Kniga-Online.club
» » » » Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви

Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви

Читать бесплатно Карен Темплтон-Берджер - В атмосфере любви. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательский Дом на Страстном, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я вернусь, как только переоденусь. — Алек был уже на пути к двери. — Постарайся ничего больше не испортить за эти десять минут, хорошо?

Несколько лет назад за подобное замечание Гвин осыпала бы его градом язвительных слов. Но сейчас она могла лишь стоять и смотреть ему вслед, как влюбленная дура. С липкими руками.

ГЛАВА 9

— Ради Бога, перестаньте ерзать, Ангус, — сказала Мэгги, скосив глаза на своего хозяина, но при этом крепко сжимая руль. — Вы извиваетесь так, будто вас блохи закусали. Что вам не нравится?

Они возвращались из Лаконии.

— У меня ноги не умещаются. Сиденье слишком продвинуто вперед, — пожаловался Ангус, сверкнув глазами в сторону Мэгги. — Я зажат, как селедка в бочке. Это напоминает мне, как мы с Эйлин ходили на всякие праздники в школу, когда Гвин была маленькой, и сидели там на детских стульчиках, так что колени были где-то около ушей. — Он снова поерзал, потом посмотрел на ноги Мэгги. — Вы ведь не маленького роста, Мэгги. Зачем вам двигать сиденье так далеко вперед?

Его взгляд и замечание странным образом смутили Мэгги.

— Потому что у меня ноги короткие, — сказала она, стараясь не покраснеть. — У меня фигура с длинной талией. Если бы мои ноги соответствовали туловищу, то я была бы ростом в шесть футов.

Ангус фыркнул, снова заворочался, потом сморщился, потому что фургон попал колесом в выбоину на дороге.

— Какого черта вы настояли на том, чтобы поехать на этом драндулете?

— За этот драндулет, видите ли, не надо платить, — отрезала она. — Может, это и не лучшая машина, но что-то никто не предлагает мне денег на покупку новой.

Мэгги резко повернула руль, чтобы объехать выбежавшего на дорогу кролика. Из-за ее маневра Ангус, который отказался пристегнуться, покачнулся в сторону и ткнулся плечом в плечо Мэгги.

— Черт, — снова заворчал он, выпрямляясь, — где вы учились водить? На стукающихся машинках в парке аттракционов?

— Я предпочитаю, чтобы кролик в моем рагу был без следов колес, — спокойно сказала она и посмотрела на своего нахмурившегося пассажира. — Осталось всего двадцать миль, Ангус. И если только сейчас на дороге не сядет корабль инопланетян и не утащит нас к себе, я гарантирую, что довезу вас до дому в целости и сохранности.

Старик хмыкнул, обхватил себя длинными руками за плечи и погрузился в угрюмое молчание. Поскольку оно все же было лучше, чем беспрестанные жалобы, Мэгги решила оставить его в этом состоянии и вернулась к собственным мыслям.

Она надеялась, что Ангусу понравится идея Гвин заново покрасить вестибюль. Мэгги была рада, что девочка нашла занятие, которое поможет ей отвлечься. Работа у Блэкшира тоже пойдет на пользу, хотя бы потому, что Гвин будет реже встречаться с Алеком.

Хотя Мэгги пыталась убедить себя, что это не ее дело, ей безумно хотелось узнать, что же произошло тогда, накануне дня Благодарения. Что заставило Алека так спешно уехать? И что так расстроило Гвин? Конечно, если бы она отважилась строить догадки, она бы с большой долей уверенности предположила, что все дело в том, что Гвин превратилась в очень симпатичную девушку и что Алек это наконец заметил. И либо он не знает, что с этим поделать, либо, что хуже, знает, но не смеет. А Гвин, как обычно, хочет получить больше, чем может уместиться в корзине.

Даже Мэгги была ясна разница между решением по здравому смыслу и влечением на «химическом» уровне. Она скосила глаза на мужчину, дремлющего рядом с ней. О да, она вполне понимает, что значит «химическое» влечение, снова устремляя взгляд на дорогу. Только идиот станет класть в один сосуд два химических вещества, соединение которых может дать взрывоопасную смесь.

Впрочем, смешивать вещества, которые не реагируют друг с другом, нет никакого смысла.

— Что сегодня на ужин? — спросил Ангус, отвлекая ее от размышлений.

— Я думала, вы спите.

— Но я не сплю, разве не ясно?

Мэгги с трудом удержалась от улыбки.

— Я еще не решила, что приготовить. А что бы вы хотели?

Не дождавшись ответа, она бросила на него короткий вопросительный взгляд.

— За все эти годы вы ни разу не спрашивали, чего я хочу, — помолчав, сказал он, странно глядя на нее.

Снова сосредоточив внимание на дороге, Мэгги подняла руку и поправила выбившуюся из-под вязаной шапочки прядь волос.

— Разве?

— Ни разу. Никогда.

Мэгги неожиданно для себя почувствовала неловкость.

— Ну, наверное… — начала она, но так и не нашлась, чем закончить фразу.

— А у нас есть спагетти? — с детской надеждой в голосе спросил он.

— Спагетти? Не знаю. Кажется, есть.

— Сможете их приготовить? С чесночным хлебом?

— Но тогда нам придется сделать крюк, чтобы заехать в булочную.

— Отлично. Ради спагетти с чесночным хлебом я готов еще помучиться на этом сиденье. — Мэгги вздрогнула от неожиданности, когда он легко коснулся ее руки на рулевом колесе. — Простите, что был таким занудой в последние недели. Вы просто ангел, что вытерпели все это. Вот подождите, скоро снимут гипс, тогда увидите…

Он снова скрестил на груди руки и закрыл глаза, оставив Мэгги в полном недоумении. В его словах насчет того, что она ангел, не было слышно и намека на привычный сарказм. И что означала его последняя фраза? Что она увидит?

Следует ей радоваться, или тревожиться?

Поппи, начиная с июля, безрезультатно упрашивал его покрасить вестибюль. Приехала Гвин — и вот вам результат: не прошло и недели, как он взял в руки кисть.

Не все в жизни идет по плану, это Алек уже начал понимать. Иногда импульсивные решения правильны, иногда — нет. Взять хотя бы его бегство в Бостон. Оно было вовсе не запланировано. Он уехал стремительно — прямо скажем, сбежал — только для того, чтобы развернуться и приехать обратно. Что было правильным шагом? Отъезд или возвращение?

У него разболелась голова. Не с похмелья, нет, — дурацкую идею напиться до беспамятства он отбросил, вернувшись вчера с прогулки в свой номер. Значит, от краски. Хоть на ней и написано, что она не токсична, но его организм, видимо, считает по-другому. А сейчас слишком холодно, чтобы открыть окна.

Итак, Гвин изменила свое мнение о том, чего она хочет от их отношений. Это облегчает его положение. По крайней мере, должно было облегчить, но Алека не оставляло смутное ощущение, что все не так просто и не стоит полностью верить в возвращение Гвин к общепринятым моральным нормам.

Перейти на страницу:

Карен Темплтон-Берджер читать все книги автора по порядку

Карен Темплтон-Берджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В атмосфере любви отзывы

Отзывы читателей о книге В атмосфере любви, автор: Карен Темплтон-Берджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*