Уинифред Леннокс - Пробуждение желаний
– Ты что, собираешься поселить меня в «Палас-отеле»? – недоверчиво улыбнулась она.
– Не угадала. В «Мэриотте».
– С ума сошел!
– А что? Уютное местечко, вид на залив… И до больницы недалеко.
– Джек, ты пижон, – рассмеялась Клэр. – Там же номер стоит целое состояние!
– Крейг меня в порошок сотрет, если я брошу тебя в какой попало дыре… Кстати, он так и не звонил?
– Нет. – Клэр стиснула зубы, чтобы не расплакаться. – Подождем еще.
И они ждали. Клэр вновь обсудила с Дэном Арчером все подробности состояния здоровья и предстоящего лечения Алана. Когда хирург в очередной раз заверил ее, что прогноз несомненно благоприятный, она вздохнула с облегчением, но ненадолго. Ее мысли, словно загнанные в ловушку, опять вернулись к Крейгу. Казалось, его нет уже целую вечность. Телефон молчал, и время будто остановилось. На улице стемнело, зажглись фонари. В палате включили особое, не беспокоящее пациента ночное освещение.
– Если он не позвонит в ближайшее время, я поеду туда сама, – нарушила молчание Клэр.
– Туда – это куда? – вполголоса поинтересовался Джек.
– Не знаю… В полицию или в этот проклятый ангар в Сан-Бруно… Все равно куда, я больше не вынесу этой неизвестности…
Джек тихонько рассмеялся.
– Представляю картину: бедняга Крейг, страшно чертыхаясь, вновь отправляется на поиски – на этот раз тебя…
– Знаю, смешно… Как только все это закончится, брошу все и вернусь на острова! – выпалила Клэр. – Эта кретинская цивилизация со всеми своими условностями достала меня! Туда не пойди, этого не делай… В любом баре рискуешь нарваться на психа…
– Тсс, Клэр! – Джек тронул ее за плечо. – Алан просыпается!
– Я его разбудила! – Она вскочила и кинулась к кровати. – Наконец-то! Алан! Это я, Клэр!
Тот открыл глаза и улыбнулся.
– Слышу, мое счастье…
– Как ты себя чувствуешь?
– Прекрасно. – Он медленно поднял руку и погладил Клэр по щеке. – Раз моя сестричка расшумелась, значит, все в порядке…
Она взъерошила ему волосы.
– Мне надо было начать кричать раньше. Я чуть с ума не сошла, пока ждала, когда ты проснешься!
– Собираешься на острова? Возьмешь меня с собой?
– А как же! Выздоравливай поскорее! – Клэр поцеловала брата в щеку. – Алан, это Джек Стэниленд, – спохватилась она. – Джек тут волновался вместе со мной…
– Спасибо, Джек. – Алан пожал ему руку. – Извините, Клэр – сущее бедствие…
– Я привык иметь дело со стихиями…
В палату заглянула медсестра. Джек и Клэр переглянулись.
– Задержу их немного. – Кивнув, Джек вышел в коридор.
– Братик, хочешь, я останусь здесь на всю ночь? Для меня сделают исключение, – заторопилась Клэр.
– Не надо, детка. Лучше отоспимся и увидимся завтра…
– Ладно. Джек забронировал номера в «Мэриотте».
– Шикарно! Крейг давал о себе знать?
– Пока нет… А как ты догадался, что он…
– Я давно знаю это чучело по имени Крейг Риверс. Будь уверена, он появится. И, как всегда, со щитом. – Алан с трудом приподнялся. – Клэр…
– Ради Бога, Алан, лежи! – Она испуганно приникла к нему. – Я здесь!
– Просто поцелуй меня еще раз и беги, – шепнул он.
– Алан! – чуть не плача, Клэр обняла его. – Прости меня! Это я во всем виновата!
– То же самое я хотел сказать о себе…
За дверью послышались голоса. Клэр встрепенулась.
– Я не позволю им прогнать меня отсюда!
– Не устраивай скандала, детка. Со мной все будет прекрасно. Поезжай в отель, прими ванну, отдохни…
– А как же ты? Если Фаррел еще на свободе, он, может, бродит где-то поблизости!
– Сюда он не полезет…
На пороге возник дежурный врач.
– Извините, мисс, но вы нарушаете все правила… Вы не могли бы выйти – хотя бы на время?
Клэр покорно поднялась, бросив на врача жалобный взгляд, который тот проигнорировал. Тогда она вздохнула, шепнула Алану: «Я еще не ухожу!» – и медленно вышла за дверь. В коридоре стоял Джек.
– Едем в отель и заказываем шампанское, – широко улыбнулся он. – Хорошие новости. Крейг только что звонил.
– Где он?!
– В полиции, дает показания. Фаррел там же, только в наручниках.
– Крейг поймал его!
– Похоже на то.
– Надо сказать Алану! – Клэр едва переводила дух. – Почему ты не позвал меня?! С ним все в порядке?
– Он цел и невредим, передал всем привет и просил ждать его в отеле. Сказал, что скоро освободится и приедет туда…
– Я сама к нему еду! Сейчас же!
– Клэр, уймись! – Смеясь, Джек схватил ее за локоть. – В этом нет необходимости!
Ты что, соскучилась по общению с полицейскими?
– Почему Крейг не захотел со мной поговорить?! – расстроенно повторила она.
– О Господи! – засмеялся Джек. – Так я и знал! Никакой благодарности! Детка, ты все-таки эгоистка. Думаешь только о себе…
Клэр всхлипнула.
– Успокойся, малыш, – увещевал Джек. – Все закончилось. Сейчас обрадуем Алана и отправимся отдыхать! Ну, приди же в себя! Теперь все позади. Ты ведь этого так ждала…
– Извини, Джек. – Она снова шмыгнула носом. – Кажется, до меня никак не дойдет.
Просто не верится…
– Я понимаю. – Он нежно обнял и погладил ее по голове. – Расслабься, поверь: все хорошо.
Они сообщили Алану радостную новость, попрощались с ним до завтра и наконец-то покинули госпиталь. Клэр повеселела. Теперь она была полностью спокойна за брата.
Опасности больше никакой, а лечить его будут внимательно, порядки в этой больнице строгие.
Вспомнив неодобрительно косившихся в их с Джеком сторону медсестер, Клэр хихикнула. Интересно, за кого их приняли? За дядю с племянницей? Вряд ли… По дороге в отель они с Джеком вдоволь поострили на эту тему.
– Миледи, позвольте проводить вас до вашего номера, – галантно сказал Джек, когда через уютно освещенный подъезд они вошли в изысканный вестибюль гостиницы. Кивнув портье, он забрал у него ключи. – Хочу быть уверен, что вы никуда не сбежите. Также, собираясь сюда, я взял на себя смелость прихватить кое-что из ваших вещей. В качестве оправдания могу лишь заявить, что вещи эти были вами же частично и собраны нынешним утром. Вы получите их немедленно.
Клэр прыснула.
– Сэр, вы так любезны… Ваша предусмотрительность выше всяческих похвал. И, главное, она избавляет вас от необходимости покупать мне новые платья!
Продолжая этот шутливый диалог, в раззолоченном и зеркальном лифте они поднялись на третий этаж и по устланному роскошным ковром коридору подошли к номеру Клэр. Джек протянул ей ключ.
– Отдыхай, детка.
– Джек, спасибо… – Клэр не находила слов. – Я перед тобой в таком долгу…