Загубленная добродетель - Кора Рейли
«Ты не хочешь трахать меня, но выглядишь взбешенным, когда я говорю о поцелуях с другими мужчинами».
«Клиффи не мужчина, он мальчик, и как только ты побываешь с мужчиной, ты поймешь разницу».
«Ты забываешь о Морисе».
Сантино усмехнулся. «Он тоже не мужчина».
«Кто сказал, что я не была с кем-то еще, кроме Клиффорда и Мориса?» Я сказал в отчаянии. «Ты знаешь, что Клиффорд не заботится о наших традициях. Он не ожидает, что я буду ждать до свадьбы».
Лицо Сантино стало чисто каменным. «Хорошо для него». Затем на его губах появилась насмешливая улыбка. «Ты можешь делать все, что хочешь, но я больше не буду тебя целовать. Я усвоил свой урок».
Я мог бы закричать от отчаяния. Почему он должен был быть таким упрямым? Я решил попробовать другой, более честный подход.
«Я послушна, как ты, Сантино, но я хочу жить, прежде чем потратить свою жизнь на то, чтобы быть женой хорошего политика. Клиффорд наслаждается, почему я не должен?»
Он только смотрел. Хотел бы я знать, что творилось у него в голове.
«Ты бы предпочел, чтобы я наслаждался с кем-то другим?»
«Твой отец попросил меня защитить тебя, и это то, что я делаю».
Я фыркнул. «От секса».
Он снова посмотрел на телевизор. Я встал, пожав плечами. «Тогда я просто кончу без твоей помощи, как я это сделал в душе».
Я повернулся, не дожидаясь его ответа, и пошел в свою комнату, не потрудившись закрыть дверь. «Ты знаешь, где меня найти, если найдешь в себе мужество».
Позади меня раздались шаги, а затем Сантино схватил меня за плечи и развернул так, чтобы я оказалась лицом к нему.
Он сердито посмотрел на меня сверху вниз. «Чего ты на самом деле хочешь, Анна? Чтобы я потерял контроль? Мой разум? Моя работа? Моя жизнь?»
Его голос был резким и низким, разжигая огонь в моем животе.
Он был самым сексуальным мужчиной, которого я когда-либо видела. Он был всем, чего я хотела. «Я хочу, чтобы ты потерял контроль».
Сантино зарычал и оттолкнулся от меня, сделав два шага назад. Не сказав больше ни слова, он выбежал из моей комнаты и захлопнул дверь.
Я прикусила губу и закрыла глаза, прислушиваясь к бешеному биению своего сердца. Моя золотая клетка давала мне мало удовольствий, еще меньше острых ощущений. Но провоцирование Сантино всегда вдыхало в меня жизнь.
Глава 15
Анна
Следующие несколько дней я предоставил Сантино немного места и сосредоточился на своем графике. Первые вводные курсы должны были вот-вот начаться, и я хотел убедиться, что у меня есть все, что мне нужно. Я также записалась на дополнительный курс шитья. Я уже брала уроки шитья у нашей горничной за несколько месяцев до моего переезда в Париж, но я все еще была далека от совершенства. Я знал, что мне нужно стать лучше, если я хочу хорошо понять, как шьется одежда. Как ты можешь быть хорошим дизайнером, не имея возможности сшить одежду самостоятельно?
Сантино тренировался в своей комнате, пока я оставался в своей. В конце концов, мы отправились пешком, чтобы пойти в магазин подержанных вещей, который также продавал швейные машины людям, которые хотели переделать вещи.
«Моя мама привыкла шить», — сказал Сантино, когда мы выбрали старую модель, которая все еще требовала много ручной работы.
Удивление пронзило меня. Он редко говорил о семье, а если и говорил, то о своем отце. Я не был уверен, что сказать, полностью застигнутый врасплох. Я бы подумал, что он будет хранить молчание еще несколько дней, чтобы наказать меня за мои поддразнивания. «Это удобный навык».
Сантино просто кивнул, и на нас снова опустилась тишина, когда он нес тяжелую машину, пока мы возвращались домой. Пока мы ждали на тротуаре, пока загорится зеленый свет для пешеходов, нам навстречу попалась группа монахинь. Я отступил с легкой улыбкой. Сантино, однако, позволил монахиням пройти с враждебным выражением лица, как будто они лично оскорбили его.
«В чем твоя проблема с монахинями?» Спросила я, когда мы, наконец, пересекли улицу. Тротуар здесь был узким, поэтому нам с Сантино пришлось идти рука об руку, что было приятно. Сантино остановился в нескольких шагах позади меня, так как мы все равно были одни в Париже. Это все меньше и меньше походило на рабочие отношения.
«У меня нет проблем с монахинями», — сказал он небрежно. Кого он пытался обмануть? Я знал его много лет и видел его в худшем и лучшем, хотя в основном худшем.
Я знал, когда он лгал.
Я скорчила гримасу, которая явно давала понять, что я ему не верю. «Правильно. Ты приставал к монахине, и она отвергла твои ухаживания?»
Это было то, что я мог себе живо представить. Сантино был из тех, кто делал это просто для удовольствия.
Отвращение скользнуло по его губам. «Зачем мне приставать к монахине?»
«Острые ощущения от охоты и запретного? Просто назло? Или, может быть, даже скукой?»
«С тех пор, как ты вошел в мою жизнь, скука — наименьшая из моих проблем».
Я одарила его дерзкой ухмылкой. «Спасибо».
«Это был не комплимент».
«Это определенно звучало как один. Я принимаю это».
Сантино покачал головой, но я мог сказать, что он боролся с улыбкой. Я действительно хотел, чтобы он позволял ей побеждать чаще. Солнце светило весь день, и это почти походило на весну. Учитывая, как холодно было несколько дней назад, это застало меня врасплох. «Давай отправимся в парк и немного погреемся на солнышке».
Сантино кивнул, и мы вместе направились к лужайке у основания Эйфелевой башни. К моему удивлению, мы были не единственными людьми. Несколько человек отложили одеяла и сидели на траве, пили вино и болтали.
«Давай сделаем то же самое».
«У нас нет одеяла».
Я указал на одного из уличных торговцев, которые продавали все, от маленьких банальных Эйфелевых башен, поддельных часов Cartier и зонтиков MCM до одеял с логотипом Louis Vuitton. Сантино подошел к мужчине и торговался почти десять минут, пока мы не получили одеяло за половину цены и зонтик бесплатно. Мы устроились на одеяле. Земля была все еще холодной, еще не прогретой солнцем, но я не возражал. Я просто хотел насладиться солнцем на своей коже, даже если моя задница замерзла.
«Могло быть и хуже», — пробормотал я. «Большинство людей убило бы за твою работу».
Сантино опустился рядом со мной. «Сегодня был один из моих лучших рабочих дней».
Я усмехнулся и откинулся на спину, любуясь видом Эйфелевой башни, возвышающейся над нами, за которой выглядывает солнце. Но история с монахинями не выходила у меня из головы. Нужно было рассказать историю. Я мог чувствовать это.
Я перевернулась на живот, приподнялась на локтях и положила подбородок на бедро Сантино.
«Что ты делаешь?» спросил он низким,