Kniga-Online.club
» » » » Мануэл Карлус - Во имя любви: Жертвоприношение

Мануэл Карлус - Во имя любви: Жертвоприношение

Читать бесплатно Мануэл Карлус - Во имя любви: Жертвоприношение. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но она сама ввела в обиход это табу и должна стойко переживать свое поражение, не давая лишнего повода для сплетен. Ясно ведь, что эти болтушки обсуждают ее между собой. «Ах, бедняжка! Так и не сумела обольстить Атилиу. Как же она теперь страдает!»

«Ну и пусть! – в сердцах думала Бранка. – Пусть жалеют меня или даже насмехаются, но только за глаза. Я никому не позволю выражать мне сочувствие лично. Не дождутся!»

Единственным человеком, с которым можно было говорить об Атилиу, оставался Арналду, так как его мнение на сей счет Бранку нисколько не заботило. Наверняка он в душе злорадствует, рассматривая женитьбу Атилиу едва ли не как собственную победу над соперником. Что ж, пусть утешается, глупый, до поры до времени. Для Бранки это сейчас гораздо лучше, нежели сочувствие и жалость. Слава Богу, Арналду уже давно не проявляет к ней подобных чувств и даже не доставляет себе труда продемонстрировать их из вежливости.

Так почему Бранка должна с ним церемониться? Почему должна скрывать от него свою слабость и раздражение?

– У кого-то медовый месяц, а отдуваться приходится Марселу! – гневно бросила она мужу. – Посмотри, он уже валится с ног от усталости. Разве можно так перенапрягаться? Тебе не следовало отпускать Атилиу надолго. Для свадебного путешествия ему вполне хватило бы и недели!

Арналду реагировал на выпады жены спокойно, вяло повторяя одно и то же:

– Атилиу совмещает свадебное путешествие со служебной командировкой. В Буэнос-Айресе ему предстоит уладить одно скандальное дело, грозящее нам огромными штрафами. Надеюсь, он с этой задачей справится.

– Вот и вызови его обратно, как только все уладит! – подхватывала Бранка. – Марселу не может работать и за него, и за себя.

– Да-да, – рассеянно соглашался Арналду, и Бранка на время унималась.

Но однажды она не выдержала и прямо заговорила с мужем на самую главную, не дававшую ей покоя тему:

– Арналду, как ты думаешь, почему Атилиу вдруг переехал к Элене? Ведь он такой самостоятельный мужчина! Тебе все это не кажется странным?

– Насколько я знаю, он хотел, чтобы Элена поселилась у него. Но она заупрямилась и настояла на своем. Атилиу ничего не оставалось, как подчиниться ей.

Последняя фраза мужа вызвала на лице Бранки болезненную гримасу, но Арналду сделал вид, что этого не заметил. И Бранка вскоре справилась с собой.

– Да, я понимаю Элену, – произнесла она задумчиво, но с некоторой долей язвительности. – Чем старше становится человек, тем крепче он должен держаться за собственный дом. А то ведь можно оказаться и на улице… Пожалуй, я на ее месте поступила бы точно так же.

– К счастью, у тебя никогда не возникала проблема крыши над головой, – мягко заметил Арналду, давая понять жене, будто воспринял ее слова в совсем ином – жилищном – контексте.

Бранка ему не поверила, однако приняла предложенную игру и ответила с нарочитым вызовом:

– Да? Это ты так думаешь! А на кого записан этот дом?

– На тебя.

– Значит, я – у себя дома! – вполне достойно закончила этот разговор Бланка.

Милена, и прежде не ладившая с матерью, теперь вообще не могла находиться с ней под одной крышей, потому что Бранка то и дело срывала свое раздражение на дочери.

Лучше всего для Милены сейчас было уехать в Ангру, но здесь ее удерживал Фернанду. Точнее, Милену удерживало его присутствие в Рио, а сам он никакой инициативы не проявлял. Чтобы повидать его, Милене приходилось ехать на аэродром, но там им никогда не удавалось спокойно поговорить, настолько Фернанду был занят.

Помаявшись так какое-то время, она отважилась на очередной визит в дом Фернанду, хотя прекрасно помнила осуждающий взгляд Лидии, которым та удостоила ее в прошлый раз.

Все семейство Милена застала на нижнем этаже, в парикмахерской.

Рабочий день уже закончился, для посетителей салон был закрыт, но Фернанду, облачившись в белый халат, брил Орестеса. А Лидия наблюдала за ними со стороны.

Появление Милены привело их в легкое замешательство. Орестес тотчас же попытался встать из кресла, чтобы поприветствовать гостью, но, вспомнив о своей намыленной щеке, смутился и пролепетал извиняющимся тоном:

– Очень рады вас видеть. Нанду уже освободился…

– Нет, еще одна щека не выбрита, – возразил тот и добавил, обращаясь к Милене: – Ты присаживайся. Я быстро закончу.

– Удели внимание девушке! Моя борода может подождать, – продолжал настаивать Орестес.

Лидия же хранила молчание, не одобряя суетливости мужа и его чрезмерного радушия.

Милену это несколько задело, и она вместо заготовленных извинений бросила Фернанду вызов:

– Я хотела позвонить, но побоялась – вдруг ты опять попросишь сказать, что тебя нет дома.

– Ну о чем ты говоришь, Милена! – воскликнул он, а она, не обращая внимания на его реплику, продолжила:

– Это неуверенность. До встречи с тобой я такой не была. Но мне очень захотелось пригласить тебя на вечеринку, которую устраивают мои друзья. Поедем туда сейчас?

– Вообще-то я очень устал. К тому же у меня были другие планы… – смущенно произнес Фернанду, но Орестес вдруг горячо поддержал Милену:

– Иди, Нанду, погуляй. Нельзя отказываться от приглашения такой замечательной девушки!

– Они сами разберутся! Не вмешивайся! – одернула его, не сдержавшись, Лидия и от греха подальше устремилась вверх по лестнице, бросив на ходу: – Извини, Милена, мне нужно заняться ужином.

– Да, правильно! – подхватил Орестес. – Может быть, и Милена с нами поужинает…

– Нет-нет, – поспешно ответила та. – Нам уже пора… Ты ведь едешь со мной, Нанду?

– Да. Только переоденусь. Подождешь немного?

– Конечно. А где Сандринья? Хотелось бы ее увидеть.

– Она в гостях у подружки, – с готовностью ответил Орестес, приняв на себя заботы о гостье в отсутствие жены и сына.

Выйдя вместе с Фернанду из дома, Милена восторженно отозвалась об Орестесе:

– Твой отец – настоящий джентльмен!

– Ты тоже ему понравилась, – с улыбкой заметил Фернанду.

– Чего не скажешь о тебе, – кокетливо произнесла Милена, провоцируя его на возражения. Но Фернанду ограничился лишь тем, что сказал:

– Это не так.

– Ну что ж, и на том спасибо, – вынуждена была утешиться Милена. – Значит, мне остается надеяться, что ты просто скрываешь свои чувства. А вот я не хочу скрывать своего отношения к тебе! Не знаю, как это объяснить, да и нужно ли?.. У меня случались романы, но они все – не в счет. Потому что ничего подобного я раньше не испытывала! Пойми, мне все время хочется быть рядом с тобой… Это такое сильное желание, такое сильное!.. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Фернанду хотелось ответить ей так же горячо: «Да! Да!» Но он сдержался и промолчал. Лишь согласно кивнул головой.

Перейти на страницу:

Мануэл Карлус читать все книги автора по порядку

Мануэл Карлус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Во имя любви: Жертвоприношение отзывы

Отзывы читателей о книге Во имя любви: Жертвоприношение, автор: Мануэл Карлус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*