Kniga-Online.club

Многоточия. Книга 2 - Кира Уайт

Читать бесплатно Многоточия. Книга 2 - Кира Уайт. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
можем столько ждать, – отрезает он.

– У нас нет выбора, – настаиваю я. – По крайней мере придется дождаться, когда военные уйдут, чтобы выбраться наружу. Но и после этого мы вряд ли сможем продолжить идти в прежнем темпе. Даже если мы поедем на машине, топлива все равно не хватит, чтобы добраться до нужного нам места. Но я бы предложила вообще не брать "Хамви", пешком мы хотя бы будем привлекать не так много внимания. Но Нейт не сможет передвигаться быстро.

Алистер сосредоточенно хмурит брови, его желваки яростно движутся под кожей, когда он приступает к наложению шва. Я в этот момент заканчиваю, произвожу обработку и берусь за клей.

– Мы не можем ждать несколько дней, – вдруг сквозь зубы цедит Алистер.

Чувствую недовольство, поднимающееся откуда-то из глубин моего естества.

– Я понимаю…

Алистер перебивает:

– Нет, не понимаешь. Курт слишком долго находится на одном месте. Скорее всего он в беде.

– В данный момент мы не сможем ему помочь, потому что сами находимся в беде, – раздраженно произношу я. – Нейт не сможет быстро добраться туда, а без его способности, Курта не найти.

Алистер лишь недовольно хмыкает, но я вижу, что он мог бы еще много чего мне сказать, но сдерживает себя.

– Послушай, – говорю я примирительным тоном, – я знаю, что Курт твой друг и ты волнуешься за него, но… – делаю паузу, уверенная, что следующие слова будут неприятны Алистеру. – Но не кажется ли тебе, что ты перегибаешь? В последние дни мысль о том, чтобы найти Курта, стала для тебя идеей фикс. А сейчас ты готов наплевать на состояние другого своего друга и броситься неизвестно куда. В чем дело?

Алистер упрямо поджимает губы и заканчивает зашивать последнюю рану. Пытаюсь поймать его взгляд, но это оказывается не так-то легко сделать, когда тебя демонстративно игнорируют. Но Алистер плохо меня знает, отступать я не собираюсь. И в конце концов наши глаза находят друг друга. Смотрю выжидательно. Алистер еще сильнее поджимает губы, и я уже думаю, что на этом наш разговор окончен, ведь отвечать он явно не собирается, но мужчина удивляет меня, когда выпаливает сквозь зубы:

– Это моя вина, ясно?

Непонимающе хлопаю ресницами, потому что мне вообще не ясно.

– О чем ты? – осторожно спрашиваю я.

– О том, что Курт ушел, потому что именно я за ним не уследил. У меня была всего одна задача – поддерживать его психологическое состояние, но я не справился.

– Ты не виноват, – возражаю я мягко, все мое раздражение вмиг сдувается. – Курт давно принял решение отправиться туда, и ты ничего не мог…

– Вот и именно, – вновь перебивает Алистер. – Не мог! Я ничего не смог сделать, когда умирала Афина. И тут я тоже ничего не смог.

Алистер презрительно кривит губы. Но я вижу, что все его презрение направлено вовсе не на меня, а на себя самого. А еще вспоминаю, как мы шли на кладбище на острове Морсби. Алистер сорвал и положил ромашку на камень с именем некой Афины Майклсон. И я не сомневаюсь, что это его дочь.

– Мы найдем Курта, – говорю я не меняя мягкого тона. – С ним все будет в порядке.

Алистер лишь качает головой, заканчивает приклеивать пластырь, берет бутылку с водой и уходит в самый дальний угол огромного конференц-зала, садится прямо на пол. Ясно. Разговор окончен.

Стираю кровь с рук, подтаскиваю стул поближе к столу и сажусь рядом с Нейтом. Остается дождаться, когда он очнется. Надеюсь, он будет в порядке. Ведь душевное состояние группы сейчас зависит именно от него.

Глава 16

Джейн

Встрепенувшись, понимаю, что незаметно для себя уснула. Смотрю на Нейта, все еще находящегося без сознания и лежащего на том же месте, на столе передо мной.

Потягиваюсь, разминая одеревеневшие мышцы, что говорит о том, что в неудобной позе я проспала дольше, чем можно подумать. Смотрю в сторону окна, за которым только-только начинает сереть рассвет, но этого хватает, чтобы видеть очертания окружающих меня предметов. И я прекрасно вижу Нейта. Протягиваю руку и осторожно касаюсь его здорового бока. Кожа горячая, но не настолько, чтобы заподозрить лихорадку.

Оборачиваюсь на скрип и вижу, что Алистер, опираясь на стул, который и издает этот звук, поднимается из своего угла и медленно шагает в сторону окна. И только тут понимаю, что меня разбудило.

Внутренности леденеют, а ладони покрываются холодным потом, когда я слышу звук, который в сложившихся обстоятельствах хотела бы услышать в последнюю очередь. Гул лопастей вертолета.

Медленно поднимаюсь с места и тоже шагаю в сторону окна, только другого. Обмениваемся с Алистером встревоженными взглядами. По его виду понимаю, что он не намерен обсуждать наш недавний разговор. Да и я, как бы, не собиралась настаивать.

Выглядываю в окно. Вертолета не видно, но, судя по шуму, он не так далеко. Минут через семь шум стихает, но это вовсе не значит, что военные улетели. Думаю, они, наоборот, приземлились.

Началось.

Резко опускаю глаза вниз, заметив движение по улице. С десяток психов несутся в сторону, откуда доносился шум.

– Я ненадолго выйду и поищу более подходящее помещение, – говорит Алистер. Не успеваю возразить, потому что он слегка повышает голос, продолжая: – Нужно что-то, где будет не так много окон, плюс какая-то мебель, поудобнее стола.

Алистер кивком указывает на ложе, что мы выбрали для Нейта.

– Хорошо, – неохотно соглашаюсь я.

Не вижу смысла спорить с ним, потому что он, похоже, всерьез вознамерился начать действовать.

– Я ненадолго, – заверяет Алистер и тут же направляется к выходу. Отодвигает в сторону стол на расстояние, достаточное для того, чтобы проскользнуть наружу, и исчезает в коридоре.

Несколько секунд смотрю на закрытую дверь, затем на Нейта и, наконец, возвращаю все внимание происходящему на улице. Но там не происходит ровным счетом ни-че-го. Так продолжается какое-то время. Снаружи постепенно становится еще светлее. И вскоре я замечаю первые лучи солнца, а затем и какой-то отблеск далеко слева.

Быстро шагаю в сторону вещей Нейта, среди которых нахожу бинокль, и так же поспешно возвращаюсь к окну. Смотрю в ту сторону, где что-то сверкало. Поджимаю губы, заметив, что это. Дроны. Я вижу минимум два, но их должно быть

Перейти на страницу:

Кира Уайт читать все книги автора по порядку

Кира Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Многоточия. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Многоточия. Книга 2, автор: Кира Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*