Диана палмер - Ослепленные любовью
— Джордан, — взмолилась она, — я не готова. Джордан… кто-то кричит.
— Не бойся, — шепнул он. — Это Эмми кого-то зовет. Дверь заперта. Не бойся, — бормотал он, расстегивая ее блузку и обнажая грудь. — Боже, — застонал он, припадая к этой роскошной груди. — Лайби, я не могу больше, я с ума схожу…
Она извивалась в его объятиях, отвечая на его ласки, которые становились все откровеннее и смелее. Он уже готов был овладеть ею, но тут раздался стук, настойчивый и громкий. Они отпрянули друг от друга, отуманенные страстью, не понимая, где они.
— Эмми, — шепнул он. — Ну что ей надо?
— Не отзывайся… или спроси, что ей надо.
— Спроси ты, — он вскочил на ноги и протянул ей руку. — Она знает, что ты у меня, видимо, хочет угостить тебя кукурузной запеканкой, очень вкусной, кстати.
Лайби стала застегивать блузку и джинсы, поправила волосы. Но Эмми больше не проявляла признаков своего присутствия, и он снова заключил Лайби в свои объятия.
— Иди ко мне!
Они стали целоваться, но сознание того, что возможно Эмми стоит под дверью и прислушивается, слегка охладила их пыл. Он выпустил Лайби из объятий и стал приглаживать ее рассыпавшиеся кудри.
Лайби прижалась к нему и шепнула:
— Надо сказать Эмми. Она будет рада?
— Уверен, что у нее уже приготовлен букет. Лайби, я хочу назначить день свадьбы как можно скорее. Мы позовем на свадьбу не менее ста человек, я хочу, чтобы все видели, какая у меня жена. Мы купим тебе самое красивое платье. Поцелуй меня!
Поцелуй длился до тех пор, пока Эмми снова не постучала в дверь. Джордан встал и со вздохом открыл дверь. Сияющая Эмми несла блюдо с чем-то коричневым. Запах был очень аппетитный.
— Ты напрасно старалась, Лайби терпеть не может запеканку.
— Ну, я знаю много других вкусных блюд. Но ты-то всегда уплетал ее за обе щеки.
Джордан обнял свою старую экономку, и к нему присоединилась Лайби. Так решилась судьба Лайби Коллинз, владелицы маленького ранчо в штате Техас.
Следующие несколько дней прошли в напряженной работе. Сенатор Мерилл потерпел, как и предполагали, сокрушительное поражение. Победу одержал Колхаун Белленджер. Он выступил с выразительной речью, обещав гражданам быть достойным их доверия.
Лайби готовилась к свадьбе. Все было сделано так, как она хотела. Джордан ни в чем ей не противоречил, он был бесконечно счастлив, что судьба подарила ему эту девушку. Теперь он окончательно понял, какие интриги плелись вокруг него, и только жалел, что не прислушивался раньше к ее словам. И если б только к ее! Блейк Кемп, его старый проверенный друг, опытный юрист предостерегал его, что окружение Джулии Мерилл по уши завязло в темных делах, связанных с наркотиками. Но его тщеславие, умело подогреваемое Джулией, не хотело признавать очевидного.
В день свадьбы Лайби вместе с братом стояла около церкви, ожидая когда зазвучит орган.
— Ты счастлива?
— Даже слишком. — Лайби залилась румянцем. — Курт, еще полгода назад я даже мечтать не могла о Джордане, хотя ты мне и говорил, что он якобы поглядывает на меня.
— Знаешь, сестричка, я, признаться, тоже не думал, что ты станешь миссис Джордан Пауэлл. И дело не столько в тебе, сколько в нем. Он всем неоднократно говорил, что еще не родилась та женщина, которую он поведет под венец.
И тут раздались звуки свадебного марша. Лайби взяла брата под руку и они вошли в церковь. Но что это? Она растерянно оглянулась на брата, а тот, прищурившись, смотрел по сторонам. По обе стороны прохода сидели все видные граждане Джексонвилля, ожидая невесту.
Лайби смотрела на этих почтенных людей, ошеломленная и счастливая. Значит, они все так хорошо к ней относятся? Ее взгляд уперся в сияющую Виолетту, сидевшую рядом с Кемпом. Значит скоро еще одна свадьба.
Дамы с восхищением разглядывали роскошное белое платье невесты, отделанное на рукавах и корсаже вышивкой. Тончайшая вуаль спускалась почти до пола.
Курт подвел Лайби к Джордану, ожидавшему ее вместе со священником возле алтаря. Она подняла на него глаза и улыбнулась. Судьба подарила ей все, о чем она мечтала. Жаль только, что родители не видят ее в самый счастливый день жизни.
Сразу после свадьбы состоялся банкет. Молодожены, как и принято, сфотографировались с гостями. Поздравления сыпались со всех сторон. Когда к невесте подошел красавец Хэйс Карсон, и поцеловав, пожелал счастья, Джордан испытал легкий укол ревности, но быстро взял себя в руки, так как поцелуи посыпались на невесту со всех сторон: Лайби любили.
Когда они остались одни, Джордан с облегчением вздохнул: теперь Лайби стала его женой.
— Наконец-то я буду делать с тобой все, что хочу, и тебе это понравится.
— Но я… ничего не умею, — застенчиво прошептала она.
Он стал раздевать ее.
— Ты очень быстро всему научишься, — успокоил он. — Ты очень понятлива, я это уже почувствовал.
Ее невинность возбуждала его, но он тоже волновался, боясь испугать ее. Его глаза загорелись страстью, когда он раздел жену и увидел ее совсем обнаженной. Упругая грудь ждала его прикосновений, чуть выпуклый живот вздрагивал, округлые бедра подались ему навстречу. Она дрожала от волнения и еще чего-то, чего не могла объяснить…
— Расслабься, — нервно прошептал он, лаская ее, и готовя себя к последнему таинству…
…Когда спустя много времени они обессиленные откинулись на кровати, Лайби сказала:
— Я никогда не думала, что близость может подарить женщине столько наслаждения, столько ощущений… Я была очень бесстыдна, скажи мне? И послушна? Ты не разочаровался во мне?
Вместо ответа он снова схватил ее в объятия, уже не боясь, что его оттолкнут…
Это была одна из лучших ночей в их жизни. Потом будут и другие, не менее страстные и бурные, но эту — первую — они не забудут никогда. Впереди будут и ссоры, и размолвки, будут дети, два прелестных сына и красавица дочь, но сегодня они об этом еще не знали. Сегодня Джордан учил Лайби любить и получать наслаждение от любви.