Измена. Твой последний шанс - Алиша Фокс
Невероятно простой, но в то же время до невозможности уютный и красивый дом, не сочетался с образом жизни Крофорда. Пытаясь найти ответ, я разглядывала до боли грустные глаза Стивена. Его что-то беспокоило в этом месте, но он всеми силами пытался это скрыть.
— Проходите, Марго покажет вам дом и разместит, — Стивен стоял неподвижно, так и не сделав ни единого шага в сторону дома.
— А ты?
— Мне нужно уехать, но я скоро вернусь. А вам нужно отдохнуть, — мужчина сделал шаг мне навстречу, поцеловал в лоб, одновременно прижимая, сильными мужскими объятиями, к себе. Отстранившись, мимолётно улыбнулся, всё с такими же печальными глазами, и направился к автомобилю.
На террасе дома стояла невысокая, худенькая женщина, на вид чуть больше шестидесяти, светлые волосы аккуратно собраны в шишку. На лице отсутствовал и след макияжа, но её лицо было и без того прекрасно, даже возрастные морщинки его не портили, а наоборот, добавляли изысканности. Тонкие губы, небольшой нос, а главное, узкий разрез карих глаз давали понять, что женщина из стран Азии.
Надеюсь, она говорит по-английски, ну или хотя бы по-французски. Французский я знаю плохо и говорю на нём с трудом, но это лучше, чем совсем ничего.
— Здравствуйте, — я улыбнулась, а Майк протянул руку, для пожатия.
Женщина широко улыбнулась и, кажется, даже искренне.
— Рада вас приветствовать, — не переставая улыбаться, понимала руку Майка.
Женщина говорит на хорошем английском, но с французским акцентом, что немного удивляло. — Я Маргарет, но можно просто Марго. Просматриваю за домом, пока мистер Крофорд отсутствует.
— Очень приятно. Я Эбигейл. Это, — указав на сына, стоящего рядом. — Майк — мой… наш, — тут же исправила себя — Сын.
— Простите, но мне было бы комфортнее обращаться на вы, мисс Лэнс.
— Хорошо, — удовлетворительно кивнула, я уже привыкла, что Стивен научил свой персонал придерживаться официального подхода и держать дистанцию.
— Пойдёмте внутрь. Я всё покажу, — Марго пошла к двери, ведущей вовнутрь, и мы с Майкой в предвкушении, шли следом.
Дом снаружи безумно красивый и уютный, но внутри он невероятный. Большая гостиная с зоной камина, выполнена в светлых тонах, совмещённая с кухней и столовой. Кухня в более тёмных тонах, что шикарно смотрится на контрасте. Как и сам дом, его интерьер отличается от городских квартир и домов.
— Вы живёте здесь? — зачем-то уточняю у Марго.
— Нет, в гостевом доме, на той стороне моста, — растянулась женщина в улыбке, заметив мой восторженный взгляд.
— Дом очень красивый, — констатирую факт.
— Вы правы. Это заслуга Лидии, — с большой теплотой Маргарет упомянула хозяйку дома.
Подметила, что женщина впервые не использовала официальный стиль общения. Видимо, с Лидией, они были не просто в рабочих отношениях, возможно, были подругами.
— Она спасла мою дочь Николь. Оплатив ей необходимую и жизненно важную операцию, — никогда не умела скрывать чувств, вот и сейчас Марго быстро считала мою внимательность и раздумья по этому поводу.
— Здесь жила Лидия Крофорд? — вдруг доходит до меня.
— Да. Здесь осталось всё так же, как было при её жизни, — обвела рукой дом.
Маргарет резко, словно сказала, что-то лишнее, продолжила экскурсию по дому.
— Здесь кабинет, — открыла противоположную гостиной дверь.
Небольшая, но очень светлая комната, в таком же светлом интерьере. Эта комната не была похожа на привычный для меня кабинет — резной белый стол, приставной стул с мягкой обшивкой, стоящее недалеко кресло в цвет к стулу, и пара небольших шкафчиков с разными металлическими вставками, сочетающиеся со столом. Больше было похоже на место уединения с собой.
— А там что? — указываю на не представленную мне дверь, находящаяся в кабинете.
— Там… — замолчала, взвешивая, можно ли меня посвящать в подробности. — Художественная мастерская Лидии, — всё же прерывает тишину. — Но, дверь заперта, распоряжение мистера Крофорда.
Ему до сих пор тяжело, больно. Он не может принять утрату, и жить с этим дальше, ему легче сделать вид, что всего этого нет.
— Комната Лидии тоже закрыта, — указывает на светлую дверь в коридоре второго этажа. — А это ваша комната, мисс Лэнс.
Спальня, в отличие от первого этажа, сочетала в себе тёмные и яркие тона. Предоставленная мне комната, находилась на застеклённой террасе. Уверена, оттуда открывается божественный вид. Двуспальная кровать застелена горчичным покрывалом, оттенённым двумя подушками цвета хаки. Остальная мебель — прикроватный столик из образа ствола дерева, безумно дорого, но всё же ствола, стул-качалка, комод из такого же дерева, создавали иллюзию пребывания в лесу.
Рядом с комодом стояли два чемодан — мой и Стивена. Нужно будет их разобрать, как немного посплю.
— Пойдём боец, продемонстрирую тебе твою комнату, — обратилась Марго к Майку, который всю дорогу молчал.
— Наконец-то, — выдал сын и побежал быстрее за Маргарет.
И я поторопилась за ним. Комната располагалась на мансарде. Светлая с окном, смотрящим в небо. Весь дизайн в основном состоял из нескольких оттенков: серого, мятно-зелёного, белого и светлого дерева. Детская была разделена на две зоны: игровая и для сна.
Там же на мансарде, находилась вторая комната, побольше, но попроще, обычная кровать, две классических тумбочки, шкаф и стол с ноутбуком.
— Комната рядом для гостей, — словно прочитав мои мысли, объяснила Марго.
— Спасибо, — поблагодарила женщину. — Тебе нравится? — спешила узнать у сына.
— Даа! — завизжал Майк и прыгнул на кровать.
После перелёта мы сильно устали. Я уговорила сына почитать рассказ, стоящий на полке, но не успела его дочитать, так как Майк уснул. И я тоже пошла к себе, но переживания о состоянии Стивена, не давали мне заснуть.
Глава 56
Крофорд
Столько раз думал, что всё, отпустило. Но нет, стоило приехать, и снова накрыло. Матери нет уже восемь лет, а я всё так же не могу зайти в дом, чужой он мне без неё, думал продать, но не смог.
Дела у меня и правда есть, но до них ещё несколько часов. Вдыхаю бодрящий воздух полной грудью и устало тру переносицу: не люблю долгие перелёты, выматывают.
Называю водителю адрес и ловлю его удивлённый взгляд. Да, да — это кладбище.
Мама настойчиво просила оставить её здесь, во Франции. Надо закрыть гештальт. Со мной лучшая женщина в мире, любимый сын и возможность сделать их счастливыми.
Когда машина останавливается, водитель остаётся внутри. Подхожу к каменной плите — «Лидия Крофорд». Я не из тех чудаков, уверенно разговаривающих с камнем, поэтому молча смотрю, просто живу моментом. На душе резко становится легче. Возвращаюсь в машину. Бен прогнозирует пробки на дороге, поэтому выдвигаемся в аэропорт