Kniga-Online.club

Джулиана Стар - Флирт или любовь?

Читать бесплатно Джулиана Стар - Флирт или любовь?. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо за заботу. Прости, что разочаровала тебя.

— Ты никогда не сможешь разочаровать меня, малышка Кэрри, дочка. Я понимаю, что это твоя жизнь, и не могу мешать тебе прожить ее, как ты считаешь нужным. Не так-то просто уйти, особенно зная, что тебе потом будет очень больно. Неужели он того стоит? — снова спросил Пол Дунгам.

— Думаю, да, — ответила Кэролайн и улыбнулась.

Отцу ничего не оставалось, кроме как тяжело вздохнуть.

— Ну, тогда подойди и обними меня, — попросил он, протягивая руки.

Кэролайн прижалась к нему, чувствуя тепло и покой, словно она снова стала маленькой девочкой.

Оба резко обернулись, услышав звук открываемой двери. На пороге гостиной возник Роберт. Сердце молодой женщины болезненно сжалось: неужели он все слышал?

— Кэрри? Все в порядке? — мягко спросил он, входя в комнату.

Что-то с ним не так, скорее почувствовала, чем поняла Кэролайн. Роберт не мог совсем ничего не слышать. Она высвободилась из отцовских объятий и подошла к нему.

— Все отлично. Просто папа решил навестить меня, — объяснила она, пытаясь поймать взгляд черных глаз. Впрочем, в них, как всегда, не отражалось ничего определенного.

Роберт подошел к гостю и, вежливо улыбаясь, протянул руку.

— Добрый вечер, мистер Дунгам. Полагаю, вы знаете, кто я, — произнес он довольно саркастическим тоном.

— Ваша слава бежит впереди вас, мистер Кендалл, — нисколько не смущаясь, ответил тот, но, тем не менее, пожал протянутую руку.

— О да. Немногим раньше я имел удовольствие пообщаться с тремя из ваших прекрасных сыновей. — На лице Роберта появилась широкая улыбка.

— Они всегда готовы защищать свою сестру, — сообщил Пол Дунгам, хотя все присутствующие и без того знали это. — Плохо придется тому, кто ее обидит.

— Меньше всего на свете я хочу обидеть вашу дочь.

— Может быть, и так, молодой человек. Но вы ведь сами знаете, дорога куда устлана благими намерениями, — значительно произнес Пол Дунгам, и Роберт поморщился.

— Беда в том, что про человека с моей репутацией никто не подумает, что у него вообще могут быть благие намерения, — возразил он.

— Вероятно, потому, что вы приложили к этому немало усилий. Но я готов вам поверить. Отныне я и моя семья будем судить вас только по поступкам. Моя дочь убеждена, что вы хороший человек, так что постарайтесь не разочаровать ее. — Пол Дунгам повернулся к дочери и поцеловал ее. — Доброй ночи, малышка. Помни, что я тебе говорил.

Перед тем как выйти, он посмотрел на Роберта долгим, многозначительным взглядом.

— Папа, я провожу тебя, — сказала Кэролайн, следуя за отцом.

Уже перед машиной он крепко сжал ее руку.

— Хотел бы я, чтобы ради себя самой ты разочаровалась в нем.

Помахав отъезжающей машине, Кэролайн направилась в дом. Итак, ящик Пандоры открылся, и теперь на нее обрушатся всевозможные бедствия. Однако чувствовала она себя спокойнее, чем можно было ожидать.

Роберт с опущенной головой стоял около камина, засунув руки в карманы. Заслышав шаги, он выпрямился и поднял взгляд на вошедшую женщину.

Не дойдя нескольких шагов, она остановилась и смело посмотрела в его черные глаза. Лучшая защита — это нападение, решила она, беря быка за рога.

— Как долго ты стоял за дверью? — спросила Кэролайн, хотя знала ответ заранее.

— Достаточно, — холодно ответил он.

— Ну, тогда ты знаешь. — Ей оставалось только спокойно улыбаться.

— Что ты любишь меня? Да, — заверил ее Роберт таким голосом, будто он был записан на диктофон.

Можно подумать, что они обсуждают прогноз погоды или моду на шляпки в этом сезоне! Кэролайн усмехнулась: рассчитывай она на ответные чувства, ее постигло бы глубокое разочарование. Конечно, она не настолько глупа, но все же его бесстрастность задевала. Если бы Роберт злился, ей бы было легче. Хоть какие эмоции!

— Эти слова тебе не предназначались… Да, кстати, где ты научился подслушивать? — спросила она обвиняющим тоном.

Упрек возымел действие. Щека Роберта нервно дернулась, и он ответил уже не таким безразличным тоном:

— Когда услышал звонок, я подумал, что это кто-то из твоих братьев и тебе может понадобиться моральная поддержка. Но, поняв, что пришел твой отец, решил не входить в гостиную.

— И в итоге узнал больше, чем тебе предназначалось, — сухо произнесла Кэролайн.

— Это правда? Ты действительно имела это в виду?

Взгляды их встретились.

— Вряд ли по такому поводу следует шутить. Да, я люблю тебя.

Роберт первым отвел глаза. Проведя рукой по волосам, он вздохнул и снова посмотрел на Кэролайн.

— Ты хорошо скрывала свои чувства.

— Вряд ли ими следует размахивать как флагом. Особенно если знаешь, что твоего избранника они совершенно не интересуют. И поскольку ты по-прежнему не хочешь ничего знать, давай вообще забудем о нашей беседе. Не ведаю, как тебе, но мне сейчас явно не хватает чашечки кофе, — весело сказала она, словно действительно ничего не произошло, и направилась в кухню.

Нет, не зря она играла в школьном театре! Меньше всего на свете хотелось ей сейчас веселиться, но Кэролайн готова была на все, лишь бы не вызывать жалости. Вот этого она перенести не сможет.

Кэролайн засыпала кофе в кофемолку, когда Роберт схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. От неожиданности она уронила пакет, и коричневые зерна рассыпались по всему полу. Взгляды их встретились, и теперь черные глаза выражали столько эмоций, что Кэролайн даже испугалась.

— Как ты можешь быть так чертовски спокойна? — спросил он с долгожданной злостью в голосе.

Быстрым движением она отвела его руки.

— Потому что бить себя в грудь и посыпать голову пеплом из камина было бы довольно глупо. Я так «спокойна», потому что у меня нет выбора, — ответила Кэролайн и присела на корточки, намереваясь собрать рассыпанное.

Роберт немедленно поднял ее.

— Что ты имеешь в виду? Какого выбора? — раздраженно спросил он, вырывая из ее рук пакет и отшвыривая его в сторону.

Поняв, что сегодня выпить кофе ей не суждено, она развернулась к раковине и принялась вытирать посуду.

— У меня нет выбора, потому что все равно ничего не изменится, разве нет?

Роберт тут же выхватил у нее полотенце и тарелку и чуть ли не насильно притащил в гостиную. Там, усадив ее в кресло, он оперся ладонями о подлокотники и теперь возвышался над ней с угрожающим видом.

— А сейчас вернемся к нашему разговору, Кэрри! — приказал он.

— Ну хорошо, — вздохнула она. — Ты ведь не любил меня до сегодняшнего дня?

— Нет, — ответил он коротко и твердо.

Перейти на страницу:

Джулиана Стар читать все книги автора по порядку

Джулиана Стар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Флирт или любовь? отзывы

Отзывы читателей о книге Флирт или любовь?, автор: Джулиана Стар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*