Джерри Хилл - Я больше не одна
– Понятно. Тогда, конечно. Почему бы и нет?
– Сьюзан…
– Нет. Все хорошо. У тебя свидание. Очень мило, – пробормотала она.
– Сьюзан, мне нужно уехать. Ради нас обеих.
– Шон, я не хочу, чтобы ты шла на свидание.
– Сьюзан, мы не можем… я должна.
– Ладно. Делай, что должна. Может, увидимся через пару недель. Если ты надумаешь приехать, – голос Сьюзан прозвучал странно. Может, это к лучшему. Она не должна испытывать эти эмоции к Шон. Они друзья. Этого достаточно.
Они встретились глазами, и лица обеих потеплели. Это безумие, подумала Сьюзан, но подойдя к Шон, крепко обняла ее за плечи. Шон стояла так близко, что Сьюзан чувствовала жар во всем теле.
– Сьюзан…
– Я знаю, Шон, – прошептала она. – Ты думаешь, я не знаю? Увидимся через пару недель?
Шон кивнула и, не говоря больше ни слова, уехала.
Глава двадцать третья
Ребекка была очень внимательна весь вечер, и Шон надеялась хоть что-нибудь почувствовать к этой женщине. В баре было темно, и в каждом танце Ребекка держала Шон все ближе. Это будет просто секс, рассудила Шон. Снятие напряжения. Ей это так нужно сейчас.
Но почему лицо Сьюзан, ее голос вторгался в сознание Шон в самые неподходящие моменты?
Когда Ребекка поцеловала ее, губы Шон приоткрылись, позволяя ее языку проникнуть глубже.
– Пойдем ко мне, – прошептала Ребекка.
– Да, хорошо.
Шон слепо шла за ней по тротуару. Она сможет сделать это. Она сможет нарушить систему. И, возможно, когда она увидит Сьюзан в следующий раз, то не будет представлять, на что похож ее поцелуй, прикосновение, нежность кожи… вкус.
Шон задрожала.
Ее квартира была маленькой, и Ребекка резко втащила Шон в спальню. Одежды были сорваны, и вскоре Шон лежала на спине, а Ребекка, раздвинув ее бедра, прижималась к ней. Открыв рот Шон, она исследовала языком каждый его уголок.
– Я так тебя хочу, – прошептала Ребекка в ее губы.
Шон мечтала услышать эти слова. Но от другой женщины. Шон нежно отстранила ее, не зная, как это объяснить.
Но Ребекка рассмеялась.
– Кто она?
– Прости?
– Ты думаешь о ней весь вечер. У тебя такой отстраненный взгляд, и я поняла, что это не потому, что ты представляешь, как займешься со мной любовью.
– Ребекка, мне очень жаль. Ты этого не заслуживаешь.
– Ты права. Я не заслуживаю такого. Но, по крайней мере, ты не стала притворяться, что тебе нравится наш секс.
Шон поморщилась от этих слов, зная, что полностью заслужила их.
– Я придурок, – объяснила она.
– Видно, что тебя околдовала другая женщина, но ты не можешь быть с ней, – поднявшись, Ребекка потянулась к платью, висевшему на стуле.
– Она дура, если не хочет тебя.
– Спасибо, – пробормотала Шон. – Я думаю.
– Одевайся. Я сделаю кофе, и ты мне все расскажешь.
Шон, изумленно, села на кровати. Ребекка должна была выкинуть ее отсюда с голым задом. Но вместо этого, она предлагала ей дружбу на этот вечер.
Ребекка бросила сахар в свой кофе, ожидая рассказа Шон. Шон не знала, с чего начать.
– Она живет в коттедже в Национальном Парке. Я встретила ее на прогулке в мае. Ей изменил муж, она бросила его и планирует подать на развод.
Ребекка уставилась, открыв рот.
– Я упомянула, что она натуралка?
– Ты сошла с ума?
– Видимо.
– Послушай, дорогая, моего совета. Не связывайся с натуралкой, чей муж изменяет ей. Это не принесет тебе ничего, кроме головной боли. Уж, я-то знаю.
Глава двадцать четвертая
Шон снова прослушала сообщение. И снова ее сердце екнуло.
– Лиза приглашает тебя на день рождения. Я тоже хочу, чтобы ты пришла. У нас будет полон дом народа, но ты можешь поставить палатку за коттеджем. Пожалуйста?
Пожалуйста?
Знала ли Сьюзан, что делает с Шон одно это слово, произнесенное ею?
– Шон приедет, мам?
– Я не говорила с ней, Лиза, но я оставила сообщение на ее автоответчике.
Была среда. Сьюзан надеялась, что Шон приедет вчера, и они смогут поговорить, хоть немного побыть одни. Но может, так даже лучше. Сегодня у них не будет ни минутки наедине, если она вообще появится.
– Я поверить не могу, что ты пригласила папу.
– Тетя Рут настояла. Кроме того, он твой отец. Он должен быть здесь, – но, вообще-то, Сьюзан надеялась, что он не покажется. Она не была уверена, что готова к встрече с ним, не сейчас. Особенно когда Шон пробуждает в ней такие чувства. Чувства, о которых она никогда раньше не знала.
– Это будет странно, мам.
– Да, я знаю. Я постараюсь быть вежливой с ним, – она сунула Лизе тарелку чипсов. – Вынеси на террасу. Я принесу соус.
Сьюзан терла лук в сырный крем у стойки и, ощутив легкое прикосновение к плечу, обернулась.
– Шон, – она переслала дышать, когда их глаза встретились.
– Привет.
Сьюзан не хотела долго обнимать Шон, но когда ее руки обвили Сьюзан, та сжала свои. Она глубоко задышала, почувствовав запах Шон.
– Я скучала по тебе, – прошептала она на ухо Шон.
– Я тоже по тебе скучала.
– Боже, Шон, мы о многом должны поговорить, – сказала Сьюзан, прижавшись к ней всем телом.
– Я знаю.
Обе одновременно услышали, как открылась кухонная дверь, и виновато отпрянули друг от друга. Шери стояла, уставившись на них.
– Извините, но Лиза попросила меня принести кока-колу.
– Конечно, – проговорила Сьюзан, зная, что ее лицо пылает. Руками она нервно заправила волосы за ухо.
– Она в холодильнике.
– Я пойду, поздороваюсь со всеми, – решила Шон. – И вызволю Алекса.
Сьюзан только кивнула, не решаясь говорить. Она думала, что двух недель хватит, чтобы образумиться. Видимо, нет.
Шон вышла, намереваясь найти Лизу, когда Гэйл поймала ее за руку.
– Шон, я хочу познакомить тебя с моим мужем. Это Говард МакКензи.
Шон пожала руку мужчине, который выглядел намного моложе самой Гэйл.
– Шон Вебер, – представилась она. – Очень приятно.
– Я много о тебе слышал, – ответил он.
Шон ухмыльнулась.
– Гэйл, надеюсь, ты не сплетничала обо мне?
Только немного, покраснев, Гэйл кивнула.
– Конечно.
Она придвинулась к Шон.
– Франклин здесь.
– Муж Рут?
– Да. Можешь в это поверить?
Шон улыбнулась, но была благодарна, что Лиза ее спасла.
– Ты приехала. Я так рада, – прошептала Лиза. – И мама тоже.
– Да?
– Да. Пойдем, ты должна познакомиться с Шери, – Лиза потянула Шон за руку.
– Я видела ее на кухне.
– Она рассказала.
– Что она сказала тебе?
– Она сказала, что вы с мамой… обнимались.
– Обнимались? Мы просто… поприветствовали друг друга, – объяснила Шон.
– Угу.
– Правда.
– Точно, – ухмыльнулась Лиза.
Так продолжалось дальше. Шон представили семье, включая детей Рут и их супругов. И Франклину. Он был совсем не такой, каким его представляла Шон. Полноватым с редеющими волосами, в разговоре они с женой держались поодаль друг от друга. Лиза была права. Эти двое не занимались сексом годами.