Kniga-Online.club
» » » » Белое озеро: Охота на лис (СИ) - Дарья Волкова

Белое озеро: Охота на лис (СИ) - Дарья Волкова

Читать бесплатно Белое озеро: Охота на лис (СИ) - Дарья Волкова. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
каждый день работаешь?

Лис махнул рукой.

— Какой день рождения? Я его не отмечаю давно.

Потому что это один и тот же день. День твоего рождения и день смерти твой матери. Лиза сглотнула комок в горле.

— Нет, так нельзя.

Лис повернул голову и посмотрел ей прямо в глаза. И от этого взгляда комок в горле куда-то делся.

— А если я к тебе приеду в свой день рождения, ты приготовишь мне подарок?

Она ответила не сразу, увязнув в его обсидиановом взгляде.

— Да.

— А какой?

— Сюрприз.

Они еще какое-то время смотрели друг на друга, а потом Лис резко тряхнул головой и отвел взгляд. Выдохнул шумно.

— Не получится. Никак. Слушай… А давай, у меня в этом году день рождения в мае будет, а? Числа одиннадцатого навскидку?

Лиза не стала сдерживать улыбку.

— Договорились. Одиннадцатого жду тебя на именинный пирог.

Перед отъездом Лис проинспектировал душ, генератор, запас топлива и дров. Нахмурил брови, что-то себе под нос буркнув.

— Проводи меня.

Они замерли у белоснежного красавца «Чыйрака». Лиза вдруг поняла, что очень, просто очень-очень хочет прокатиться еще раз именно на этом катере. И именно с Лисом. Она просыпается, вдруг поняла Лиза. Вот теперь, рядом с Лисом она просыпается по-настоящему от спячки пятимесячной зимы в одиночку.

— Как водопад? — неожиданно спросил Лис. — Не замерзал на зиму?

— Не замерзал.

Они снова замолчали ненадолго.

— Лиза, а ты скучала по мне?

Теперь можно говорить прямо. Теперь надо говорить прямо.

— Очень.

Лис сделал шаг и встал совсем близко. Твердые кончики его пальцев заскользили по лицу Лизы.

— Можно, я тебя поцелую?

Теперь ты спрашиваешь?! Вместо ответа Лиза закинула руки ему на шею, притянула и поцеловала сама.

Его ладони обнимали ее лицо. Ее ладони прижимались к его шее. И эти четыре ладони обрамляли самый прекрасный, идеальный поцелуй. Который не разбирался на составные части и детали. Который просто делал Лизу невесомо парящей на всем этим — над черным холодным озером, над хмурой, еще не просунувшейся тайгой, над всеми этими ущельями, ручьями и водопадами. Словно она над этим. Словно она владеет этим всем.

Лис прервал поцелуй первым. Коротко и крепко еще раз поцеловал Лизу, напоследок прижал к себе, шепнул в висок: «До одиннадцатого» — и вот он уже на катере. И прежде чем заговорил мотор, Лиза услышала негромкое:

— Какая же ты все же чудная, Лиза-Лиса…

Глава 9

Лиза чувствовала себя спокойной и уверенной. Она знала, что одиннадцатого мая приедет Лис. А у нее самой до этого времени очень много дел, особенно в саду. Да и вообще.

Когда в один из дней середины апреля с места внезапно сорвался Туман, Лиза опешила. Она никого не ждала. А это оказался Кравцов на своем тарахтящем и чихающем катере.

* * *

— Ну что вы, Лев Федорович, — Лиза подливала начальнику Алагемской базы чай.

— А я ничего, — он неловко оттер выступившие слезы. — Сентиментальный просто стал к старости. Мне ребята капитаны говорили, что у тебя в порядке все, да я… Ох, Лизавета… — он покачал головой. — Смотрю я на тебя и… Вот хочешь, смейся надо мной. Как хочешь, так и понимай. Я ученый и все такое, но… Смотрю я на тебя, Лизавета, и понимаю — никуда не делся Матвей Исаевич.

Лиза только вздохнула.

— Мне тоже кажется, что он где-то здесь.

— Ладно, — Кравцов переключился резко. — Я твою работу изучил досконально и вот что я тебе скажу, Лиза…

— Я, наверное, буду менять тему.

— Нет-нет, не надо, отличая тема. У меня к тому же есть парочка идей.

Было так странно сидеть в деревянном доме, у теплой печи, где-то в глубине тайги, на берегу заповедного озера, и обсуждать детали научной работы. Странно. И правильно.

* * *

Лиза подозревала, что именинный пирог у нее может не получиться. Поэтому решила потренироваться. Тесто по рецепту Раисы Михайловны она поставила еще с вечера, начинка будет из сушеной и перемолотой черемухи.

— Ну, матушка, не подведи, — Лиза закрыла заслонку и погладила теплые кирпичи.

Лиза вышла на крыльцо. Начало мая выдалось холодным. Снег таял плохо и до сих пор еще кое-где серел под деревьями. Но два дня назад вдруг пришла жара — почти летняя, тридцатиградусная. Солнце жарило в полную силу, резко контрастируя с сопротивляющимся до последнего уже почти черным снегом. И стоило войти под тень деревьев, как тридцатиградусная жара куда-то исчезала, и начинало тянуть холодом.

Лиза подхватила стоявшую у стены лопату — и почти тут же разжала пальцы. Серым клубком покатился по дорожке вниз Туман. А это кто?! Лис должен приехать только завтра.

Это оказался Монгол, и не один, а с туристами. Лиза напряженно всматривалась в остановившийся катер.

— Лизавет Георгиевна, разговор есть. Короткий и важный. Я сойду?

Лиза кивнула. Капитаны катеров вели себя совершенно по-разному в зависимости от того, были ли с ними туристы или нет. И Лиза понимала, почему. Заповедник — это заповедник. И за соблюдением правил сейчас следят строго. Мало ли какие люди на катере. Мало ли кому они что расскажут. Или напишут. Доносительство — штука азартная, почти как спорт.

Катер мягко ткнулся в берег, Монгол спрыгнул и тут же шагнул к Лизе. Заговорил он вполголоса.

— Лизавет Георгиевна, я с предупреждением. Точнее, не я, а шаманы. В смысле, метеостанция.

— Я знаю, кто такие шаманы, — торопливо кивнула Лиза.

— Весна в этом году затейливая, резко с холода на тепло, плюс половодье. В общем, на завтра с юга, с Кокшана, ждут сильную бурю с грозой, и шторм на озере.

— А как же вы?! — ахнула Лиза. — А как же катера?!

— Да катера завтра, само собой, на озеро не выйдут. И вам тоже опасаться нечего — там, наверху, в доме. Я чего приехал-то — чтобы вы вниз, к берегу завтра не спускались. Тут волна бить будет — мама не горюй. Опасно здесь завтра будет, — Монгол обвел рукой короткий участок берега, зажатый между двумя скалами.

— Хорошо. Поняла. Спасибо, Артур Никитич.

Монгол усмехнулся, а потом сунул Лизе в руку пакет с хлебом и вернулся на катер.

* * *

Матушка-печка не подвела. Пирог и взошел, и пах так, что слюнки текли. Да только есть его Лизе теперь одной.

Она расстроилась. Очень расстроилась. Теперь Лизе виделся в этом какой-то дурной знак. Они с Лисом за месяц договорились, что он приедет. И именно в этот день — буря. Как назло. Правда, Лис может приехать двенадцатого. Или как

Перейти на страницу:

Дарья Волкова читать все книги автора по порядку

Дарья Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Белое озеро: Охота на лис (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Белое озеро: Охота на лис (СИ), автор: Дарья Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*