Вечность - Девни Перри
Я выгнула брови, ожидая, что он продолжит.
— Я не мог видеть вас, кроме того момента, когда вы вошли и ушли. Но потом этот молодой человек направился к двери. Вероятно, чтобы проверить, что вы действительно ушли. И знаете, что он положил в карман?
— Наличные?
— Владелица магазина сообщила о краже, поверив своему сотруднику. Но мы арестовали его в начале этой недели. Приношу извинения за то, что не сообщил вам об этом раньше. Я… э-э… ну, мне потребовалось некоторое время, чтобы отследить отснятый материал. С учетом праздника…
— Все в порядке. — Это было не очень хорошо, но я почувствовала достаточно облегчения, чтобы солгать. — Я ценю, что вы пришли сегодня.
Он вернул блокнот в карман пальто, затем встал, оглядывая кабинет.
— Хороший кабинет. Я получил интересный звонок после моего последнего визита сюда.
— О? — Я встала.
— Офицер Лэндон МакКлеллан. Его хороший приятель, Бо Болдуин, работает со мной в «Челси». — Уголки рта Бертелло приподнялись. — Он призвал меня быть внимательным. У меня такое чувство, что если я бы я облажался, он помог бы превратить мою жизнь в сущий ад.
Мое сердце. Мне очень, очень нужно было поговорить с Лэндоном. Мне нужно было, чтобы эти люди убрались из моего офиса, чтобы я могла извиниться.
— У вас случайно нет этого кольца в сейфе? Мне было интересно, как оно выглядит. У меня есть набросок, но… Вы не будите возражать?
ДА. Да, я возражала.
— Вовсе нет, — снова солгала я. — Один момент.
Мои каблуки стучали по полу так же громко, как и мое сердцебиение, когда я поспешила мимо ванной в гардеробную, набирая код своего сейфа, более чем готовая успокоить этого полицейского и выставить его к черту из моего здания.
Но когда дверца сейфа распахнулась, мое сердце остановилось.
Пусто.
Здесь это было пусто.
Я похлопала по поверхности, как будто это была иллюзия. Но это кольцо исчезло. Как и три тысячи долларов, которые я хранила внутри.
— О Боже мой. — Я проверила еще раз, вращаясь по кругу, чтобы осмотреть пол, как будто, возможно, это кольцо волшебным образом выползло.
Но оно исчезло.
Я попятилась от сейфа, мое сердце бешено колотилось. Где было кольцо? Где были деньги?
Я повернулась и побежала в офис, направляясь прямо к своему телефону, который я оставила на диване.
— Мисс Кендрик? — Спросила Уинтер, но я подняла руку, разблокируя телефон, чтобы набрать одно имя и прижать его к уху.
— Обри, я занят.
— Лэндон.
— Что случилось? — Он услышал панику в моем голосе. — Где ты находишься?
— Работаю.
Он не колебался.
— Сейчас буду.
Глава 16
Лэндон
Я выбежал из лифта и помчался в кабинет Обри. На моем ботинке от ходьбы скопился снег, и он заскользил по гладкому полу.
Уинтер не было за ее столом. Уилсона не было на его обычном посту. Поэтому я пошел быстрее, практически бегом, когда протиснулся в дверь ее кабинета.
Обри стояла в центре комнаты, прикусив нижнюю губу.
Еще один полицейский сидел на диване. Это должен был быть Бертелло. Так вот почему она позвонила?
В тот момент, когда я вошел внутрь, Обри резко обернулась, ее глаза расширились, а лицо побледнело.
Уинтер стояла у окна, не сводя глаз со своего босса. Уилсон стоял рядом с диваном, между Бертелло и Обри.
Вместо того чтобы спросить Обри, что происходит, я взял ее за локоть и повел в ванную комнату, пинком захлопнув за нами дверь, когда мы исчезли.
Я остановился, когда мы дошли до кухни.
— Что случилось? Я предполагаю, спросить из-за Бертелло. Почему ты не позвонила адвокату?
— Дело не в Бертелло. — Обри взяла меня за руку и потащила в кладовку, остановившись возле открытого сейфа. — Бертелло пришел сказать мне, что кольца, которые, как он подозревал, мы украли, на самом деле не были украдены. Парень, который работал в антикварном магазине, оставил деньги себе и сказал владелице, что мы их украли, когда он не смотрел.
— Хорошо, — протянул я. — Это хорошая новость.
— Нет, это не очень хорошие новости. Потому что Бертелло попросил меня посмотреть на кольцо из любопытства, и я пришла сюда, чтобы забрать его, а оно исчезло. — Ее голос начал повышаться, паника, которую я слышал по телефону, теперь стала отчетливее. — Все пропало. Включая немного наличных, которые у меня тоже были здесь.
— Когда ты в последний раз проверяла сейф?
— Когда я показывал его тебе в тот раз, когда Бертелло был здесь. Прошло уже несколько недель.
— У кого есть доступ к сейфу? Кто знает комбинацию?
— Только мой отец. — Она обхватила руками живот.
— Иди сюда. — Я притянул ее к своей груди, крепко держа, когда она обмякла на мне. Несмотря на то, что я все еще злился на то, что она сказала сегодня утром, я не мог быть так близко к ней, видеть ее такой расстроенной и не прикасаться к ней. — Хорошо, давай начнем с звонка твоему отцу.
Она кивнула и достала телефон, набрала его имя и включила громкую связь.
— Привет, — ответил он. — Как ты себя чувствуешь сегодня?
— Папа, ты заходил в мой кабинет и открывал мой сейф?
— Да, сегодня утром. Ты был на собрании.
Все ее тело обмякло, а глаза закрылись.
— Ты мне этого не говорил. Я подумала, что кто-то вошел в мой кабинет и взломал сейф.
— Я написал тебе записку, — сказал он. — Оставил ее на столе твоей помощницы.
Она вздохнула.
— Я предполагаю, что ты забрал и наличные, которые у меня были здесь.
— Да, извини. Я снова забыл свой бумажник. Это тоже написано в записке.
Обри потерла висок.
— Должно быть, она потерялась в суматохе.
Вероятно, потому, что ее ассистентка любила записки.
Я покачал головой, позволяя моей собственной панике исчезнуть. Когда она позвонила, я был в разгаре встречи со своим боссом, пытаясь составить график на следующий месяц, который учитывал бы мою подработку. Но она позвонила, и я сбежал, мчась сюда.
Мое сердце выскочило из горла.
И улыбка тронула мои губы.
— Хорошо, папа. Спасибо.
— У тебя есть свободное время позже? — спросил он. — Заскочи ко мне в кабинет.
— Конечно.
Нет, у Обри не было свободного времени. Я видел, как она мысленно перетасовывает свое расписание, пытаясь найти свободную минуту.
— Пока. — Она закончила разговор, ее плечи поникли. — Я такая идиотка. Я запаниковала и даже не подумала позвонить ему. Я сегодня в ужасном состоянии. Я все порчу.
Я положил руки ей на плечи.
— Ты не идиотка.
— Ты уверен в этом? Может быть,