Инга Берристер - Хитрые уловки
— Не уверена, что пойду на процесс. Я рада, что он ушел из наших жизней, — призналась Венди.
Хилда промолчала. Уж она-то не упустит случая взглянуть на поверженного злодея.
— Мне нужно в аэропорт, — сказала Мэгги.
— Поезжай…
В целом первый год их бизнеса в Эксетере сложился неожиданно бурно, но теперь, слава Богу, дела пошли гладко и в их частной жизни, и в профессиональной.
— Кстати, — заметила Венди, когда они с Мэгги пили чай с бутербродами перед дорогой, — бокалы нам очень кстати. Я уж думала, что нашему магазину не хватает изюминки.
Мэгги все еще испытывала неудобство в присутствии Венди. Дело в том, что на свои закупки в Чехии она потратила часть денег из их товарищеского фонда. Она знала, конечно, что, как только стекло появится в витрине и на полках магазина, его тотчас раскупят, но все же мысль о том, что деньги на чудесный антиквариат она взяла, не посоветовавшись с компаньоном, ее мучила несказанно. Да и страхов она натерпелась по милости запугавшего ее Алекса!
Но теперь все хорошо.
Венди права, эти прекрасные бокалы достойны того, чтобы из них пили в честь свадьбы Джинджер и Мартина, двоих прекраснейших на свете людей. И в честь малыша. Хорошо бы — девочки. Хотя мальчик — тоже неплохо!