Бей или беги - Саманта Янг
Мое сердце грохотало в груди, пульс бился как бешеный.
— Да.
К счастью, он не улыбнулся самоуверенно, как обычно:
— К тебе или ко мне?
Идея заниматься с ним любовью под крышей Данби заставила меня вздрогнуть. Это был бы верх непрофессионализма с моей стороны. Однако к себе, в свое интимное пространство, я приводить его тоже не хотела.
— Ни то ни другое, если честно.
— У меня оплачен номер в «Фор Сизонс», — он резко встал и достал бумажник. — Патрис очень добра, но я люблю уединенность. Сейчас мне пора на работу. У тебя есть визитка, чтобы я мог тебе позвонить?
Я старалась держаться отстраненно, но дрожащие пальцы выдали меня, когда я открыла сумочку, чтобы достать визитку. Я протянула ее ему, а он бросил на стол пачку купюр, чтобы оплатить обед.
— Спасибо за обед, — сказала я.
Калеб взял визитку с подчеркнуто нейтральным выражением на лице:
— Я позвоню тебе, когда освобожусь.
Мне не понравилось, как это прозвучало. Как будто мы встречались на его условиях.
— А я скажу тебе, буду ли свободна я в этот момент.
Он наклонился надо мной и положил одну руку на спинку моего стула, а другую на стол, заперев меня, как в ловушке. Мое сердце замерло от его близости. Лицо Калеба почти касалось моего, так что я чувствовала легкое покалывание его короткой бородки. Чертики плясали в его глазах. Он слегка коснулся губами моих губ и выпрямился, возвышаясь надо мной, как хорошо одетый викинг-завоеватель.
— До скорой встречи.
Я смотрела ему вслед, и все мое тело было наэлектризовано предвкушением. В этот момент я поняла, что мне жаль, что он уходит. Жаль, что надо возвращаться на работу и ждать его звонка. Часть меня жалела, что мы не пожертвовали обедом, как он предлагал, но я напомнила себе, что я не животное, чтобы слепо подчиняться инстинктам.
Я вышла из ресторана и взяла такси, чтобы вернуться в офис.
Всю вторую половину дня я проклинала Калеба Скотта за то, что мысли о нем отвлекали меня от работы. Почти час мне понадобился, чтобы сосредоточиться на текущих делах и отодвинуть мысли о его предложении на задний план. И как раз в тот момент, когда мне это удалось, раздался сигнал телефона.
Неизвестный номер: Комната 201, в 21:00.
Чтобы зайти на этаж, тебе понадобится ключ-карта. Я оставлю ее на ресепшене для тебя. Калеб.
Гостиница «Фор Сизонс» была через дорожку от парка Бостон-Коммон. Живот свело судорогой при мысли, что сегодня ночью мы будем вместе. Я закрыла глаза, покоряясь своему влечению.
Какое счастье, что он мне не нравится! Могу только догадываться, какая опасность мне грозила бы, если бы к этому мощному физическому притяжению добавились бы еще эмоции.
Я открыла глаза и снова посмотрела на экран телефона. Сначала сохранила его номер, потом написала:
Хорошо.
Гордясь краткостью своего ответа, я села за стол и попыталась вспомнить, что я делала до этого. Но мне снова помешал телефон.
Калеб: Тебе будет больше чем хорошо,
когда ты от меня сегодня выйдешь.
Я смотрела на экран телефона, разрываясь между раздражением и желанием. Никогда я не встречала более неромантичного и прямолинейного мужчину и никогда не думала, что именно эта прямолинейность будет меня так заводить. Притворяться, что это не так, было бы ниже моего достоинства и по-детски. Я согласилась на эту авантюру. Это значит, что он знал, что я его хотела. Поэтому разыгрывать сейчас скромницу, чтобы спасти свою гордость, было бы лицемерно.
Надеюсь. Есть некоторые желания, которые требуется реализовать.
Его ответ пришел мгновенно:
Калеб: Превзойти. Есть некоторые желания,
которые требуется превзойти.
Я рассмеялась и в первый раз после нашего обеда расслабилась. Эта интрижка с Калебом на неделю или две, в зависимости от того, как сложатся обстоятельства, будет служить мне приятным воспоминанием в те ночи, когда я буду одна. Я буду вспоминать это время как уникальный момент в своей жизни, когда я отбросила гиперответственность и сделала что-то просто потому, что этого хотела.
Глава одиннадцатая
В воздухе «Фор Сизонс» витал легкий свежий цветочный аромат. Не знаю, был ли это ароматизатор, который они распыляли через систему вентиляции, или полирующее средство для мраморного пола, но аромат был таким приятным и успокаивающим, что каждый раз, когда мне доводилось посещать гостиницу, мне хотелось сесть в одно из их роскошных кресел, расставленных в холле, и просто посидеть. Особенно остро это желание обуревало меня сейчас, когда я с гордым видом входила в двери, которые придерживал для меня высокий швейцар, одетый в традиционную гостиничную форму. Я кивнула в знак благодарности, надеясь, что выгляжу спокойной, собранной и достаточно сдержанной, чтобы никто из присутствующих не мог догадаться, какая причина привела меня сюда.
Мои каблуки громко цокали по мраморной плитке, выложенной черно-бело-золотыми ромбами, когда я шла прямиком к столу администратора. Сидящая за ним юная блондинка приветливо улыбнулась:
— Добрый вечер! Добро пожаловать в «Фор Сизонс».
— Добрый вечер, — надеюсь, моя улыбка не была нервной или натянутой. — Мой партнер оставил для меня ключ. Номер 201, для Эвы Бриворт.
Меня не особо волновало, что Калебу может не понравиться, что я назвала его партнером. Это слово можно было расценивать как партнер по бизнесу, например. Я просто не хотела, чтобы обо мне плохо думали, тем более в «Фор Сизонс», где я часто обедала с клиентами.
— Ах да, — ее глаза оживленно засияли, — мистер Скотт действительно оставил для вас ключ, — она поискала у себя на столе и протянула мне карточку. — Пожалуйста, мисс Бриворт. Я могу вам еще чем-то помочь?
— Нет, спасибо большое, — ответила я, забирая ключ и чувствуя, что мои щеки начинают пылать, по мере того как наш план стремительно претворялся