Даниэла Стил - Крылья
— Я.., простите меня.., мне сказали, что там произошла катастрофа. — Глаза его снова наполнились слезами.
Всем сидящим за столом стало его жаль. Они легко могли себе представить, что он чувствует. Кэсси встала из-за стола и подошла к жениху:
— Прости, Бобби. Это Джим Брэдшоу.
— О Господи… Несчастная Пэгги!
Девятнадцатилетняя Пэтги осталась вдовой с двумя маленькими детьми на руках. Бобби переполняло сочувствие к ней. Но конечно, больше всего его потрясла мысль о том, что это могла быть Кэсси. К кому он ни обращался, никто не знал, что именно произошло на воздушном празднике.
Они вышли на крыльцо. Кэсси закрыла за собой дверь.
Сидящие в комнате не могли слышать, о чем они разговаривают. Видели только расстроенное лицо Бобби. Кэсси сидела молча и лишь, кивала в ответ на все, его слова.
Бобби говорил, что больше так жить не может. Считается, что они помолвлены, но они нигде вместе не бывают. Он даже не уверен, поженятся ли они когда-нибудь, есть ли у них будущее, Он знает, что она хочет окончить колледж, но не уверен, что сможет ждать еще два года. Отец очень болен, мать все больше зависит от сына. Кэсси видела, что его все это очень угнетает, что он нуждается в ее помощи. Однако теперь для обоих стало очевидно, что Кэсси не готова пожертвовать тем, к чему стремится, и стать такой, какой хочет видеть ее Бобби.
— И еще эти твои полеты, — с мукой в голосе продолжал Бобби. — Я больше не могу так жить. Все время только и думаю о том, что с тобой может случиться. А сегодня.., ты же могла.., ты же могла… — Он не выдержал и разрыдался.
Кэсси обняла его, прижала к себе:
— Бедный Бобби.., бедненький.., ну не надо так.., все в порядке.
Она как будто успокаивала одного из своих племянников.
И одновременно Кэсси понимала, что на плечи Бобби свалилось слишком много, а она лишь увеличивает это бремя. Он отчаянно нуждается в помощи. Ему всего двадцать один год…
Совсем еще мальчик… Он заслуживает гораздо большего, чем она готова ему дать. Они оба это понимали.
Кэсси тихонько стянула с пальца кольцо и вложила в руку бывшему жениху.
— Ты заслуживаешь намного большего. Ты заслуживаешь всего и сейчас. А у меня впереди еще долгий-долгий путь. Теперь я в этом уверена. Раньше я сомневалась, но теперь знаю наверняка.
Ей нужна жизнь, свобода и самолеты. Теперь, когда отец это признал, все изменилось. Она не может дать Бобби Стронгу то, чего он заслуживает. А главное, ей совсем этого не хочется.
— Значит, ты все-таки будешь продолжать летать, Кэсс?
Он всхлипывал как ребенок. Члены семьи О'Мэлли старались не смотреть в их сторону.
— Да, — кивнула она. — Я не могу без этого. Это моя жизнь.
— Только не разбейся… О Господи, Кэсс.., только не разбейся! Я люблю тебя. Сегодня я подумал, что тебя уже нет… — Он снова рыдал в голос.
Кэсси чувствовала невыносимую жалость к нему. Она могла лишь вообразить себе, что это такое. Наверное, почти то же самое, что чувствует сейчас Пэгги Брэдшоу.
— Все в порядке, Бобби. Со мной все в порядке. — Она улыбнулась сквозь слезы. — А ты заслуживаешь только хорошего… Тебе нужна не такая девушка, как я. Найди себе хорошую жену, Бобби Стронг. Ты этого заслуживаешь.
— Ты собираешься остаться здесь?
Ей этот вопрос показался странным. Ей некуда ехать, она всю жизнь прожила здесь.
— А где же еще?
— Не знаю, — печально улыбнулся он, чувствуя, что уже тоскует по ней. — Ты кажешься такой свободной. Иногда я ненавижу этот чертов магазин со всеми его проблемами.
— Ты многого добьешься в жизни, — уверенно произнесла Кэсси, зная, что это ложь. Но Бобби сейчас так нуждался в ободрении.
— Ты в самом деле так думаешь, Кэсс? — Он вздохнул. — Смешно, но мне хочется всего-навсего иметь жену и детей.
— А мне этого совсем не хочется, вот в чем проблема.
— Надеюсь, когда-нибудь захочешь. Может быть, мы снова найдем друг друга.
Он упорно возвращался к своей мечте. Кэсси всегда казалась ему такой необычной, такой волнующей. Может быть, даже слишком необычной…
Но девушка грустно покачала головой — ей-то лучше знать.
— Не надо этого ждать. Просто найди то, что тебе нужно.
— Я люблю тебя, Кэсс.
— Я тоже люблю тебя. — Она снова обняла его. Потом встала. — Пойдем в дом?
Он покачал головой, глядя на нее блестящими от слез глазами:
— Нет, я поеду домой.
Кэсси молча кивнула. Он опустил кольцо в карман. Долго стоял, глядя на нее, потом быстро повернулся и зашагал к грузовику, боясь снова разрыдаться.
Кэсси вернулась в комнату и села за стол. Никто ни о чем ее не спрашивал, но все, по-видимому, догадались, что произошло. Ник кинул взгляд на ее руку и, судя по всему, не удивился, не увидев обручального кольца. Нет, он почувствовал лишь облегчение. Теперь оставался только Билли Ноулэн.
Глава 9
На следующее утро Кэсси долго лежала в постели, вспоминая вчерашний день. Внезапно ее пронзила мысль: она больше не помолвлена… Не то чтобы это что-нибудь меняло в ее жизни, но у нее появилось такое чувство, что она больше никому не принадлежит. С одной стороны, возникло восхитительное ощущение свободы, с другой — неожиданное чувство одиночества.
Но ведь она же с самого начала понимала, что обручение с Бобби — неверный шаг. Просто у нее не хватало смелости сказать ему об этом. А вчера вечером она окончательно поняла, как жестоко продолжать мучить Бобби и дальше, заставлять его ждать еще два года, а потом снова сказать, что она не готова выйти за него замуж. Похоже, она никогда не будет готова к той жизни, какую он ей предлагает, к жизни с ним.
Теперь она знает это наверняка.
Кэсси приготовила себе завтрак. Увидела на столе записку матери. Уна снова пошла к Глиннис, помочь той с детьми.
Наверное, мать не успеет вернуться вовремя, чтобы приготовить обед. Крис тоже оставил записку: он поехал к друзьям.
Полчаса спустя Кэсси уже позавтракала, приняла душ, оделась и направилась в аэропорт. Там она надела чистый комбинезон и, как обычно, начала заправлять самолеты. До самого полудня она не виделась ни с отцом, ни с Ником.
— Что, мы теперь спим до полудня или, может быть, почиваем на лаврах, а, Кэсс? — поддразнил ее Ник.
— Ладно, не строй из себя умника. Я здесь с девяти часов. Работала в дальнем ангаре.
— Ах вот как. Могу предложить тебе один рейс, если, хочешь.
Кэсси почувствовала, что заинтригована.
— Куда?
— В Индиану, с почтой и грузом. На обратном пути можно ненадолго остановиться в Чикаго. В общем, к обеду успеешь вернуться домой. Полетишь на «хэндли».
— Звучит неплохо.
Ник сказал Кэсси, где взять бортовой журнал. В этот момент из конторы вышел Пэт. Он велел Билли погрузить в самолет почту и грузы. Билли целый день работал не покладая рук, и теперь отец удивил Кэсси, приказав Билли отправляться вместе с ней.