Аланна - Л. А. Кейси
— Откуда я могла это знать?
— Потому что ты знаешь меня! — напряженно ответил Алек.
— Прости, ладно?
Он повернулся к Бранне спиной.
— Предательство, — сказал он, прижав руку к груди. — Глубоко ранило меня.
Нико закатил глаза, наблюдая за выходкой своего старшего брата, покачивая Джорджи у себя на коленях, в то время как все остальные с интересом наблюдали за происходящим.
— Это так вкусно, — промурлыкала я. — Правда, действительно невероятно.
Алек развернулся, указав на меня, трясущейся рукой от явного гнева.
— С этого дня мы с тобой кровные враги, Райан!
Я понятия не имею, что такое кровный враг, и мне все равно.
— Мне подходит, упругая задница.
Кила подавила смех, прикрыв рот обеими руками, в то время как Алек прожигал взглядом дырку у меня во лбу.
— Я постараюсь загладить свою вину, — сказала Бранна Алеку, слегка привлекая его внимание. — На самом деле, у меня есть предложение, которое прямо сейчас поможет исправить ситуацию.
— Какое? — спросил он, отказываясь смотреть на нее. — Это чудовище пользовалась моей чашкой, потом, черт возьми, разбила ее, а теперь съела священный первый летний бургер на гриле. Что ты можешь сделать, чтобы все исправить?
— У меня есть большая тарелка с твоим именем.
Я услышала, как Алек сглотнул.
— О какой тарелке идет речь, Бранна?
Крючок, леска и грузило.
— Практически втрое больше, чем у всех остальных.
Четверо его братьев возмущенно выругались, а Алек повернулся к Бранне с самой широкой улыбкой, которую я когда-либо видела на его слишком привлекательном лице.
— Я принимаю твое подношение и прощаю тебя за то, что ты сначала накормила Пеннивайз.
Я закатила глаза, но не обиделась.
— Ты продашь собственного ребенка за тарелку ужина.
Алек оскалился и зашипел на меня, подняв руки и сложив два пальца вместе, образуя символ креста.
— Убирайся, демоническое отродье.
Я открыла рот, чтобы он увидел недоеденный бургер, и закрыла его, когда он скривился от отвращения.
— Ты отвратительна, — объявил Алек.
Я проглотила бургер и улыбнулась.
— Спасибо.
— Это не комплимент.
— Конечно же, он, — просияла я. — Ты практически только что признался мне в любви.
Левый глаз Алека задергался.
— Я запихну тебе в рот остаток этого чертова бургера.
Я усмехнулась, отложила бургер и поднялась на ноги.
— У меня для тебя кое-что есть, — сказала я, поднимая небольшой пакет, стоявший рядом с дверью.
— Ты принесла что-то для меня?
— Да, — ответила я Алеку. — Хотя я не уверена, что ты этого заслуживаешь.
Он выхватил пакет у меня из рук, прежде чем я успела закончить предложение. Он порылся в нем и вытащил коробку, лежавшую внутри. Алек резко втянул воздух, когда понял, что я ему принесла.
— Ты не сделала этого!
Я, безусловно, сделала это.
— Аланна! — Он просиял, доставая из коробки свою новую, очень большую чашку «Гарри Поттер: Шалость удалась!» — Она огромная!
— Она так и сказала, — ответила я, заставив всех фыркнуть.
Всех, кроме Алека, который зашел в дом, поднес свою чашку к чайнику и включил его. Я последовала за ним, облокотилась на кухонную стойку, и мы вместе подождали, пока чайник закипит. Когда выключатель щелкнул, Алек бросил пакетик чая в свою новую чашку, залил ее кипятком и наклонился, наблюдая, как рассеивается темнота, открывая тайные следы и популярную цитату из книги о Гарри Поттере.
Я торжественно клянусь, что не замышляю что-то нехорошее.
— Я так скучал по этому, — сказал он и посмотрел на меня. — Спасибо.
Я кивнула.
— Всегда пожалуйста.
— А теперь. — Он ухмыльнулся, его серые глаза заблестели. — Никогда, черт возьми, больше не прикасайся к моей чашке.
Я ухмыльнулась.
— Никаких обещаний.
— Никаких обещаний, лорд Алек, — поправил он.
Я нахмурилась.
— Я все еще думаю, что это была случайность, что Тайсон залаял и побежал искать тебя, когда у Килы отошли воды.
— Ты проиграла пари, придерживайся условий. Тебе придется целый месяц называть меня лорд Алек.
— Ненавижу тебя… лорд Алек.
Алек просиял.
— Это один из лучших дней в моей жизни. Я хочу, чтобы ты знала это, демонское отродье.
Я фыркнула.
— Вы все должны признать, что я заклинатель детей и собак. Все стало бы проще, если бы вы приняли мой дар. Я — благословение. Я практически современный Иисус.
— Ты не можешь быть современным Иисусом. — Я закатила глаза. — У тебя всего пятьдесят подписчиков в «Твиттере».
Алек ухмыльнулся.
— Иисусу нужно всего двенадцать.
У меня дернулся глаз.
— Дэмиен?
— Да, Веснушка? — крикнул он.
— Твой брат сравнивает себя с Иисусом… снова.
— Просто смирись, Веснушка. — Дэмиен рассмеялся, когда Алек потащил меня на веранду, демонстрируя всем свой новый ценный кубок Гарри Поттера.
— Я хочу, чтобы все было предельно ясно, — сказал Алек, привлекая всеобщее внимание. — Аланне запрещено прикасаться к моей чашке. Когда-либо. Если вы увидите, что она пьет из нее, прикасается к ней или даже смотрит на нее, то вы должны лишить ее права пить чай, когда она придет к вам домой. В противном случае я лишу вас всех своего красивого рыжеволосого сына.
Я резко втянула воздух, как и все остальные.
— Прости, Лана, — произнесли все в унисон.
Я поняла их предательство. Энцо слишком милый, и перед ним невозможно устоять, но, с другой стороны, его отец, только что разжег во мне огонь.
— Война, — объявила я ему. — Это означает войну.
— Начинай, куриные ножки.
— Ты счастлив, что женишься на ней? — Спросила Брона Дэмиена, пока мы с Алеком продолжали сверлить друг друга взглядами.
— Пчелка, — Дэмиен рассмеялся, — черт возьми, ты даже не представляешь насколько.
Перевод: Екатерина Стрымбану
Редактура: Sunshine
Обложка: Ленчик Lisi4ka Кулажко
Вычитка: Ленчик Lisi4ka Кулажко
Оформление: Ленчик Lisi4ka Кулажко
Переведено для группы:
vk.com/stagedive
t. me/stagediveplanetofbooks