Kniga-Online.club

Элизабет Кейли - Увертюра к счастью

Читать бесплатно Элизабет Кейли - Увертюра к счастью. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Нет, – перебил его Уильям, забывая о субординации. – Я уверен, что она похищена. Прошу, помоги мне.

– Хорошо. Можешь раскрываться, я все беру на себя. Скоро у тебя будет вся полиция Нью-Йорка, можешь приказывать им как своим рабам. Все нужные бумаги я сейчас отправлю. И, Уильям, я не хочу, чтобы ты потерял работу.

– Я и сам не хочу, – мрачно сказал он и отключился.

– Могу я вернуться? – сердито спросил Лоуренс из-за двери.

– Нет, – отозвался Уильям и сам вышел в коридор. – Давайте знакомиться, мистер Гамильтон.

– Мы уже знакомы, – растерянно напомнил Лоуренс.

– Меня зовут Уильям Коммитейн, – не обращая внимания на его слова, продолжил Уильям. – Я агент Интерпола и сейчас выполняю задание. Через несколько минут здесь будет полиция. Я открываю дело о похищении Фелиции Лебьен.

Лоуренс достал из кармана пиджака платок и промокнул лоб.

– Ужасный сегодня выдался день, – пробормотал он.

6

Через пятнадцать минут квартира Фелиции наполнилась людьми. Уильям, чьи полномочия уже были подтверждены, отдавал распоряжения и руководил работой. Это спасало его, защищало от мыслей, тяжесть которых сейчас казалась непереносимой.

– Э, Уильям, могу я идти? – спросил Лоуренс, явно чувствовавший себя неуютно серди всей этой суеты.

– К сожалению, вынужден просить вас остаться, – официальным тоном сказал Уильям. – Вы должны дать показания. Офицер!

К Уильяму сразу же подошел один из полицейских.

– Допросите, пожалуйста, мистера Гамильтона, а потом присмотрите за ним, – распорядился Уильям.

– Присмотрите? – переспросил Лоуренс. – Ты меня арестуешь?

– Нет, конечно, у меня нет ордера. Я просто прошу вас оставаться пока в квартире, – спокойно ответил Уильям, окончательно переходя на официальный тон.

Раз уж пришлось раскрыть карты, придется признаться и в том, что сейчас для Уильяма все, кто так или иначе был рядом с Фелицией, – подозреваемые. А уж Лоуренс в особенности…

– Ясно, – мрачно пробормотал Лоуренс и сел на диван, откуда его тут же согнал эксперт.

– Думаю, вам будет удобнее на кухне, – предложил Уильям. – Там работы уже закончены.

Офицер, которого Уильям вызывал для допроса Лоуренса, кивнул и повел своего подопечного на кухню.

– Мистер Коммитейн, – обратился к Уильяму один из экспертов, – мы нашли пальчики.

– Чьи?

– Пробиваем по базе. – Полицейский пожал плечами. – Но точно не ваши и не мисс Лебьен. Пока могу только сказать, что это мужчина.

– Спасибо. – Уильям благодарно кивнул, хотя и так знал почти наверняка, что в похищении Фелиции участвовал мужчина. Наверняка ее увели силой, а уж с женщиной Фелиция справилась бы. С ее-то боевым характером!

Нельзя забывать об угрозе оружием, напомнил себе Уильям. Он подошел к одному из офицеров и сказал:

– Я сейчас допрошу консьержа, может, он что-то помнит.

– Хорошо. Только возьмите с собой двух ребят, – предложил офицер.

Уильям согласно кивнул. Форма всегда производит на людей серьезное впечатление и делает их разговорчивее, и не объяснять же теперь всем и каждому, что он агент Интерпола! О таком не болтают на каждом углу.

Консьерж уже и так был бледнее полотна. Он сидел за своей стойкой и нервно крутил в руках ключи от подсобных помещений.

– Добрый вечер, – вежливо поздоровался Уильям.

Полицейские за его спиной застыли, словно изваяния.

Консьерж сглотнул, посмотрел на Уильяма, на полицейских и вжал голову в плечи.

– Добрый вечер, – с нажимом повторил Уильям.

– Добрый, – согласился с ним консьерж, и Уильям понял, что разговор состоится.

– Вы можете вспомнить, кто заходил в подъезд в последние четыре часа? – спросил он.

– Ну, много жильцов… – начал консьерж.

– Меня интересуют люди, здесь не проживающее, – прервал его Уильям. Конечно, украсть Фелицию мог и кто-то из жильцов дома, но Уильям все же надеялся, что ему не придется опрашивать всех соседей Фелиции.

– Я не пустил двух коммивояжеров, – начал перечислять консьерж.

– Я не спрашиваю, кого вы не пустили, меня интересуют только те, кто вошел. – Уильям почувствовал, что начинает терять терпение.

– Хорошо. – Консьерж затряс головой, сразу же проявляя покладистость. – Заходила пожилая леди, она в двадцать вторую квартиру, часто приходит к подруге.

– Кто еще? – поторопил его Уильям.

– Сестра мистера Оливандера и бывший… приятель… мисс Лебьен. Ну, тот, что жил здесь до вас.

Консьерж покраснел, потом побледнел, но Уильяму это было совершенно безразлично. Кажется, он напал на след.

– Узнайте у мистера Гамильтона фамилию Джейсона и его адрес, – отдал он приказание одному из офицеров. – Есть свободные машины?

– Да.

– Замечательно.

Уильям оперся на стойку, ожидая, пока полицейский выполнит его просьбу. Эта небольшая передышка позволила вернуться неприятным мыслям.

Почему я не велел Фелиции поменять замки? – спрашивал себя Уильям, уже примерно понимая, что произошло в ее квартире несколько часов назад. Интересно, Джейсон собирается использовать Фелицию как заложника? И как долго?

Холодные капельки пота выступили на лбу Уильяма, но он знал, что нужно просчитать все варианты.

Часы в холле показывали без четверти восемь. Уильям недовольно покачал головой. Нужно было сразу же допросить консьержа! Они уже потеряли почти сорок минут. Кто знает, как далеко успел скрыться за это время Джейсон?

– Могу я воспользоваться вашим телефоном? – спросил Уильям у консьержа.

– Да, конечно. – Он дрожащими руками протянул Уильяму телефонную трубку.

Уильям кивнул и набрал номер квартиры Фелиции.

– Это Коммитейн, – представился он, когда на другом конце провода сняли трубку. – Проверьте, не вылетал ли сегодня вечером Джейсон. Заодно протрясите все конторы по аренде машин.

– Выполняем, мистер Коммитейн, – отозвался полицейский.

Уильям вернул трубку все такому же бледному и перепуганному консьержу и вновь принялся напряженно смотреть на двери лифта. Ну когда же появится его посыльный? Больше всего Уильям не любил ждать.

Полицейский спустился через две минуты.

– Вот адрес, – протянул он листок. – В центральном управлении уже прорабатывают мистера Джейсона Форестера. Результаты по регистрации вылетов будут не раньше чем через двадцать минут.

Уильям понимающе кивнул:

– Значит, пока мы прогуляемся к мистеру Форестеру в гости.

– Фелиция, ты же актриса! Неужели нельзя выглядеть более раскованной? – раздраженно спросил Джейсон, подталкивая ее к стойке регистрации. – Я бы на тебя посмотрела, если бы тебе в бок постоянно тыкали пистолетом, – огрызнулась она.

Перейти на страницу:

Элизабет Кейли читать все книги автора по порядку

Элизабет Кейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Увертюра к счастью отзывы

Отзывы читателей о книге Увертюра к счастью, автор: Элизабет Кейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*