Большой оххх - Никки Эштон
— Потому что он — твой любимец. — Сказали мы все, даже папа.
— Итак, чего ты хочешь? — спросил папа Деклана.
Он попытался принять оскорбленный вид, но, поскольку мы выжидательно уставились на него, быстро вздохнул.
— Ладно, но это в долг. Из-за работы я лишился бонуса, а мы с ребятами собираемся забронировать поездку в Вегас завтра после работы, а у меня нет депозита.
— Я думал, ты какой-то крупный специалист по маркетингу, который зарабатывает миллионы долларов? — спросил Рубен.
— И?
— Ну, если ты зарабатываешь так много денег каждый месяц, почему не откладываешь деньги на депозит?
— О-о-о, я знаю, — воскликнул Тоби, возбужденно подпрыгнув на стуле. — Это из-за всей этой дерьмовой одежды, которую он покупает.
— Эй, с моей одеждой все в порядке.
Рубен, Тоби и я дружно расхохотались, уставившись на его ужасную футболку от Гуччи с двумя черными головами пантеры, которая, как я знала, обошлась ему более, чем в триста фунтов, на слишком узкие джинсы и кроссовки «Найк», которые были такого же красно-желтого цвета, как и его футболка.
— Сколько тебе нужно? — спросил папа, очевидно, почувствовав необходимость сменить тему.
— Пятьсот? — Деклан посмотрел на маму, называя цифру, потому что знал, что, если он похлопает ресницами, она согласится.
— Пятьсот долларов задатка? — простонал отец. — Где, черт возьми, ты остановишься, в этом чертовом «Белладжио»?
Деклан поморщился и поерзал на стуле.
Папа покачал головой и снова взял свою недоеденную хрустящую картошку.
— Я дам их завтра утром, но тебе придется прийти и забрать деньги из моего офиса, если они нужны до завтрашнего вечера.
— Спасибо, папа, — вздохнул Деклан. — И я верну тебе деньги, как только они рассчитают мою премию. Глупая администраторша забыла это сделать, хотя она говорит, что я опоздал с заполнением формуляров продаж, но это не так.
— Хорошо, хорошо. — Ответил папа, продолжив жевать. — Я же сказал, что одолжу их тебе. Мне не нужна слезливая история в придачу. Итак, Морин, что у нас на десерт?
Пока мама и Тоби убирали тарелки, я наблюдала, как Рубен копошился в своем телефоне. Он что-то прочитал на нем, предположительно текстовое сообщение, и нахмурился, прежде чем быстро набрать ответ, молниеносно двигая большими пальцами. Я подумала, что, может быть, они были быстрее, чем обычно, и это из-за наркотиков они стали такими быстрыми, но я не могла сказать, что видела, как он пишет смс достаточно часто, чтобы заметить это.
Когда мама ставила перед нами яблочный пирог с кремом, дверь столовой открылась, и вошли Дэнни, Пэтси и Найджел.
— О, ты почувствовала запах пирога, не так ли? — мама обняла Пэтси и поцеловала ее в щеку.
Затем Пэтси обошла стол и обняла нас всех, а особенно крепко — Рубена, который был ее любимцем из всех нас. Рубен одарил ее лучезарной улыбкой, и что-то похожее на ревность шевельнулось у меня в животе. Он был моим младшим братом, но никогда не смотрел на меня так, хотя в детстве мы всегда были близки. Я повсюду брала его с собой, пока мне не исполнилось пятнадцать или шестнадцать, а потом мальчики и посиделки с друзьями у реки стали для меня важнее. Наблюдая, как он гладил Найджела по голове, я подумала, не была ли его враждебность по отношению ко мне моей виной, и не чувствовал ли он, что я каким-то образом бросила его.
— Привет, Уиллоу, — сказала Пэтси, придвигая стул рядом со мной. — Я слышала, на горизонте появился новый парень.
Я пристально посмотрела на Дэнни, а затем повернулась к его великолепной подружке с густыми, до талии, волосами алого цвета и закатила глаза.
— Он важен для меня, да, это так. Его зовут Чарли Монро, и мы только недавно познакомились.
— Мне знакомо это имя, — сказала Пэтси, поджав губы, которые были того же цвета, что и ее волосы. — У него есть брат в инвалидном кресле?
Я кивнула.
— Да, откуда ты его знаешь? — мой вопрос был полон страха, потому что я не была уверена, что бы сделала, если бы она сказала, что он известный придурок, или что она сама с ним встречалась — только представьте, это было бы равносильно сексу с моим братом по доверенности.
— У меня есть подруга, которая работает с ним, я имею в виду его брата, они оба бухгалтеры-менеджеры в «Oxygas». Она всегда говорит о том, как Джонни и Чарли Монро подходят друг другу, и что им следует сняться в календаре.
Я усмехнулась, чувствуя немалую гордость от того, что заполучила потенциальную модель — во всяком случае, в глазах подруги Пэтси.
— Знаешь, она всего лишь встречается с ним, — вмешалась мама. — Я не понимаю, почему вы не можете быть просто парнем и девушкой. Все дети в школе одинаковые. Все эти свидания из-за таких передач, как «Этот чертов остров любви», которые вы смотрите, — сказала она, погрозив пальцем папе и Тоби. — Они встречаются только там.
— Встречаться, по сути, означает трахаться, мам, — сказал Дэнни, наложив себе яблочную крошку.
— Или нет, в зависимости от обстоятельств. — Папа сочувственно улыбнулся, взял меня за руку и похлопал по ней. — Это из-за инцидента с молнией, милая, или из-за чего-то другого?
— Что за инцидент с молнией? — спросил Тоби.
— О, он…
— Мам! Нет! Я вытащу тебя из дома.
Она усмехнулась и иронично изобразила, как поджимает губы.
— Знаешь, если тебе действительно нужна моя помощь, я была бы более чем готова.
Мои глаза округлились, как тарелочки для фрисби, и я резко вздохнула.
— Нет, не нужно, большое тебе спасибо. Я не нуждаюсь в этом и не хочу этого.
— Я просто хочу сказать, что в тебе нет того сияния, которое присуще молодой женщине, наслаждающейся хорошим сексом со своим новым крутым кавалером.
— Ну, может быть, они не торопятся, — предположила Пэтси и толкнула меня плечом.
— Или, может быть, он не находит ее привлекательной, — пробормотал Рубен.
— Или, может быть, я не хочу, чтобы вы все знали о моих делах.
— Да, но мы — твоя семья, — сказал Дэнни, продолжив уплетать мой пудинг. — В любом случае, я здесь, чтобы пригласить вас всех на вечеринку к нам в следующую субботу. Я не хочу, но ты — моя семья, так что…
— О, как мило…
— Нет, не ты, а папа и мама.
— Дэнни!
— Что? Они не приглашены, Пэтс. Ты же знаешь, мы уже говорили об этом.
— Ты мог бы быть повежливее. — Пэтси бросила на него взгляд, говоривший о том, что она ему устроит взбучку дома.
— Все в порядке, —