Только (не) трогать - Лана Вейден
Ну а дальше — как получится. Я уже узнала, что стенды немецких детских издательств находятся в третьем павильоне, а детские книги международных издательств — в пятом, но еще не решила, с чего начать. Посмотрим, что скажет Анна.
Принимаю душ, собираю волосы в хвост и спускаюсь на кухню. В доме очень тихо: наверное, Марк уже уехал (а звук, что меня разбудил, был хлопком закрывающейся двери).
Хорошо бы как следует осмотреться, но вдруг и здесь установлены камеры? Пожалуй, рисковать не стоит.
Позавтракав, я надеваю джинсы, голубой кашемировый пуловер и легкую куртку. Кладу в сумку банковскою карту, оставленную Майером, запираю дом и выхожу на улицу.
Как здесь всё-таки чудесно: много зелени и цветов, воздух чистый и свежий. Дойдя до пересечения Кроненгассе и Альт-Хёхст, сверяюсь с навигатором и направляюсь к кирхе, рассматривая по дороге фахверковые домики с разукрашенными фасадами, кованые железные фонари, узорчатые ворота и терракотовые черепичные крыши.
На первом этаже одного из домов — пекарня с деревянной вывеской. Застываю около витрины: круассаны, кексы, булочки, пончики, крендельки… Запах свежей выпечки сводит с ума: кажется, я могла бы съесть всё, что тут продают.
Продавец, седой старичок, похожий на Санта-Клауса, увидев меня, улыбается и машет, приглашая войти. Я почему-то смущаюсь и отхожу от витрины, бормоча бессвязные извинения. Завернув за угол, ускоряю шаг и, наконец, вижу шпиль Юстинускирхе.
Радостно выдыхаю: ура, я справилась! Только вскоре меня ждёт разочарование: хотя ворота открыты, дверь в кирху заперта. Но почему? Ведь сегодня — суббота. Я так надеялась, что хоть кто-то будет на месте.
И что теперь делать?
Огибаю здание, прохожу мимо постройки из красного кирпича через решетчатую дверь и вижу красивый сад, а в нём — девушку в цветастом вязаном свитере: она рассматривает растения. Услышав мои шаги, девушка поднимает голову и улыбается мне, как старой знакомой.
— Вы что-то хотели?
Удивительное дело: хотя внешне эта девушка похожа на Милану — светлые волосы, голубые глаза, — фарфоровую куклу она не напоминает. Есть в её улыбке что-то тёплое, доброе, милое.
— Да, — теперь меня ждёт новое испытание: говорить по-немецки. Потому что понимаю язык я хорошо, а вот говорю на нём — не очень: давно не практиковалась. — Я здесь впервые. Мне нужно добраться на книжную ярмарку. Поможете вызвать такси?
— Ох, ну зачем такси, это ведь дорого! И без такси просто добраться — десять минут езды до главного вокзала, а от него — немного пройтись пешком.
— Я бы хотела поехать на такси.
— Хорошо. Пойдемте со мной, — она кивает на кирху.
— Вы здесь работаете?
— Волонтёр. Кстати, меня зовут Кора. Кора Майер, а вас?
И никуда от этих Маейров не скрыться! Хотя фамилия распространённая, чего я удивляюсь.
— Я — София. Можно на «ты».
— Хорошо. София, как тебе наш сад? Мне кажется, самое красивое место в Хёхсте. Тут триста видов растений, есть очень древние. Например, это — Antoniker, — Кора раскрывает ладонь и показывает маленький зеленый листик. — В средние века им лечили гангрену.
— Интересно.
— У нас здесь много интересного!
Мы подходим к боковому входу, Кора отпирает дверь и заводит меня в маленькую комнату. На стене гирляндами свисают сухоцветы — веточки лаванды и других трав, к ним прикреплены какие-то бумажки. Около окна — стеллаж с разноцветными баночками и небольшой стол, покрытый льняной скатертью. Рядом — два стула и кресло.
Усадив меня в кресло, Кора достаёт телефон и вызывает такси.
— Приедет через десять минут, — сообщает она. — Может, хочешь чаю? Или могу сделать отвар из лечебных трав.
— Нет, спасибо.
— Тогда знаешь что? Погоди минуту, — она выбегает из комнаты и вскоре возвращается с листовкой. — Вот, возьми! Здесь сегодня вечером будет концерт. Знаешь, какие у нас концерты замечательные? Приходи, не пожалеешь!.
Поднимаюсь с кресла и беру листовку: «Das Musikalische Opfer», «Музыкальное приношение», серия концертов классической музыки в Юстинускирхе.
— Большое спасибо за помощь! Приду обязательно!
— Буду очень рада, София!
Попрощавшись с этой приветливой девушкой, выхожу на улицу.
Вскоре подъезжает такси.
Сажусь в машину и тут приходит сообщение от Марка: он прислал телефон Анны Вайгель. Сразу же пишу письмо Анне, но ответа не получаю. Решаюсь позвонить — трубку она не берет.
Ох. Пожалуй, день всё-таки предстоит непростой.
Подъезжаем к выставочному комплексу. Анна так и не отвечает.
— К пятому павильону, пожалуйста, — говорю я таксисту.
Раз уж Анна не объявляется, посмотрю книги международных детских издательств, а потом — будь что будет.
— У вас есть билет? Если нет, нужно купить его в кассе — это там, где главный вход. А затем на шаттле проедете к пятому павильону.
Час от часу не легче!
— Хорошо, тогда к главному входу.
Расплатившись с водителем (хоть Майер и оставил мне карту, за такси я плачу из своих денег), выхожу из машины и застываю от ужаса: людей намного больше, чем я предполагала. Хочется вернуть такси и уехать в аэропорт. Купить билет домой и поскорее оказаться в своей тихой квартире. Спрятаться от всех. Забыть обо всём.
Чтобы как-то успокоиться, достаю телефон и смотрю на фотографию Богдана. Повторяю про себя: я должна справиться. Я смогу. Ради него.
Ничего не помогает.
Отхожу в сторону и зажмуриваю глаза. Сердце бешено колотится, руки и ноги трясутся, к горлу подступает тошнота.
Это провал. Я не смогу. Не справлюсь.
И вдруг в голове звучит язвительный голос Майера.
«Мой тебе совет — прекращай играть в жертву. Ты — не жертва. И пусть другие видят в тебе нежную ромашку, но не я. Я вижу человека, который поставил цель, и ни перед чем для достижения своей цели не остановится».
Представляю, что он скажет, если я сбегу. Возможно, он как раз этого и добивается. Хочет найти новый повод для издевательств.
Внезапно я чувствую, как растерянность и страх уступают место злости.
Нет, я не сдамся. Не так просто, Марк.
Я открываю глаза и делаю глубокий вдох. Достаю из сумки мятный леденец, кладу его под язык и направляюсь к кассам, стараясь не смотреть по сторонам. Занимаю очередь, и тут приходит сообщение от Анны Вайгель.
«София, прости, не могла ответить сразу. Ты где сейчас?».
Сообщение — на русском, хотя я писала ей на немецком.
«У главного входа».
«Иди к информационной стойке и жди меня там. Скоро буду».
«Хорошо».
Анна появляется через двадцать минут. За это время я успеваю снять в банкомате деньги, рассмотреть план выставки и