Рэдклифф - Предначертанная любовь
– Я бы сказала, что по медицинским обстоятельствам не могу этим заниматься.
– А если бы я спросила подробности?
– Я бы все тебе рассказала, – немедленно ответила Катрин.
– Вот именно. – Марго провела рукой по волосам. – Мэри Энн великолепный администратор и я очень рада, что она моя начальница, когда дело касается переговоров по зарплате или о том, чтобы удержать отделение хирургии от поглощения моего отдела. – Марго рассмеялась в ответ на удивленно приподнятую бровь Катрин. – Это правда и ты это знаешь. Вы все просто банда захватчиков.
– Она не спросила меня, Марго. – Резко выдохнула Катрин. – Мне нужна была эта работа, и я не собиралась анонсировать то, что поставило бы под угрозу мои шансы на это место.
– Это можно понять. – Кивнула Марго. – Но я несу ответственность за отделение скорой помощи, Катрин, и на определенном этапе, я должна участвовать в процессе принятия решений.
– Похоже, теперь я понимаю, почему ты не очень-то обрадовалась моему появлению. – Катрин протянула руку и дотронулась до ее плеча. – Прости.
Марго вспыхнула, удивленная прикосновением, потому что раньше Катрин редко становилась инициатором сближения, и пристыженная своим поведением в тот день, когда Катрин поступила на работу. – Я была раздражена… вообще-то, я была просто вне себя из-за того… что Мэри Энн за моей спиной наняла кого-то. В этом не было твоей вины. Прости меня за холодный прием, ты его не заслуживала.
– Уже не важно. – Катрин поставила пустую кружку на колено, неподвижно уставившись на зеленый двор Марго. На какой-то момент ей показалось, что они единственные люди на земле. Мягким голосом она, наконец, спросила то, что действительно было важно. – Ты бы приняла меня на работу?
Марго услышала нотку неуверенности в голосе Катрин и увидела легкую дрожь в пальцах, обнимавших керамическую кружку. Возможно, впервые за все время, она на самом деле поняла, как трудно пришлось Катрин – женщине, которая всегда и во всем привыкла быть первой, которая добилась гораздо большего, чем другие в ее возрасте – и вдруг, внезапно оказаться на должности, где ее ценность ставилась под сомнение. – Было бы очень трудно тебе отказать.
Катрин повернула голову к Марго и слабо улыбнулась. – Сказано словами истинного администратора.
– Нет, я совершенно серьезно. – Марго протянула руку и положила ее поверх руки Катрин. – Ты неплохой улов, Катрин Макгауер.
Теперь настала очередь Катрин краснеть. – Это твое профессиональное мнение?
– Отчасти.
– А от другой части? – Катрин обнаружила, что, затаив дыхание, смотрит, как глаза Марго наполняются глубоким, ровным и насыщенным цветом.
– Личные… впечатления. – Голос Марго был густой как мед. – Ты чуткая, добрая и нежная. Все отличные качества… доктора скорой помощи.
– И на чем основаны твои выводы? – Катрин была смущена, но в тоже время польщена словами Марго. – На моей безупречной учтивости по отношению к пациентам?
– Нет. – Пальцы Марго скользнули вниз по руке Катрин и остановились, накрыв ее ладонь. – Они основаны на том, как ты обращалась с моей дочерью. И со мной.
Катрин наклонилась вперед, привлеченная нежностью во взгляде Марго. – Она выявляет мои самые лучшие черты.
– Немного погоди и узнаешь, какие черты она может выявить в один из ее плохих дней. – Прошептала Марго, следя за движениями губ Катрин и завороженная тем, что они обещали.
– Буду ждать с нетерпением. – Катрин внезапно обнаружила, что ей трудно вдохнуть полной грудью, потому что она боялась, что любое даже незначительное движение нарушит установившуюся хрупкую связь. – Наверное, в этом она похожа на тебя. Ты тоже… выявляешь во мне… различные черты.
– Хорошие черты? – Голос Марго звучал так глухо, что слова были едва слышны.
– Замечательные черты.
Их разделяли считанные сантиметры, их тела почти соприкасались, их пальцы переплелись. Воздух вокруг казался густым и горячим, и где-то зазвучали колокольчики, отправляя свою мелодию в ясное утреннее небо.
– Катрин.
– Да?
Марго моргнула, и ее взгляд сфокусировался на ней, как будто она только что очнулась ото сна. – Мне пора на работу.
– Знаю. А мне пора домой. – Катрин откинулась на спинку кресла, почему-то довольная, несмотря на то, что Марго отодвинулась, и их руки разъединились. В разговоре, они затронули те вещи, которые преградой стояли между ними. Ее болезнь. Терри. И это было только начало.
– Но прежде, я хочу надеть на тебя фиксирующую повязку, – заявила Марго.
Катрин застонала.
– Да! – Тон Марго не допускал возражений. – Филлис придет с минуты на минуту и приготовит завтрак. Останься хотя бы до этого времени, хорошо? – Это выглядело как обычная просьба, и Марго не видела оснований для Катрин думать, что ей просто хотелось, чтобы она задержалась чуть дольше. Хотя втайне, становилось все труднее и труднее отрицать, что она наслаждалась тем, как Катрин расшевелила ее. Она чувствовала себя обеспокоенной, взбудораженной и живой.
– У меня с аппетитом все в порядке. – Безапелляционно заявила Катрин, вставая с кресла и потягиваясь. – Если Филлис готовит завтрак, значит, я остаюсь.
– А, значит, ты из тех женщин путь к сердцу которых, лежит через желудок.
– Когда как, – улыбнулась Катрин. Для тебя этот путь гораздо короче.
Заметив отражение чувственности, в глазах Катрин, Марго покраснела. – Тогда идем со мной, доктор Макгауер. Давай отыщем твою пропавшую повязку и только потом – завтрак.
Понимая, когда стоит признать свое поражение, Катрин просто кивнула. Но пока они шли к дому, улыбка не покидала ее лица.
***Четырнадцать часов спустя Марго притормозила на дорожке около своего дома, заглушила двигатель и откинула голову назад, закрыв глаза и глубоко вздохнув, перед тем как встретиться со своей семьей. После долгого рабочего дня она была уставшая до изнеможения.
Первое, что она заметила, войдя через заднюю дверь, это безошибочно узнаваемый аромат пиццы. Она застонала в благодарном предвкушении. Никакой готовки, никакой возни с грязной посудой. Слава Богу.
Следующим, что она услышала, оказалась восторженная болтовня Арли, обрывки которой ей удалось уловить. Похоже, что ее дочь с кем-то обсуждала печень и почки. На ужин?
Марго бросила свой портфель на кухонном столе и прошла через весь дом к большой комнате, где застыла, пораженная увиденным. Арли и Катрин сидели на полу перед разложенной между ними газетой покрытой чем-то напоминающим… части тела. Очень маленькие части тела.