза, опушенные черными ресницами. Сера чувствовала, как тает сердце.
– Ожидание закончилось. Я не могу даже представить, что было время, когда я не любила тебя.
Она прильнула к его губам долгим жарким поцелуем, шелк традиционного арабского свадебного платья скользнул по великолепной ткани наряда, в котором Брэд выглядел как настоящий бедуин.
– Как ты думаешь, Салим не обидится, если мы возьмем верблюда, чтобы покататься по пустыне? – Сера представила, как, крепко обнимая за талию Брэда, мчится по пустыне в развевающемся на ветру красивом платье.
– Я смотрю, некоторые фантазии крепко засели у тебя в голове.
– Моих фантазий хватит на целую жизнь.
Он погладил ее по щеке и замер, глядя ей прямо в глаза:
– Счастливого Рождества, миссис Крюгер.
– К этому еще надо привыкнуть.
– Быть миссис Крюгер?
– Быть счастливой. – Она прижалась к его губам.
– Ты к этому готова?
Теперь, когда он рядом с ней, Сера чувствовала, что готова ко всему.
– На все сто.
Примечания
1
Напротив, наоборот (фр.).