Сара Солвей - Азбука любви
Матери
Гибель Маргаритки — Достать Кольцо — Ешьте Слоновьи Яйца — Заценка Домов — Земные Кумиры — Испытание Болезнью — Миражи — Мнимое Сходство — Позитивные Мысли — Резче — Тебе, Мачеха — У Кого Любовь Сильнее? — Фенечки — Хваткий Бархат — Хор Голосов — Ценный Опыт — Чисто Женский Смех — Шиза — Щекотливое Положение
Названия
Гибель Маргаритки — Жи-Точкинс — Назови Себя — Нормальные — Такие Вот Фамилии — Чудные Слова — Я Вас Слушаю
Отверженные
Букашки — Ведущие Игроки — Гибель Маргаритки — Жирные Женщины — Мнимое Сходство — Много Денег — Недотепа — Отверженная — Респект Королеве — Сведение Счетов — Слежка — Фиговая Работа — Хитрый Извращенец — Хочу Возмездия — Ценный Опыт — Чистящее Средство — Шиза
Персональное Развитие
Амбиции — Бокс — Грезы — До Скончания Веков — Житие — Жуть — Здесь Становятся Счастливыми — Земные Кумиры — Истинный Разврат — Любовь и Добродетель — Откровения — Позитивные Мысли — Порог Боли — Учеба — Царство Позитива — Центнер Тяжести — Шиза — Щепетильные Вопросы
Родные и Близкие
Бобы (Печеные) — Боль — Гибель Маргаритки — Грозное — Ешьте Слоновьи Яйца — Испытание Болезнью — Миражи — Мнимое Сходство — Один Ребенок в Семье — О Сиротах — Семейство — Тебе, Мачеха — Фенечки — Я Проснулась
Система Образования
Божьи Птички (Дрозды, Малиновки и Соловьи) — Боль — Ведущие Игроки — Если Будете в Фенах — Марсы — Отверженная — Телефонные Будки — Шли бы Вы в Вулвортс
Телефоны
Марафоны — По Телефону — Такие Вот Фамилии — Телефонные Будки — Чисто Женский Смех — Чистящее Средство — Шито-Крыто — Щекотливое Положение — Эксперимент: Начать Заново — Экстраординарное — Юность — Явная Выгода
Черная Несправедливость
Бобы (Печеные) — Божьи Птички (Дрозды, Малиновки и Соловьи) — Букашки — Великие Люди — Глухие Двери — Грозное — Житие — Мистерии — Недотепа — Резче — У Меня Молочница — Ультиматум — Ходячий Полигон — Хочу Возмездия — Цена Внимания — Ценный Опыт — Эволюция — Юность
Чистое Мщение
Букашки — Главное — Собаки — Достать Кольцо — Личные Письма — Мнимое Сходство — Нянечка — Очень Старая — Хочу Возмездия — Щекотливое Положение
Эти Женщины
Амбиции — Бокс — Буфера — Женские Сплетни — Живой Блеск — Жи-Точкинс — Жирные Женщины — Земные Кумиры — Лесбиянки — Мужская Растительность — Очень Старая — Секс — Товары для Офиса — Удобные Штучки — Фенечки — Хор Голосов — Ценный Опыт — Центнер Тяжести — Чисто Женский Смех
Примечания
1
Греческое блюдо, которое готовят из жареного гороха, оливкового масла и чеснока.
2
В латинском алфавите буквы «J» и «К», начальные в именах John и Kate, естественным образом стоят рядышком — в отличие от V, затасованной едва ли не в самый конец алфавита.
3
«Сэтедей» в переводе с английского означает суббота.
4
Трейнспоттингом в Англии называется никому, кроме самих англичан, не понятное хобби записывать, стоя на вокзале, номера проезжающих мимо поездов.
5
Роман Дафны дю Морье.
6
Нетитулованное мелкопоместное дворянство.
7
Прыжок (с моста, скалы и т. д.) с помощью эластичного троса.
8
Специальное судно британского ВМФ, используемое членами королевской семьи.
9
Персонаж романа Дафны дю Морье «Ребекка».
10
Персонаж романа Шарлоты Бронте «Джейн Эйр».
11
Одно из значений английского «bottom» — задница. Т. о. упомянутые фамилии могут переводиться как Долгожоп, Бокожоп, Серожоп.
12
Фамилия учителя Шепперд в переводе означает «пастух», «пастырь».
13
«Старт-райт» — название детской обуви производства одноименной компании.
14
Сеть магазинов корпорации «Вулворт», продающих товары широкого потребления по относительно низким ценам.