Развод. Неверный муж (СИ) - Адалин Черно
— Мой водитель отвезет тебя домой, а в семь я за тобой заеду.
— Хорошо, спасибо.
На выходе меня останавливает секретарша Сахима с просьбой зайти к Ольге Борисовне, но так как желания с ней разговаривать у меня нет, а надежду на хорошие отношения с кем бы то ни было из сотрудников я уже потеряла, то я равнодушным холодным тоном сообщаю, что мой рабочий день окончен, и я с радостью зайду к ней завтра.
— Она просила срочно. Не думаю, что Ольга Борисовна надолго вас задержит.
— Верно, Ксения, вы не думаете. Я зайду к ней завтра.
Из всех сотрудников офиса именно Ксения раздражает больше всего. Наверное потому что она больше всех на меня взъелась и позволяет себе то, что не позволяет никто другой. Но она — личная протеже Ольги Борисовны, так что я к сожалению ничего не могу сделать, да даже если бы и хотела не стала жаловаться Сахиму на секретаршу. Я вижу ее несколько раз в неделю, что мне ее мнение?
Уже внизу, когда до двери автомобиля, в котором меня ждет личный водитель Сахима и до него остается каких-то пара шагов, меня окликает голос той, с которой я отчаянно не хотела видеться.
— Майя, задержитесь пожалуйста.
Я останавливаюсь и разворачиваюсь. Молча наблюдаю за тем, как Ольга Борисовна пытается быстро передвигаться на высоких шпильках со своим и без того не низким ростом и немаленьким весом. Честно говоря, я поражаюсь упорству этой женщины, потому что мне тяжело выдержать на каблуках весь день, а я на добрую голову ниже нее и килограмм на десять, а то и пятнадцать меньше.
— Простите, Ольга Борисовна, мне нужно ехать. Господин Сахим сообщил, что у нас сегодня важная встреча вечером и мне нужно собраться, чтобы не ударить в грязь лицом, сопровождая такого важного человека.
Что-что, а за те несколько недель в компании я поняла одну главную вещь — можно не ладить с сотрудниками, можно пренебрегать встречей с начальницей, но восхвалять Сахима перед ними — обязательно. Так они чуточку меньше тебя ненавидят и чуточку больше уважают, потому что Сахим для них почти как Статуя Свободы для американцев.
— Боюсь, вы и так можете ударить в грязь. Мне пришли кое-какие файлы от моего… информатора. И в них сказано, что несколько дней назад вы передали своему мужу засекреченные файлы нашей компании.
Глава 33
Майя
— Он счастлив без тебя, — сообщает со знанием дела моя пока еще свекровь.
Вместо бывшего мужа на приеме присутствует она со свекром. Он, в отличие от нее, удостоил меня лишь кивком головы, после чего сделал вид, что я для него лишь досадное недоразумение.
Когда-то давно я мечтала, чтобы меня приняли в семье Демьяна. Чтобы холодное равнодушие сменилось теплым приемом, но годы шли, а ничего не менялось, кроме моего к ним отношения. Со временем и я научилась быть равнодушной, потому что долго стучать в закрытые двери надоедает даже самому упрямому человеку.
— Кажется, вы заблокировали мой контакт. Сделайте одолжение, следуйте своему решению и при встрече.
Я крепче сжимаю ножку фужера и отхожу в сторону. Сахим оставил меня всего на несколько минут, отучившись туда, где не требуется мое сопровождение, но я уже хочу, чтобы он вернулся назад. Несмотря на то, что он ничего из сказанного не понимает, в его присутствии свекровь ко мне подойти не решалась.
— Да как ты… — снова слышу Ингу. — Как ты вообще… смеешь! Так. Со. Мной. Разговаривать.
— А вы мне кто? — поворачиваюсь к ней, смотрю вопросительно. — Мы с вашим сыном почти в разводе и вы сами дали мне понять, что в притворстве нет необходимости.
От нее исходит ненависть. Жгучая и ничем неприкрытая. Мне стоит лишь удивиться, ведь объективной причине для такой озлобленности нет. Я никак не перечила ей, не уговаривала Демьяна с ними не общаться, охотно приезжала на праздники, получая в ответ лишь холодность. И если со свекром было все понятно — он в принципе человек не самый открытый. Эмоциями фонтанирует редко, а если это происходит, они преимущественно негативные, то с Ингой Романовной непонятно. Она, казалось, ненавидела меня просто за то, что это я.
— Надеюсь, ты никогда не родишь и ваш проклятый род на тебе закончится, — выплевывает и, круто развернувшись, уходит прочь, оставляя меня в полном недоумении и шоке.
Весь мой род?
Когда мы с Демьяном поженились, моих родителей не было на свадьбе, потому что к тому моменту мы с ними уже не общались, соответственно, они не познакомились с родителями жениха, они и о свадьбе узнали, скорее всего, не сразу. И тут вот… проклятый род.
— Не заскучала? — Сахим мягко кладет ладонь на мою поясницу и тоже смотрит вдаль удаляющейся Инге.
— Мне не дали и пяти минут спокойно постоять.
— Какие-то проблемы? Выглядишь обескураженной.
Вдаваться в подробности наших со свекровью семейных отношений не хочу, отмахиваясь стандартным:
— Все в порядке.
Часть вечера я занимаюсь лишь переводом. К Сахиму подходит довольно много людей, кто-то переходит сразу на английский, но как только узнают, что я не просто спутница, а еще и переводчица — расслабляются. Все-таки, о бизнесе не всегда получается поговорить на языке, который не знаешь в совершенстве.
— Не устала?
— Что мы тут делаем? — интересуюсь невзначай.
Обычно Сахим на такие приемы не ходит, чтобы не тратить свое время.
— Вливаемся в тусовку, — отвечает, отпивая воду из стакана. — Подумалось, что надо.
— Планируешь остаться?
— Возможно.
— Господин Сахим… — меня прошибает ледяным потом, когда я слышу голос, который думала не услышать больше никогда.
Я поворачиваюсь медленно, вслед за Сахимом, слегка притормаживаю, до последнего надеясь, что это какая-то ошибка, но нет. Перед нами стоят мои родители. Изменившаяся почти до неузнаваемости мама и отец, в общем-то такой же, каким и был в последний раз, когда мы виделись. Они меня, конечно, замечают. Мама смотрит расширенными от ужаса глазами, словно увидела призрака, а отец… у отца взгляд не изменился — надменно-презрительный. Так он смотрел на меня в ту ночь, когда я приняла не его сторону.
— Ты переводчица? — шокированно спрашивает мама.
— Закончила университет, как и всегда хотела, — отвечаю машинально, но не забываю добавить щепотку превосходства голосу.
Мама всегда говорила, что я должна быть девочкой. Нежной, романтичной, носить