Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес"
— Сейчас снесу это в «нисан» и отвезу мужчинам на обед, — сказала Элла, когда они закончили намазывать масло на булочки и уложили их в корзины, накрыв чистыми полотенцами. — Справишься тут одна, Скай?
— А можно я тоже поеду? — скотные дворы находились неподалеку от усадьбы. Скай отчетливо слышала мычание коров и даже изредка окрики работников.
Элла с сомнением взглянула на невестку.
— Там грязно и вонь стоит несусветная.
— Я все равно хотела бы поехать с вами. — Тошнота прошла, и она чувствовала себя вполне сносно. — Давайте помогу отнести еду в машину? — Скай подхватила одну корзину с теплыми булочками, накрытыми клетчатым кухонным полотенцем.
В загонах топтались коровы, вздымая облака красной пыли. Воздух был пропитан едким запахом навоза; столь же сильно несло потом от работников, подошедших к женщинам за своей порцией приготовленного Эллой обеда. Рядом был разложен костер, на котором кипел огромный почерневший от копоти котел. Мужчины наливали оттуда в оловянные кружки дымящийся чай без молока и запивали булочки с рыбой.
Скай, сняв полотенце с корзины, протянула булочки проголодавшимся работникам, отмахивающимся от налетевших мух. Вдруг на ее плечо легла мужская рука.
— Ты что здесь делаешь? — раздался у уха голос Джарры.
— Помогаю твоей маме. — Скай повернулась и встретилась с взглядом серо-зеленых глаз, устремленных на нее из-под полей фермерской шляпы. По лицу и шее Джарры струился пот, оставляя на коже грязные красноватые полосы; рубашка на нем тоже была влажная. — И осматриваюсь.
Подошла Келли. Она на мгновение сняла свою шляпу, чтобы убрать со лба выбившиеся пряди, и с улыбкой произнесла:
— Молодчина, Скай.
— Ты даже шляпу не подумала надеть, — проворчал Джарра и водрузил ей на голову свою. — С твоей-то кожей.
Скай чуть сдвинула шляпу назад и улыбнулась мужу.
— Ладно, следующий раз не забуду.
— Уж постарайся. — Джарра не улыбался. — Как себя чувствуешь?
— Великолепно.
Мужчины, допив чай, вернулись к своим обязанностям. Джарра пошел прочь, на ходу подобрав брошенную у забора папку.
Скай и Элла стряхнули крошки с полотенец и сложили пустые корзины. Элла села за руль и стала ждать, когда невестка устроиться рядом.
Скай медлила. Положив руку на дверцу машины, она спросила:
— Не возражаете, если я побуду здесь еще немного? А потом пешком вернусь. — До усадьбы идти не больше мили, прикинула она.
Элла колебалась.
— Я не уверена, что это понравится Джарре.
— С Джаррой я сама разберусь, — уверенно заявила Скай. — Увидимся позже.
Она отошла от машины и помахала Элле на прощание. Та еще посидела в задумчивости секунды две и наконец завела мотор. Скай вернулась на скотный двор.
В загоне для отдыха скота топталось несколько сотен коров и быков, которых рабочие перегоняли на скотный двор. Несколько человек орудовали у ворот, пропуская скотину в расколы, которые вели к отдельным секциям и центральному огороженному участку кольцеобразной формы.
Джарра стоял у кольца, положив ногу на перекладину ограды, и, отмечая что-то в папке, отдавал распоряжения работникам у ворот, указывая, в каком направлении тем следует отправлять своих подопечных.
Коров временно отделили от телят. Скай глубоко сочувствовала мычащим мамашам, которых теснили к поросшему травой загону, в то время как их запертые отпрыски жалобно ревели. Некоторые коровы беспокойно топтались у ограждения, другие равнодушно щипали траву, время от времени приподнимая головы и мычанием успокаивая своих напуганных детенышей.
Во двор влетел огромный бурый бык. Выставив вперед рога, он с храпом ринулся прямо на одного из скотоводов, стоявшего у ворот. Тот заскочил за ворота, закрыв их за собой.
Кривые острые рога со звоном врезались в металлические створки. Бык попятился и помчался по кругу, поднимая клубы пыли.
— Ему бы рога удалить, — заметила Скай.
Джарра взглянул на жену.
— Это одичавший бык. Два года он увиливал от осмотра.
Бык, пригнув голову, понесся на них. Джарра, схватив Скай за руку, заставил ее отступить на несколько шагов. Смертельно опасные рога вонзились в забор.
— В расход эту тварь! — крикнул Джарра одному из работников у ворот.
— Ты решил избавиться от него, потому что он драчливый? — спросила Скай.
— И поэтому тоже. В стаде его гены ни к чему.
Один из мужчин с цветным платком на носу — очевидно, чтобы не задохнуться от пыли, — вошел в загон.
— Иди сюда, глупая скотина, сюда! — он замахал руками.
Бык, приняв приглашение, фыркнул и машинально побежал на зов.
Мужчина отпрыгнул к забору у ворот и забрался на перекладину.
Бык остановился, подозрительно косясь на ворота, затем попятился.
Скотовод нагнулся и осторожно тронул быка погонялкой. Тот недовольно отскочил и ринулся вперед, но тут же споткнулся и повалился на землю между металлическими стенками узкого раскола.
Джарра тихо выругался. Работник у ворот тоже разразился бранью, только более цветистой.
Бык с ревом барахтался в узком пространстве; ноги застряли в решетке, короткая шея вывернута.
— На-ка подержи. — Джарра вручил ей папку и перемахнул через забор. Скай со страхом смотрела ему вслед.
Двое работников пытались поднять быка, но тот начинал бодаться и лягаться, едва кто-нибудь приближался к нему.
Потребовалось пять человек и веревка, чтобы поставить животное на ноги и ударом хлыста послать по расколу в специальный загон. Скай, прижимавшая к груди папку, только когда все кончилось, заметила, что у нее увлажнились ладони.
— Не очень-то свисти погонялкой, — строго бросил Джарра работнику у ворот. — Знаешь ведь, что они могут взбеситься.
Вытирая с лица мятым платком пот и пыль, Джарра вернулся к Скай и забрал свою папку.
— Где мама? — спросил он. — Разве вам не пора домой?
— Я пешком дойду. Твоя мама уехала.
— Она оставила тебя здесь одну? — Джарра помрачнел.
— Я ее попросила. К тому же я не одна, а с мужем.
— У меня нет времени опекать тебя, черт побери!
Скай досчитала до пяти.
— Меня не нужно опекать. Я взрослая женщина, имею две здоровые крепкие ноги. Вот посмотрю здесь немного и отправлюсь домой.
— Пешком идти далеко.
— Я привыкла бегать на более длинные расстояния, — рассмеялась Скай. — И легкая разминка мне не помешает.
К огороженному кольцу подогнали очередную партию скота.
— Эй, Джарра! — крикнул один из мужчин. — Ты готов?
— Подожди! — отозвался он, не отрывая глаз от жены. — В таком случае начинай свою разминку прямо сейчас.