Преследуемая тенью (ЛП) - Херд Мишель
Я просто хотела, чтобы он достаточно заботился, чтобы отпустить меня. Меньше всего я хочу, чтобы он влюбился в меня и пострадал.
Да, давайте не будем обращать внимания на свои эмоции, потому что все это одностороннее со стороны Ренцо, верно?
Я пытаюсь прогнать эту мысль, не желая проверять свои чувства, потому что они не имеют значения. Я не собираюсь быть той безумной пленницей, которая влюбляется в своего похитителя.
Я слышу, как открываются двери лифта, и, когда я встаю, чтобы пойти в свою комнату, Ренцо огрызается: — Сядь на место.
Я делаю, как он говорит, и не отрываю глаз от экрана телевизора.
Когда я слышу, как он поднимается по лестнице, мой взгляд переходит на его спину, и я смотрю ему вслед, пока он не исчезает в коридоре.
В моей груди зарождается непрошеная эмоция, смесь сильного влечения и грусти, но я снова всеми силами игнорирую ее.
— Кто бы это мог быть? — слышу я голос папы, возвращающего мое внимание к телевизору.
Я наблюдаю, как он выходит из кухни и появляется на другой камере с видом на фойе.
Он открывает дверь, и я не узнаю мужчин.
— Могу я помочь? — спрашивает папа.
— Да. — Один из мужчин протискивается в фойе и, оглядевшись по сторонам, спрашивает: — Вы дома один?
— Эй, вы не можете просто так врываться в мой дом, — огрызается отец.
Мужчина подает знак рукой, и двое других мужчин направляются на кухню.
Что, черт возьми, происходит?
Когда мужчина неожиданно ударяет отца, я вскакиваю с дивана и кричу: — Ренцо!
— Мы здесь потому, что ты не умеешь держать язык за зубами, — усмехается мужчина.
— Что? — задыхается папа.
Остальные мужчины затаскивают Луизу в фойе, а четвертый блокирует входную дверь.
Моя рука взлетает вверх, чтобы прикрыть рот, и, когда Ренцо спускается по лестнице, я показываю на телевизор. — Они в моем доме! Люди, которых ты ищешь, причиняют вред моему отцу!
Его глаза перебегают на экран, пока он достает свой телефон, чтобы кому-то позвонить.
Я снова прикрываю рот, когда вижу, как мужчина наносит папе множественные удары.
Боже. Нет!
— Элио, возьми группу людей и тащи свои задницы в особняк Дэвисов. Ублюдки из Жатвы собираются убить Харлана и скрыться. Вперед! — приказывает Ренцо.
Когда мужчина слезает с отца, я облегченно вздыхаю, но тут он достает из-за спины пистолет, и у меня немеют ноги.
— Нет! — кричу я, когда он направляет ствол на Луизу.
— Ты и этот гребаный доктор не смогли держать язык за зубами, и теперь Ренцо Торризи и Дарио Ла Роза рыщут по городу в поисках нас, — говорит мужчина, его тон угрожающий и мрачный. — Где доктор?
— Мертв, — отвечает отец, его голос дрожит. — Ренцо уже убил его.
— Вот что бывает, когда ты, блять, болтаешь, — говорит мужчина, не сводя глаз с Луизы.
— Подождите! Подождите! — кричит папа.
Ренцо хватает меня и, когда из телевизора раздается выстрел, прижимает мое лицо к своей груди.
Нет.
— Господи, мать твою, — рычит Ренцо, прежде чем отпустить меня и схватить за руку.
Меня дергают в сторону лифта, и когда он нажимает на кнопку, чтобы двери открылись, я оглядываюсь через плечо. Я вижу, что Луиза лежит на полу, вокруг ее головы образовалась лужа крови, а тот, кто с пистолетом, стоит перед отцом.
— Я люблю тебя, Скайлер, — кричит отец. — Для меня было честью быть твоим отцом. Я так горжусь тобой, милая.
— Ренцо, — кричу я, и слезы начинают струиться по моим щекам.
— Не смотри, — огрызается Ренцо, поворачиваясь ко мне.
Раздается еще один выстрел, и я вижу, как пуля попадает папе в грудь, а потом смотрю на темно-синий жилет и белую рубашку Ренцо.
Я только что видела, как убивают Луизу и папу.
Они мертвы.
Нет.
Нет, нет, нет, нет.
Мое дыхание то и дело сбивается, воздух не проходит через горло.
— Черт, Скайлер!
Меня заталкивают в лифт, и руки Ренцо обхватывают мое лицо, заставляя посмотреть на него. — Дыши, mia topolina. Давай, дыши.
Я могу только качать головой, пока в моей голове повторяются ужасающие образы убийства отца и Луизы.
Выражение лица Ренцо становится жестоким, что всегда вселяет в меня страх перед Богом, а затем он рычит: — Дыши!
Я дергаюсь, втягивая воздух, и тут травма от того, что я только что увидела, ударяет меня так сильно, что вырывает из меня крик.
Меня снова притягивают к его груди, и в следующее мгновение я слышу, как он говорит: — Элио, я уже еду. Пусть люди разбредутся по району и окрестностям. Я хочу, чтобы их поймали.
Двери лифта открываются, и меня вытаскивают наружу, мучительные рыдания сотрясают меня.
— Эти ублюдки убили Харлана, — сообщает Ренцо Винченцо и Фабрицио.
Меня усаживают в машину, и когда Ренцо садится рядом со мной, я успеваю взглянуть на его телефон. Он держит на паузе запись прямого эфира с человеком, убившим отца и Луизу. Он делает снимок экрана, затем открывает другое приложение, куда вставляет фотографию.
Когда он делает еще один звонок, травма вливается в меня так, что кажется, будто она меня душит.
— Я только что отправил тебе фотографию. Мне нужно имя.
После окончания разговора его пальцы берут меня за подбородок, и я поворачиваюсь к нему лицом.
— Черт, amo, — шепчет он, притягивая меня к себе. Его руки обхватывают меня, и, прижавшись ртом к моим волосам, он говорит: — Я никогда не хотел этого. Мне так чертовски жаль.
Те же люди, что убили Джулио, хладнокровно расправились с папой и Луизой.
Когда невыносимое горе прорывается сквозь меня, я понимаю, что чувствовал Ренцо.
Я понимаю, почему он был так безжалостен в своем стремлении найти тех, кто сыграл роль в смерти его брата.
Та же разрушительная ярость и боль, что питала его жажду мести, проникает в каждую частичку моей души.
— Они убили их, — шепчу я, мой голос хриплый.
— Я найду их, amo. Я, блять, выслежу их всех до единого.
Никогда не думала, что буду потворствовать насилию. Менее чем тридцать минут назад я была полностью против всего, за что выступал Ренцо.
Но сейчас...
— Пожалуйста, — хнычу я, прижимаясь к нему поближе, а затем рыдания снова пробивают меня насквозь. — Мне так больно, Ренцо.
— Я держу тебя, amo, — пробормотал он, прижимаясь поцелуем к моей голове. — Просто выпусти это.
Я качаю головой, не в силах отстраниться. Все еще слишком больно, и шок не дает мне покоя.
Я ничего не могу сделать, только чувствовать, как разбивается мое сердце.
Глава 31
Ренцо
Винченцо советуется с Элио, чтобы убедиться в безопасности, а затем дает Фабрицио команду направить машину к подъездной дорожке особняка Дэвисов.
— Оставайся в машине, Скайлер, — приказываю я.
Она медленно качает головой, словно впадая в транс.
Мне хорошо знакомо это чувство.
— Я не хочу, чтобы ты видела тела. Это сделает все намного хуже, — объясняю я.
Она снова качает головой, а потом шепчет: — Это мой выбор.
Так и есть.
Я открываю дверь и, крепко держа ее за руку, выхожу из машины. Увидев Элио, выходящего из особняка, я направляюсь к нему.
— Есть какие-нибудь следы этих ублюдков? — спрашиваю я.
— Двоих остановили в конце улицы. Их уже отвезли на склад.
— Хорошо. Пусть люди продолжат поиски двух других, — приказываю я.
Элио кивает, переводя взгляд с меня на Скайлер. — Тела все еще внутри. Мы их не перемещали.
Кивнув, я говорю: — Пусть все выйдут из дома, и не возвращаются пока я не дам разрешение.
Я делаю вдох, чтобы укрепить дыхание, пока веду Скайлер по ступенькам крыльца. Когда мы входим в фойе, она начинает дико трясти головой и вырывает свою руку из моей.