Дана Хадсон - Нечаянный обман
Тут Маргарет подняла голову от тарелки, в которую смотрела весь долгий ленч. Нэд замер – в ее глазах была искра интереса, чего не было ни при одном его предыдущем визите. У него гулко застучало сердце и дрогнула рука. Маргарет опустила взгляд, а он еще долго не мог вздохнуть, отдаваясь вспыхнувшей в сердце надежде.
Наконец ленч был закончен, и графиня поднялась из-за стола, давая тем самым безмолвное разрешение остальным. Все быстро разошлись, причем Эдуард, не обращая внимания на персонал, обнял жену за талию и прижал к себе. Они так и удалились, плотно прижавшись друг к другу.
Нэд на правах старого гостя быстро прошел вперед, скрывшись в коридоре нижнего этажа. Маргарет удивленно посмотрела ему вслед. Странно, а она-то думала, что он будет навязывать ей разговор. Чуть слышно вздохнув, немного поколебалась, куда идти, и решила отправиться в библиотеку – вчера секретарь графини, миссис Гривс, вернулась из Лондона и привезла новые книги. Хотя сейчас Маргарет было вовсе не до чтения, она упрямо свернула в северное крыло и открыла дверь.
Библиотека была обставлена в духе Тюдоров. Потемневшие от времени книжные шкафы из красного дерева и не менее темные дубовые панели создавали довольно мрачное настроение, но зато здесь все располагало к сосредоточенности.
Подойдя к длинному столу, на котором стояло несколько стопок новеньких книжек, она взяла верхнюю, и чуть ее не уронила, из кресла у окна поднялась высокая сухощавая фигура и быстро подошла к двери.
Прикрыв дверь, Эдвард с мефистофельской усмешкой подпер ее плечом, отрезая Маргарет путь к отступлению. Звонок для прислуги висел слишком далеко, чтобы она могла вызвать кого-то на подмогу, и Маргарет нервно огляделась вокруг. Заметив ее беспокойство, Нэд успокаивающе поднял руки ладонями вверх, показывая, что у него нет дурных намерений.
– Может быть, сядем? – Он предусмотрительно сел возле спасительного звонка, сделав это первым, нарушая этикет.
Чуть помедлив, Маргарет последовала его примеру. Нэд не ожидал такой покорности, и насторожился, ожидая подвоха. Но его не последовало, и он, чуть кашлянув, спросил:
– Ты хоть чуть-чуть меня простила?
Маргарет пожала плечами. Она не понимала, как можно прощать чуть-чуть. Прощать можно или совсем, или никак. Нэд выпрямился и помрачнел, стараясь казаться спокойным, но она физически чувствовала идущие от него волны неуверенности и сомнения. И боли. Это смягчило ее, и она ответила:
– Почти.
Он коротко вздохнул и сильно сжал ладони, будто старался от чего-то удержаться. Может быть, очень хотел ее обнять? Ей тоже хотелось очутиться наконец в его сильных объятиях, и она потупила глаза, не желая, чтобы он прочел в них ее желание.
– Я уже сказал тебе все, что мог. Объяснил свои поступки и признал, что был неправ. Что сорвался как мальчишка и от ревности наговорил тебе черт-те что. Что мне нужно сделать еще, чтобы ты смогла меня простить? И не почти, а полностью?
Он был серьезен и печален, и Маргарет пристально посмотрела на него такими же серьезными и печальными глазами.
– Не знаю. Оказалось, ты вовсе не тот человек, в которого я влюбилась. Ты можешь быть злым и жестоким. Наша последняя встреча уничтожила все то хорошее, что было раньше.
Эдвард потемнел еще больше.
– Неужели эта дурацкая вспышка ревности так много для тебя значит?
Маргарет посмотрела на него с укором.
– Для меня? А для тебя она ничего не значит? Это ты считаешь мелочью, не стоящей внимания?
Нэд моляще протянул к ней руку.
– Если бы ты знала, как я клял себя за те грубые слова, что сгоряча вылил на тебя! Мне так за них стыдно! Клянусь, это никогда не повторится впредь! Поверь мне! Если б было можно, я с удовольствием вернулся в то время и поправил бы все, что можно. Но давай не будем ломать то светлое, что возникло между нами!
Маргарет отошла к окну и уставилась на огромный дуб, заслонивший раскинувшийся за ним парк.
– Знаешь, дело не в тебе, а во мне. Я верю, что ты не будешь больше говорить мне гадости. Но мне вполне хватило и того, что уже было сказано. Твои оскорбления каждую ночь снова и снова звучат в моих ушах. Точно как этот дуб, – знаешь, что за ним прекрасный парк, но его не видно из-за заслонивших его старых корявых ветвей. И я не знаю, смогу ли я когда-нибудь забыть нашу последнюю встречу. Уж слишком она была эмоциональной, знаешь ли.
У Торвальда упали руки.
– Это твои последние слова?
Маргарет повернулась к нему и мило улыбнулась, вмиг превратившись в радушную хозяйку.
– Ну почему же? Надеюсь, вы помните, мистер Торвальд, что графиня пригласила вас на обед? А сейчас прошу меня простить, мне нужно переодеться.
Открыв дверь, Маргарет молнией пронеслась мимо гостя и исчезла в коридоре. Нэд остался в удручающем одиночестве. Гордо вскинув голову, посоветовал сам себе: не стоить терять присутствия духа. Пусть он и приехал немного преждевременно, но хотя бы еще раз посмотрел на Маргарет. Она стала еще красивее, чем он ее запомнил. Нежная, тонкая и одухотворенная. Нет, он не отступится. Тем более, что он ощутил в ней явственное потепление.
Немного помедлив, спустился вниз по витиеватой боковой лестнице с истертыми от времени каменными ступенями и вышел в парк. Многовековые дубы, обрамляющие главную аллею, полностью заслоняли лучи солнца, и Нэд шел в густой тени. От мысли, что здесь вот так же гуляли многие поколения графов Линдхерст, у него мороз прошел по коже. Да, в таких местах воочию наблюдаешь приметы прошлого. И ответственность за будущие поколения здесь не пустой звук.
У развилки он остановился, и, немного поколебавшись, решительно свернул направо. Что интуиция его не подвела, понял, увидев величественную ротонду и в ней чуть поникший изящный силуэт. Сердце забилось сильнее. Маргарет!
Приблизившись, с непривычной нерешительностью остановился у невысоких ступенек. Девушка казалась так погруженной в свои мысли, что он не решался их нарушить.
Но вот Маргарет подняла голову и взглянула на него без всякого удивления.
– Как ты меня нашел? Я никому не говорила, что пойду сюда.
В ее голосе не было холодности, и Эдвард воспрянул духом.
– Не знаю. Просто шел. Сердце позвало, наверное.
Она улыбнулась с легкой грустью.
– Странное у тебя сердце.
Он не согласился.
– Обычное мужское сердце. Пусть я грубоват, пусть во мне нет аристократической изысканности, но я люблю тебя. Поверь, я сделал выводы из своей глупости и никогда ее не повторю.
Маргарет пожала плечами.
– Ты слишком вспыльчив и найдешь много причин, чтобы вновь накричать на меня.
Торвальд сел рядом и взял в руки ее узкую ладонь.
– Возможно. Я горяч, хотя с тобой и пытаюсь изо всех сил сдерживаться. Но ведь горячность – это не порок.