Kniga-Online.club

Ли Райкер - О Сюзанна!

Читать бесплатно Ли Райкер - О Сюзанна!. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сейчас она не очень была в этом уверена. За дверью стояла темная фигура. В глазок были видны только широкие плечи, но Сюзанна никак не могла разглядеть лица. Неизвестный стоял слишком близко привалившись к двери. Неужели он хочет ее высадить? Что, если Лесли была права?

Тут незваный гость слегка переместился, чтобы поднести руку к звонку, и Сюзанна глубоко вздохнула. Она наконец узнала гостя, но и теперь отнюдь не была уверена в том, что находится в безопасности, правда, по другой причине.

За дверью стоял Джеб Стюарт Коуди. Свет падал на его лицо, четко выделяя тонкий шрам на верхней губе. Решив для себя, что она не должна впускать его в дом, Сюзанна тут же отперла замки и распахнула дверь. Посмотрев на Джеба, она сразу поняла, что с ним что-то не так. Джеб стоял слишком прямо, но было видно, что это стоит ему больших усилий.

— Я понимаю, что уже слишком поздно, — начал он. Сюзанна всматривалась в его распухшее лицо. Легко себе представить, что случилось. Сегодня вечером был концерт. После этого он был возбужден, жаждал действий, вот и разрядился в каком-нибудь баре. На этот раз она постарается держаться от него подальше, чтобы не стать его игрушкой на одну ночь.

А может быть, он в гневе на то, что она вернула билеты?

По виду, правда, нельзя сказать, что он рассержен. Сюзанна загородила дверной проем, надеясь, что такого барьера будет достаточно, чтобы Джеб не прошел в дом.

— Что случилось? — спросила она.

— Беспорядки. «Плохое начало ночи». — Голос его звучал устало, плечи поникли. — Снова Шекспир. — Однако взгляд, которым Джеб окинул Сюзанну с головы до босых ног, был цепким и проницательным. От этого взгляда по ее нервным окончаниям вновь пробежала жаркая волна.

Так же как тогда в Нью-Йорке. — Ты не смотрела новости? Я думаю, что это было главным событием в одиннадцатичасовом выпуске на любом из местных каналов.

— Я легла в девять.

Его взгляд немного потеплел.

— Ну, по крайней мере, я могу рассчитывать на справедливый суд.

Он слегка покачнулся, и, не выдержав, Сюзанна бросилась к нему, чтобы поддержать, но тут же отдернула руки, глядя на ожидающий внизу темный лимузин.

— Ты меня впустишь или будем проводить слушания прямо на крыльце?

— Коуди, ты пьян. Я не хочу, чтобы в моем доме были пьяные.

— Я не выпил ни капли, — с обидой сказал он и снова покачнулся. — Если не хочешь потом вытаскивать меня наружу, то отойди от этой чертовой двери и найди мне побыстрее стул. Предупреждаю — я вешу гораздо больше тебя, так что это будет не такая уж легкая задача.

Сюзанна отодвинулась. Может быть, это и вправду не пьяная драка.

Пошатываясь, Джеб прошел в дом. Но, когда Сюзанна снова попыталась помочь ему, отстранил ее. Сюзанна вряд ли смогла поднять его, если бы он упал. Он не пьян, так что, судя по его состоянию, он пострадал больше, чем она сначала подумала. Забыв о своем недомогании, Сюзанна проводила Джеба в гостиную, где он прямо в пальто рухнул на диван и сразу же закрыл глаза.

— Я только немного отдохну. — Он вздохнул. — «Беспокойная полночь и полуденный отдых».

— Что именно случилось?

— Т. С. Элиот. Через минуту я тебе все расскажу. Если коротко, то на сцену бросили несколько пар трусов.

Шурша шелком, рассерженная Сюзанна опустилась на пол рядом с диваном, с края которого свисали длинные ноги Джеба. Запекшаяся кровь на носу придавала ему вид маленького мальчика после первой драки.

— У тебя только лицо повреждено или… могут быть и внутренние повреждения?

— Со мной все в порядке. — Он приоткрыл один глаз. — Наверное, я не столько раненый, сколько больной.

Она дотронулась до его щеки и, к своему ужасу, почувствовала жар.

— Коуди, ты весь горишь. На твоей спине можно жарить яйца.

— Небольшая температура, и все; У меня уже месяц какая-то вирусная инфекция.

— А тебя смотрел врач?

— Конечно, даже три. И все они говорили одно и то же. — Закрыв глаза, он поднес к щеке трясущуюся руку. — Боюсь, что это пройдет гораздо раньше, чем вирус, так что не суетись надо мной, словно Джон Юстас.

— Тебе надо поехать домой и лечь спать.

Джеб слабо усмехнулся:

— Есть одна вещь, которая мне в вас нравится, мисс Сюзанна. Вы честно ведете себя с мужчиной, всегда ясно давая ему понять, когда он нежелателен.

Ему хотелось, чтобы она почувствовала себя виноватой, но из этого ничего не вышло.

— Этот фонарь под глазом к утру станет черным, если не приложить к нему лед. У меня много льда, и я могу смыть кровь с твоего носа.

— Спасибо за предложение. Особенно когда по твоему голосу можно понять, что тебе ужасно дотрагиваться до него сейчас. Это подождет. Меня ударили несколько часов назад. Просто дай мне немного полежать. Я не ожидал, что из меня вытечет столько крови. Пока я вышел из машины и преодолел всего два лестничных марша до твоей двери, я почувствовал себя таким же слабым, как спитой чай.

— Но ты же не можешь находиться здесь больной. Ты не должен…

Но Сюзанна уже обращалась только к самой себе. С лица Джеба исчезла улыбка, рот раскрылся, левая рука соскользнула на ковер. Сюзанна услышала его хриплое дыхание, которое не понравилось ей и напугало. Джеб дышал тяжело, с натугой.

— Черт побери! — громко сказала она и бросилась наверх к аптечке.

Когда Сюзанна через несколько минут спустилась вниз, держа в руке спирт для растирания, коробку с перевязочными средствами и вышитый кружевной белый носовой платок, она обнаружила, что Джеб не спит и смотрит на нее.

— Прошу прощения, — сказал он. — Я немного вздремнул. — Джеб посмотрел на бутылку со спиртом. — Что ты собираешься с этим делать?

— Продезинфицирую твою рану.

— Ни в коем случае! Моя мама и близко не подходила ко мне с этой дрянью. Она же ужасно жжется.

— Или это, или перекись водорода — собственность Лесли.

— Кто такая Лесли?

— Моя мать. Временами она живет здесь, но сейчас уехала, — сама не зная почему, сообщила Сюзанна о том, что одна в доме. — Она использует перекись для того, чтобы промывать ссадины, которые получает, работая в моем саду без перчаток. Разве так поступают нормальные люди?

— А меня ты относишь к той же категории?

— Пожалуй. — Она не смогла удержаться от улыбки.

— Даже не подходи ко мне с этой перекисью. Это еще одно средство, которое не признавала моя мама. Эти ужасные пузырьки, которые возникают на коже, просто…

— Могу себе представить. — Она поставила спирт на край стола, открыла бутылку и смочила носовой платок.

— Деньги для тебя мало что значат, да? — кивнув на обшитый кружевами кусок материи, спросил Джеб.

Перейти на страницу:

Ли Райкер читать все книги автора по порядку

Ли Райкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


О Сюзанна! отзывы

Отзывы читателей о книге О Сюзанна!, автор: Ли Райкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*