Кэтти Уильямс - Солнце за облаками
– Ошибаешься. Я слышал все, что ты сказала, и даже то, что не сказала.
– Я только хотела довести до твоего сознания, Николас, что не желаю никаких отношений с тобой. Независимо от того, исчезла со сцены леди Джессика или нет.
– Ты говоришь не то, что я вижу в твоих глазах.
Ли досадливо отвернулась, а он запустил свои пальцы в ее волосы, мягко повернув ее голову лицом к себе.
– И когда я касаюсь тебя, – нежным, чуть хрипловатым голосом сказал он, – твое тело тоже противоречит тому, что ты говоришь.
– Но ведь я тебе даже не нравлюсь! – протестующе воскликнула Ли. – Ты постоянно изводил меня подозрениями – с самого первого дня!
– Считай это частью моей натуры, – коротко сказал Николас. – Только дураки живут, доверяя всем.
– Но ты не можешь прожить всю жизнь, не доверяя никому на свете!
– Как правило, я не обсуждаю свою личную жизнь, – начал Николас, – но, поверь, у меня был определенный опыт, который… ну, как бы это сказать, изменил, что ли, мой взгляд на женскую любовь.
– Я знаю, – помимо своей воли пробормотала Ли. – Твой дед кое-что мне рассказал. Николас усмехнулся.
– Не сомневаюсь, он поведал тебе кучу интересных сведений, не так ли?
– Пожалуйста, не начинай все снова! Усмехнувшись, он замолчал. Неужели теряет равновесие? – подумала Ли. Но тут он снова заговорил. Мягко, успокаивающе.
– В таком случае ты понимаешь, что я очень недоверчивый по натуре человек. Ли слегка улыбнулась.
– Осмотрительность иногда выглядит как трусость.
Поморщившись, Николас покачал головой.
– Ты все-таки чертовски резка. Не думаю, чтобы кто-то другой осмелился так отозваться обо мне.
Голос его был чуть хриплым, а глаза, когда она встретила его взгляд, очень теплыми и блестящими.
– Послушай, – сказал он, – ты должна мне верить. Я не лгу, когда говорю, что не любил других женщин и никогда не гонялся за ними.
– Они сами падали, как кегли? – саркастически хохотнула Ли.
Он слегка пожал своими мощными плечами.
– Нечто вроде этого.
– Ну, от скромности ты определенно не умрешь.
– Да, но у меня столько других недостатков. Если бы ты захотела только покопаться…
Ли с облегчением подумала о темноте, царившей в комнате, потому что та скрыла краску, волной залившую ее щеки.
Как достойно ответить на это бесстыдное приглашение? Она открыла рот, чтобы что-то сказать, когда вдруг увидела, что они больше не одни в комнате.
Силуэт леди Джессики, замершей в дверном проеме, заставил Ли вздрогнуть от неожиданности. Увидев ее реакцию, Николас медленно обернулся, и Ли почувствовала, что его тело тоже напряглось.
– Какого черта тебе здесь нужно? – грубо спросил он, засовывая руки в карманы, но не делая ни единого движения, чтобы покинуть комнату.
Однако взгляд леди Джессики был устремлен не на него. Ее глаза сконцентрировались на Ли. Она внимательно и весьма язвительно осматривала легкое одеяние девушки, способное навести на самые предосудительные мысли.
– Я услышала какой-то шум, – произнесла она ледяным тоном. – Но никак не ожидала увидеть это!
– Если уж решила бродить по дому в такой час, нужно быть готовой обнаружить все что угодно, – отрезал Николас.
– Милая картинка! Вы вдвоем, в объятиях друг друга! – Леди Джессика истерически расхохоталась. – Что за трогательный вид!
– Ради Бога, замолчи, – резко произнес Николас. Он подошел и взял ее за руку. – Здесь не место для сцен.
Леди Джессика снова залилась пронзительным смехом, но этот смех уже граничил с истерикой.
Николас повернулся к Ли и быстро произнес:
– Увидимся утром.
Подхватив леди Джессику, которая покорно последовала за ним, уронив голову ему на грудь, он направился к двери, в буквальном смысле вытащив ее за собой.
Столь неожиданный финал бурной ночи, а скорее, уже утра, настолько поразил Ли, что она с минуту оставалась на месте. И только потом, придя в чувство, подошла к двери и плотно прикрыла ее.
Небо за окном просветлело, и Ли с некоторым удивлением поняла, что наступает новый день, а она так и не сомкнула глаз всю ночь. И сейчас ей абсолютно не хотелось спать. Она чувствовала себя слишком взволнованной.
Как же иначе? Каждая нотка его голоса отзывалась в ее голове так болезненно, что хотелось кричать!
Лежа в постели, она вспоминала каждое сказанное Николасом слово, ощущала вновь ту особую атмосферу, которая возникла между ними в том кабинете. Господи, это же было совсем недавно, пару минут назад…
То, что она чувствовала к Николасу, не было исключительно физическим влечением. Нет, это… нечто большее. В его обществе она чувствовала себя живее, одушевленней; в ней загорался какой-то огонь.
Даже если они спорили, даже если она бывала настолько рассержена им, что готова была запустить в него чем попало, все равно он зажигал какие-то огоньки внутри нее. А если эти огоньки не зажигались, она ощущала себя пустой раковиной. Разговаривала, расхаживала, делала свои повседневные дела без всякого оживления, по инерции.
Надо признаться, капитулировала Ли, что, даже когда она просто думает о нем, внутри вспыхивает странное внутреннее пламя.
Господи, какой ужас, я влюбилась в него, подумала она с отчетливой ясностью. После стольких споров, скандалов, размолвок дело кончилось тем, что я в него влюбилась…
Она беспокойно ворочалась с боку на бок, не в состоянии заснуть. Ускользающие мысли сосредоточивались на Николасе. Хотелось бы знать, и знать дотошно, что происходит между ним и леди Джессикой в зеленой комнате. Он сказал, что их отношения прервались, и что теперь?..
Нет, подумала она, отгоняя от себя тревожные мысли, какое все это имеет значение? Ничего, в сущности, не изменилось, и для нее было бы гораздо лучше, если бы все осталось как прежде.
Только она начала наконец погружаться в спасительную дремоту, как раздался легкий скрип двери. Ли испуганно вскочила. Первой мыслью было, что это Николас. Но это оказался вовсе не он. На пороге стояла леди Джессика.
– Я думаю, вы ошиблись дверью, – произнесла девушка, стараясь говорить как можно более твердо и холодно. Увы! Получился какой-то несвязный писк.
Леди Джессика спокойно закрыла за собой дверь и подтянула к себе стул от ночного столика.
С этого момента Ли поняла, что ее первоначальный испуг решительно перерастает в дурное предчувствие.
Маленький ночник создавал причудливую игру света и тени на лице леди Джессики, то и дело превращая его в какую-то маску.
Ли невольно огляделась, ища поблизости что-нибудь для самозащиты. Кто знает, что может последовать за этим непрошеным визитом? Несколько минут разумной беседы или какое-нибудь сумасшедшее нападение?.. Ли нервно усмехнулась и решила, что бессонная ночь оказала на ее воображение болезненное действие.