Kniga-Online.club

Берег тысячи зеркал (СИ) - Кристина Ли

Читать бесплатно Берег тысячи зеркал (СИ) - Кристина Ли. Жанр: Современные любовные романы / Триллер / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
бы искать Сана, ведь трусиха. Была бы смелой, нашла бы сразу, чтобы поговорить, и остановить мужчину. Нельзя давать ложные надежды человеку, который уверен, что они могут оправдаться. Я ведь не наивная девочка, и понимала, еще с нашей первой встречи, что значит его взгляд. Однако, не могла поверить, что сумела понравиться ему за пару недель настолько. Да и сам Сан вел себя крайне странно, постоянно наблюдая за мной, где бы мы не встречались. Но не пересекая черту…

Как назло в последующие два дня, я не увидела его ни разу. Сам мужчина, кажется, не ищет новой встречи. В любом случае именно так я думаю, нервно перебирая стилусом между пальцев, пока наношу на карту новые точки.

Работа не двигается с самого утра. Женя и Вадим Геннадьевич снова уехали на допрос, а половину педагогического коллектива штормит от новостей об убийстве Поля. Пугает собственная хладнокровность в данном вопросе. Настолько, что становится даже не по себе. Хотя я видела Поля несколько раз, его убийство оставило отпечаток. Я боюсь вызова на допрос, опасаясь, что тогда придется рассказать подробности произошедшего. Тогда всем станет известно о Сане, а он не просто так играет роль обычного телохранителя.

— Мадмуазель Преображенская?

Я едва не подпрыгиваю, когда в кабинет входит секретарь ректора. Женевьева явно испугана, лицо девушки бледное, а от взгляда фонит страхом.

— Да? — киваю, отставив стилус.

— Простите, что беспокою, но вас хочет видеть ректор. Немедленно.

Только этого не хватало.

Поднимаясь, я поправлю платье, и нервно улыбаюсь девушке, отвечая:

— Конечно, Женевьева.

Примерно десять минут мы следуем по коридорам центрального корпуса, пока не оказываемся на этаже ректората. Здесь тихо и пустынно настолько, что эхо собственных шагов играет злую шутку с воображением. Что если отец Поля догадался, что убийство сына связано с островом? Как действовать тогда?

Однако все вопросы отпадают, как только я оказываюсь в его кабинете. Что может спросить человек, явно намекающий взглядом, что ему все известно?

— Добрый день, мисье, — коротко здороваясь, останавливаюсь в центре огромного помещения, больше похожего на читальный зал библиотеки.

Со всех сторон окружают высокие стеллажи с книгами, статуи из бронзы, и картины, которым вероятно не одна сотня лет. К слову, как и отделке кабинета.

— Присаживайтесь, Вера, — мужчина указывает на глубокое кресло у выхода на широкую террасу, намекая, что разговор долгий.

С виду ректору не больше пятидесяти. Мужчина подтянут, высок и одет с лоском, даже будучи в трауре. Стыдно признать, я впервые его вижу вблизи. Во время приема документов, не было необходимости встречаться с руководителем университета. Достаточно было рекомендательного письма от отца, и профессора Попова.

— Я не стану ходить вокруг, да около, мадмуазель, — начинает мужчина, как только я опускаюсь в кресло.

Он медленно приближается, осматривая меня, а сев напротив, продолжает:

— Уверен, вы знаете, какое горе настигло мою семью.

Кивнув, осторожно заглядываю в серые, почти прозрачные глаза. Месье Платини прищуривается, чем заставляет дрожать, а на вопрос лишь тактично кивнуть и сухо ответить:

— Примите мои соболезнования, месье. Мне известно, что вы потеряли сына, — продолжаю, наблюдая за реакцией мужчины цепко и тщательно. — К сожалению, я почти не знала Поля лично. Мы виделись всего несколько раз.

— И потому вы преследовали его в день убийства?

Я покрываюсь холодной испариной мгновенно, ведь и подумать не могла, что бывают настолько прямолинейные люди. Мужчина не просто застал врасплох, он раздавил всю мою оборону одним единственным вопросом, который не требует ответа.

— Вы видели, кто его убил, Вера. Не надо смотреть, как испуганная лань. Вы не невинны, чтобы прятать пугливо взгляд. Я знаю, кто ваш отец, и признаться, сперва решил, что это он задействовал свои связи, чтобы скрыть от всех факт вашего пребывания на месте преступления. Вы из очень богатой семьи, мадмуазель Преображенская. И не просто богатой, а влиятельной в политических, и научных кругах. Однако, я ошибся.

Голос месье Платини звучит холодно и резко. Он не говорит, а бьет словами наотмашь, пытаясь надавить, а возможно, и запугать. Я вижу это, но решаю продолжать молчать, пока он не закончит.

— Вы напуганы, — вдруг заявляет, безошибочно считав мое состояние.

— Отнюдь, месье. Я лишь пытаюсь понять, в чем вы хотите меня обвинить, и зачем пожелали этой беседы? — парирую, чувствуя озноб сильнее.

— Право слово, да вы ангел во плоти, мадмуазель. Только мне известны и другие детали. Неужели столь прелестная женщина решила, что только она владеет связями. У меня они тоже имеются…

— Я в этом не сомневалась, месье, однако же, продолжаю ждать ответа на поставленный мной вопрос, — осекая его, дрожу, но держусь из последних сил.

— И вы, и я, мадмуазель, знаем, что вы единственный свидетель убийства моего сына. Вы одна сможете дать показания о том, что произошло в том проулке, — он настаивает, напирает, а наклонившись вперед, пытается давить сильнее взглядом. Он продолжает почти шепотом, чем приводит в неописуемый ступор от смысла услышанного: — От корейского военнослужащего под присягой толку нет, а вот от вас будет, мадам. Вы же замужем? Так ведь? Насколько мне известно, ваш муж калека, и пребывает едва ли не на грани жизни и смерти. Как вы считаете: что на вашей родине скажут о вашем отце, если всем вдруг станет известно об амурных похождениях его дочери во Франции? И не абы с кем. А с таким же военным, как ее прикованный к койке, умирающий муж.

— Вы в своем уме? — холодно осекаю, а горло сдавливают тески боли. Я говорить не могу, не то, что уверенно ответить на подобную гнусность. В бессилии руки сжимаю лишь крепче в кулаки. Так и хочется врезать по лицу подонка. Но он прав. Ведь все так и есть. — Вы хоть понимаете, что сказали, месье? — Все же шепчу, сиплым от слез голосом.

— Прекрасно, мадам. Я прекрасно понимаю, что речь идет об убийстве моего сына.

— Тогда вы, несомненно, должны знать и о том, что не я привела его под пули, месье Платини. Он сам на них нарвался, — решив перейти к откровенности, продолжаю, но тщательно подбираю слова, пытаясь не выдать того, как болит внутри. Как нестерпимо мучительно звучит правда. Даже в ужасе, и едва соображая от страха, не должна показать насколько испугана. — Если хотите узнать, кто виноват в смерти вашего сына, вспомните, во что вы его впутали сами. Угрозами вы не вернете Поля, месье. Ведь если я начну говорить, это сделаю не только я, но и профессор Попов.

Мужчина замирает, его взгляд стекленеет, но сам

Перейти на страницу:

Кристина Ли читать все книги автора по порядку

Кристина Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Берег тысячи зеркал (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Берег тысячи зеркал (СИ), автор: Кристина Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*