Kniga-Online.club

Дана Хадсон - Осколок счастья

Читать бесплатно Дана Хадсон - Осколок счастья. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Никто у меня здесь, слава Богу, не погиб! И эти нелепые домыслы не давали вам право нарушать условия контракта!

Миссис Ренни не поверила:

– Но полиция…

– Не думаю, что кто-либо из полицейских ляпнул подобную чушь. Да, в бурю со скалы сорвалась моя машина, но в ней никого не было. Так что все остальное – только ваши домыслы!

– Но вы сами говорили, что в ней была ваша знакомая!

Вспомнив о Саре, Вуд мгновенно смягчился.

– Да, была, но она успела выпрыгнуть. Хотя это вас не касается. Немедленно приходите и приведите коттедж в порядок!

Миссис Ренни облегченно выдохнула:

– Да, да, конечно. Извините, что так запустила его, но мне было ужасно не по себе, когда я в него заходила.

Вуд молчаливо признал, что на ее месте ему тоже было бы не по себе. Еще совсем недавно призраки прошлого и ему не давали спать спокойно.

Миссис Ренни прикатила через десять минут на старом «MG». Вуд усмехнулся. Еще немного, ее машина станет раритетом и будет стоить гораздо больше того, что за нее отдали при покупке. Миссис Ренни, непрерывно извиняясь и нервно кланяясь, тем не менее пристально разглядывала своего работодателя. Чтобы прекратить это дознание, Вуд демонстративно посмотрел на часы и хмуро бросил:

– Полчаса вам на приборку. Я в это время пойду пройдусь. Надеюсь, к моему приходу все будет готово.

Миссис Ренни затараторила:

– Конечно, конечно! Я уже позвала на помощь дочь с мужем. Они скоро будут здесь! – было видно, что ей отчаянно хочется спросить работодателя еще о чем-то, но его отстраненность и явное недовольство не позволяли ей лишний раз открыть рот.

Вуд впервые задумался о том, сколько же досужих сплетен ходит о нем по окрестностям. Несомненно, прошлогоднее событие до сих пор свежо в умах обывателей, тем более, что здесь ничего не случалось много-много лет. А тут такое! Девушка уезжает, практически сбегает от коварного злодея в бурю на дорогой машине и срывается в пропасть! Да это сюжет в духе готического романа!

Он пошел к берегу, сильнее запахнувшись в кожаную куртку и подняв воротник, защищая лицо от сильного встречного ветра. Ему захотелось пройти по берегу, и он спустился вниз. Повернулся спиной к ветру и медленно пошел вдоль полосы прибоя, полной грудью вдыхая свежий морской ветер.

Вдалеке хмурились темные тучи, напоминая ему тот роковой вечер, и он угрюмо наклонил голову, предаваясь сожалениям и надеждам.

Почувствовав, что тонкие ботинки промокли от ходьбы по влажному песку, поднялся наверх по той самой лестнице, что шел в прошлом году с Сарой. Машинально отметив, что несколько ступенек нуждаются в починке, остановился наверху, чтобы передохнуть. Когда он успел потерять форму? Раньше он мог несколько раз в хорошем темпе без перерыва подняться и спуститься, ничуть не запыхавшись. Неужели за проведенное в госпитале время? Решив обязательно подтянуть мышцы, вернулся в дом.

Миссис Ренни с помощниками уже не было. Коттедж блистал чистотой, запах сырости и затхлости сменился на приятный аромат свежеиспеченных булочек. Поскольку испечь их миссис Ренни никак не могла, Вуд решил, что их привез кто-то из ее домочадцев, видимо, в знак извинения за небрежение своими обязанностями. Это было приятно, и он, набрав номер домоправительницы, поблагодарил ее за заботу.

Заслышав в его голосе добродушные нотки, миссис Ренни все-таки не справилась со своим любопытством:

– Извините, мистер Вуд, я понимаю, что это не мое дело, но что у вас с лицом?

Вуд поморщился, но ответил довольно миролюбиво:

– Я попал в автомобильную аварию и немного обжег лицо. Ничего страшного, скоро все заживет.

Миссис Ренни искренно ему посочувствовала.

– Я прекрасно знаю, как это болезненно. Как-то раз сама получила нешуточный ожог. Наверное, вы страшно жалеете, что попали в аварию? – Пробормотав что-то невнятное, Вуд отключил телефон.

А в самом деле, жалеет ли он о том, что попал в эту аварию? И твердо признал, конечно, нет! Если бы он не угодил в больницу, когда бы он еще узнал, что Сара жива? И узнал бы вообще, если даже не пытался ничего уточнить? Похоже, пословица «что ни делается, делается к лучшему», совершенно верна.

Неделя прошла в тоскливом ожидании. Сколько Вуд ни говорил себе, что предвкушение праздника уже праздник, это не помогало. А будет ли этот так ожидаемый им праздник? Что он будет делать, если Сара скажет, что давно его разлюбила? Или что полюбила другого? Или просто не сможет его простить? Ведь во всех их недоразумениях виноват он один. Самоуверенность плюс гордыня в первом случае и тупое отчаяние в другом.

Сомнения грызли душу. Весь мир вокруг казался серым и безрадостным. И лишь по утрам, когда Вуд просыпался с восторженной мыслью – Сара жива! – ему казалось, что все наладится, и они будут счастливы. Но стоило ему подняться с постели, настроение тут же портилось. Почему-то воображались неприятности разного рода. Может быть, он разучился радоваться жизни? Хотя это вполне объяснимо, но жизнь изменилась, и ему нужно заново учиться быть счастливым.

Выполняя данное самому себе обещание подтянуть мышцы, Вуд каждое утро, пользуясь хорошей погодой, пробегал несколько кругов вокруг коттеджа, днем плавал в небольшом домашнем бассейне, вечером делал по нескольку подходов к стоящим в цокольном этаже тренажерам.

Перед отъездом несколько раз спустился и поднялся по починенной им лестнице к морю, и решил, что спортивную форму он восстановил.

Глядя в зеркало, понимал, что нужно бы выждать еще недельку, чтоб лицо обрело прежний вид, но сил дожидаться уже не было. В понедельник закрыл коттедж, позвонил миссис Ренни, предупредил, что уезжает, и отправился в Лондон.

Матери не было дома, и отчим, воспользовавшись столь редким случаем, решил поговорить с пасынком начистоту.

– Джордж, ты когда вернешься в банк?

– Надеюсь, сразу после свадьбы. Ну, конечно, не в день свадьбы, а после медового месяца.

– Так свадьба точно будет? – Глядя на печальное лицо пасынка, Балларду в это не слишком верилось.

– Надеюсь. Больше мне ничего не остается. Как ты знаешь, надежда умирает последней.

Ничего не сказав, Митч с силой хлопнул Джорджа по плечу и ушел в свою комнату.

Машины у Вуда не было с той поры, как его джип улетел с обрыва, поэтому он отправился в ближайший автосалон. На внедорожники он смотреть не мог, и выбрал спортивную модель линейки ягуара. Машина, на его взгляд, была несколько помпезной, но зато мощной и быстрой. Серебристо-серый салон вполне отвечал самому взыскательному вкусу. Представив рядом с собой Сару, удобно устроившуюся в кресле, Вуд, не задумываясь расплатился и пригнал машину к дому.

Открыл домашний сейф, достал кольцо, переходящее в его роду из поколения в поколение. Немного поколебавшись, решил все-таки взять его с собой. Он знал, что современные невесты предпочитают новые кольца, чтобы не примерять на себя энергетику давно ушедших людей, но решил, что Саре оно должно понравиться. К тому же носить его вовсе не обязательно, это просто своего рода ритуал, освященный веками. Все женщины его рода венчались в этом кольце, в том числе и его мать. Потом она его сняла и убрала в сейф, как она сказала, от греха подальше. Возможно, Сара поступит так же.

Перейти на страницу:

Дана Хадсон читать все книги автора по порядку

Дана Хадсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Осколок счастья отзывы

Отзывы читателей о книге Осколок счастья, автор: Дана Хадсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*