Мэйв Хэрэн - От любви не убежишь
Через выход уже начали просачиваться первые бизнесмены, путешествующие без багажа. Должно быть, самолет прилетел раньше.
Джулиус с удивлением заметил, что сильно нервничает.
Пошла следующая волна — американцы с огромными чемоданами, в цветных бермудах, приехавшие в поисках своих корней. Потом одинокая маленькая девочка с пластиковым билетом, приколотым к кофте, как у беженки, бросилась в объятия своих бабушек и дедушек. Но никаких признаков Стивена. Джулиус почувствовал горькое разочарование. Может быть, все эти люди были с другого рейса? И Стивен еще появится? Он решил подождать еще немного.
И тут он заметил Тесс, идущую к нему через здание вокзала.
По-прежнему стояла чудесная погода всю ту последнюю их неделю. Но для Тесс отпуск утратил всякую привлекательность. Элли вернулась с концерта, полная новостей про усилители и лазеры, и объявила, что она хочет стать организатором рок-концертов. «Только они, — заявила Элли ответственно, — делают настоящие деньги». Тесс улыбнулась и постаралась подавить обиду на Стивена. Ей так не хватало его, и она никогда не забудет разочарования во взгляде Джулиуса, когда он узнал, что сын не приедет. Не то же ли самое чувствовал Стивен бессчетное количество раз, когда был ребенком? «Они обдурили тебя, твои мама с папой…»
Когда Элли и Люк заметили Стивена, поджидающего их в Хитроу, они мгновенно забыли все свои обиды и бросились в его объятия.
— Я научился брать препятствия! — не выдержал Люк.
— Правда? Вот здорово! — Стивен взъерошил волосы Элли. — Что же ты совсем не загорела? — спросил он, разглядывая ее.
— Я была в замке Слен, помогала за кулисами на рок-фестивале.
Он взглянул на Тесс, которая, сдерживая обиду, взгромождала чемоданы на тележку.
— Привет, любимая! — Заметив ее раздражение, Стивен отослал Люка и Элли платить за парковку. — Слушай, Тесс, мне очень жаль…
Тесс перебила его:
— Почему ты испугался? Ты пропустил великолепный отпуск. Погода была прекрасной все дни. Даже без тебя.
Стивен с болью посмотрел на нее.
— Я не мог видеть отца. Я понимал, что на этот раз ему придется рассказать о художественной школе, а я вовсе не был готов к тому, чтоб он разнес всю эту затею.
Будь Тесс в другом настроении, она бы попыталась его понять, но ее собственная обида еще не прошла.
— Повзрослей, Стивен, ради бога! — Она в ярости швырнула на тележку последний чемодан. — Я рассказала твоему отцу все о Брайанте и о том, что ты хочешь быть художником. И он не завыл, и не заскрежетал зубами, и не обозвал тебя идиотом. Он был просто потрясен и сказал, что это должно было произойти.
Стивен слушал, ошеломленный. Что она говорит? Выходит, все его страхи напрасны?
— Это, должно быть, очередные фокусы Джулиуса.
Тесс колебалась с минуту, сказать ему или нет о том, что Джулиус ездил его встречать. Почему нет, черт возьми? Почему она должна щадить его чувства, если его совершенно не волнует, что чувствует она?
— По правде говоря, он так обрадовался, что поехал встречать тебя в аэропорт. — Она увидела, что Стивен был поражен, краска сбежала с его лица, и осталась довольна произведенным эффектом. Может быть, теперь, наконец, Стивен и Джулиус образумятся. — Он сказал, что пришло время вам понять друг друга. — Она в бешенстве нанесла последний удар: — Но, конечно, тебя там не оказалось. Я никогда не видела его таким расстроенным. Я поехала за ним в аэропорт, чтобы сообщить, что ты не приедешь. Ты, как всегда, струсил!
Дома ее настроение ничуть не улучшилось при виде разложенных по всей прихожей холстов, грязной посуды в раковине и пустых бутылок из-под молока. Стивен сделал попытку помириться, открыл бутылку вина и протянул ей бокал.
— Брось, Тесс. Хватит злиться друг на друга, сегодня мой последний день на свободе. Завтра я начинаю прибыльное дело.
— О'кей, — сказала она неохотно, — давай выпьем. — И подняла бокал: — За прибыльную работу!
Глава 16
В приемной «Ричмонд и Квинн» Стивена встретил Хьюго. Он протянул руку — все его недоверие к Стивену прошло:
— Приветствую вас. Джозефина и я, мы оба рады, что вы присоединяетесь к компании. — Он вызвал лифт и провел Стивена на третий этаж, в просторный офис с окнами на заливные луга. Возле офиса размещалась стойка, за которой сидела молодая девушка, пытающаяся разговаривать по двум телефонам сразу. — Это Люси. Она заботится обо мне и Джозефине, но согласилась охватить своим вниманием и вас.
Стивен был слегка удивлен, что двое руководителей компании делят одну секретаршу, и засомневался, хватит ли у нее времени и на него.
Хьюго словно прочитал его мысли:
— Мы с Джо сами занимаемся административной работой. Это позволяет держать линии связи свободными. Поначалу у нас даже не было офиса и мы пользовались столами по всему зданию. — Он мрачно улыбнулся. — Но оказалось, что это не очень практично. Я надеюсь, вы также сможете сами выполнять свою административную работу, — сказал он, указывая на новенький компьютер на столе Стивена. — Люси с радостью будет принимать сообщения для вас и вести ваше расписание. — Стивен улыбнулся застенчивой девушке. Она кивнула ему в ответ. — Мы думаем провести сегодня ближе к вечеру первое собрание, и вы набросаете общий план кампании по раскрутке новых духов.
— Конечно, в какое время вас устроит?
— Около пяти, так, чтобы вы успели осмотреться.
— Чудесно. — Он понял, что «Ричмонд и Квинн» — не то место, где ожидают, что вы сядете на обратную электричку на Ватерлоо ровно в пять тридцать. Стивен решил немного пройтись, напомнить себе о делах земных, потом распаковал портфель и уселся за свой новенький стол. Было слишком рано звонить в Нью-Йорк, он составил список журналов и коммерческих газет, которые понадобятся ему, чтобы быть в курсе. Потом вытащил свои записи и стал читать, останавливаясь только для того, чтобы подумать, чем будет заниматься Слоук со своими новыми учениками. Бели уж он настолько увлечен учебой, может быть, ему спрятать экземпляр «Художника» в своем портфеле и украдкой почитывать его, как другие служащие — «Пентхаус».
Ровно в пять Люси заглянула в дверь и сказала, что его ждут. Несмотря на все разговоры о демократии, их офис был достаточно представительным. Он занимал все крыло здания с видом на поля с одной стороны и на реку с другой, в обоих его концах стояли два огромных дубовых стола для каждого, два дивана и большой шкаф с выдвижными ящиками в середине. Все это тонко и своеобразно сочетало современность и старину. Джозефина села на один из диванов, элегантно скрестив ноги, Хьюго — на другой, Стивен присел рядом с Хьюго.