Барбара Картланд - Поверженные барьеры
Элси вернулась через несколько минут с запиской в руке.
— Сэр Норман вышел, миледи, — сказала она, — во всяком случае, его нет в комнате, но в гостиной на столе я нашла записку для вас.
Карлотта взяла записку дрожащими пальцами. Дикие мысли мелькали у нее в голове. Неужели Норман оставил ее? Неужели он вернулся в Англию?
Может быть, их брак уже подошел к концу? Она едва могла заставить себя вскрыть конверт. Там было всего несколько строчек.
«Дорогая Карлотта.
У меня деловое свидание. Я буду внизу в баре в час дня, и мы позавтракаем.
Твой Норман».Значит, нечего отчаиваться, нечего бояться. Карлотте захотелось громко рассмеяться от облегчения.
Но после завтрака она снова открыла письмо и перечитала его. Очень холодно, подумала она, но это, конечно, понятно. Она помнила другие записки и письма Нормана, которые она получила за прошлые недели. Все они начинались словами нежности, и он всегда подписывал их «обожающий тебя Норман».
«Я все исправлю», — уверенно сказала она себе. Она снова легла на подушки, думая, что она скажет и сделает, когда они встретятся.
У нее был порыв позвонить Магде, попросить ее совета, рассказать все, что произошло прошлой ночью. Потом она решила, что телефонный разговор ни к чему не приведет, ей только станет еще тяжелее.
Элси доложила, что ванна готова, и Карлотта быстро встала. Она больше не могла лежать в постели, ей хотелось двигаться, что-то делать.
Когда она оделась, был еще только полдень. Она выбрала новое платье из своего приданого и шляпу с большими полями.
— Я спущусь вниз, — сказала она.
В холле Карлотта увидела знакомую супружескую пару. Они с энтузиазмом приветствовали ее, потому что Карлотта им всегда нравилась и они нашли ее еще более привлекательной в качестве жены миллионера. Их фамилия была Дрейсон, он служил одним из секретарей в Британском консульстве. Его жена до замужества была одной из надоедливых поклонниц, которые проявляют пылкий интерес к сцене и излагают свои знания о театре всем, кто готов слушать их излияния. Для Карлотты Бейб Дрейсон часто бывала помехой, когда приходила к ней в уборную во время трудных репетиций или многолюдного благотворительного спектакля. Теперь же она обрадовалась ей, чувствуя, что в этом обществе ей становится немного легче.
— Ты видела газеты, Карлотта, дорогая? — спросила Бейб.
Карлотта отрицательно покачала головой.
— Там замечательные фотографии, твои и твоего мужа. Тебе повезло, ты очень фотогенична. Вивиан и я на снимках нашей свадьбы были похожи на гангстеров.
— Надо купить газеты, — сказала Карлотта.
— Я помогу тебе, — возбужденно подхватила Бейб. Они вошли в длинный переход, соединяющий Вандомскую площадь и улицу Камбон. Здесь продавались газеты и журналы всех стран мира.
Бейб не преувеличивала. На фотографии Карлотта выглядела прекрасно, а улыбающийся Норман был молод и почти красив.
— Я не видел более счастливой пары, — сказал Вивиан.
Карлотта почувствовала укол совести. «Что бы они подумали, если бы знали, как мы провели прошлую ночь?» — спросила она себя.
— Пойдем выпьем что-нибудь, — сказал Вивиан, когда они посмотрели все фотографии и заплатили за газеты.
— В час я должна встретиться с мужем, — ответила Карлотта.
— Времени достаточно, у тебя почти сорок пять минут, и пока ты будешь нашей гостьей.
Они прошли в бар и сели за один из маленьких столиков. Вивиан заказал коктейли с шампанским. Карлотта выпила коктейль с благодарностью, чувствуя, что он помогает вернуть ей мужество.
Посетители бара оживленно сновали вокруг них. Она знала некоторых, Бейб и Вивиан, казалось, были друзьями большинства. Карлотта смеялась над шутками своих случайных знакомых. Вдруг она увидела Нормана, стоящего в дверях. Ее сердце забилось сильнее, а руки похолодели.
«Что же делать?» — подумала она торопливо.
Он пришел раньше времени.
Норман неторопливо осмотрел бар, увидел Карлотту и подошел к их столику спокойно, с полным самообладанием. Ей пришлось собрать все силы, чтобы небрежно сказать:
— Привет, милый. Я пришла рано, но к счастью, встретила своих старых друзей.
Она представила ему Бейб и Вивиана, которые немедленно захотели выпить за здоровье Нормана.
— Нам очень грустно, что мы не смогли присутствовать на вашей свадьбе, сэр Норман. Но мы должны пожелать вам полного счастья. Мы просматривали газеты, — сказала Бейб, — и я уверяю вас, что никогда не видела людей счастливее, поэтому я думаю, что наши пожелания даже не нужны.
— Но нам очень приятно услышать их, — галантно отозвался сэр Норман.
Карлотта наблюдала за ним. Она боялась, что он будет раздражен, найдя ее в обществе Дрейсонов. Однако он продолжал вежливо разговаривать с Бейб и даже позволил вовлечь себя в деловую беседу с Вивианом. Было уже почти половина второго, когда Бейб встала.
— Нам надо идти, — сказала она. — Мы мешаем вам, бедным, позавтракать. И я думаю, вам хочется побыть одним.
— Оставайтесь завтракать с нами, — предложил Норман.
— О, мы не смеем, — ответила Бейб. — Это будет скверно с нашей стороны, ведь у вас медовый месяц.
Вивиан раздумывал, ему не хотелось уходить.
— Если вы действительно уверены, что мы не помешаем… — сказал он.
— Конечно, нет, — ответил Норман, — не правда ли, Карлотта?
Впервые он обратился прямо к ней. Она вспыхнула и ответила так сердечно, как только могла:
— Конечно, оставайтесь.
Все вместе они пошли в обеденный зал и после превосходного ланча Норман предложил покататься на автомобиле.
— Это было бы божественно, — сказала Бейб с энтузиазмом.
Во время еды она совершенно уверилась в том, что Карлотта чрезвычайно счастлива, заполучив такого очаровательного мужа. А Карлотта с изумлением наблюдала, как она изо всех сил флиртовала с Норманом.
— Скажи, что тебе тоже хочется поехать, — умоляла она Карлотту. — Причем обязательно на ипподром, — добавила она. — Я обожаю скачки, а Вивиан знает многих жокеев, поэтому мы заработаем кучу денег.
— Я думаю, это будет забавно, — ответила Карлотта.
Ее голос, несмотря на все усилия, прозвучал довольно резко. Она не знала, почему заигрывания Бейб с Норманом начали раздражать ее. Она боялась встречи с мужем и все же ждала ее, и ей было неприятно находиться где-то в стороне, в то время как ее муж и Бейб болтали и смеялись. Она попыталась отвлечь Вивиана, но поняла, что ему интереснее говорить с Норманом, чем с ней. Она знала, что ее должен радовать такой простой и легкий исход их ссоры. Но не радовал. В течение всего дня ей не удалось сказать Норману ни одного слова наедине.