Любимый предатель (СИ) - Анастасия Воронцова
Я паркую машину неподалеку от входа в здание и вхожу через главный вход, практически не замечая встречных людей.
Леон встречает меня в коридоре, и, пока мы идем, коротко рассказывает о том, что смог узнать. По мере его рассказа я чувствую, как растет мое напряжение.
Как и ожидалось, они нашли только исполнителя. Парня, который следил за Аней и передавал всю информацию нанимателю
Сжимая кулаки почти до хруста, я жалею, что сам не допрашивал этого ублюдка, потому что прямо сейчас с удовольствием набил бы ему морду.
— Кто его нанял? — холодно спрашиваю я, и Леон тяжело вздыхает.
— Он не знает. Ему платили с анонимного виртуального кошелька, передавая указания на анонимную почту. Мы попытались отследить его, но безрезультатно. Кто бы ни стоял за этим, он позаботился о защите.
Выругавшись сквозь зубы, я не сдержался и ударил кулаком по стене, так, что по руке потекла тонкая струйка крови. Друг осуждающе качает головой.
— Вот только не надо тут все крушить. Мы поймаем этого ублюдка, но нам нужно время. Это не дело пяти минут. Я киваю, пытаюсь вернуть себе самообладание, и Лео продолжает:
— Мы можем приставать к ним парочку моих парней. Им можно доверять.
Я не в восторге от мысли о том, что рядом с Аней будут ошиваться какие-то левые парни, но понимаю, что без этого никак, и киваю, соглашаясь с его предложением. Я не могу быть рядом с ними двадцать четыре на семь. Им нужна защита.
— Сделай это, — говорю я. — Я хочу, чтобы они приступили к работе как можно скорее. Но только осторожно. Аня не должна ничего узнать.
— Понял. Я устрою все так, чтобы она даже не заметила.
Уходя из офиса, я оставляю Лео позади. Он — один из немногих людей, которым я действительно доверяю, и я знаю, что он сделает все, что в его силах, чтобы защитить мою семью.
Покидая здание, я думаю о том, кто может стоять за всем этим.
Виктор? Другие конкуренты?
Я не святой. Никогда не был. У меня достаточно врагов, чтобы составить целый список. Но без зацепок в этом нет смысла.
Сев в автомобиль, я завожу двигатель и направляюсь обратно в отель. Мне нужно увидеться с Аней и Алисой, убедиться, что они в безопасности. Я должен рассказать о новых обстоятельствах, не пугая их, но давая понять, что я делаю все возможное, чтобы их защитить.
Глава 19
Аня
— Аня, посмотри на этот шелк, — Ольга показывает мне образец ткани, и ее глаза горят от восторга, — Я думаю, это будет выглядеть потрясающе в новой коллекции, — когда дверь магазина открывается, она замолкает на полуслове, и я застываю.
Твою мать…
Я чувствую, как мне становится трудно дышать, и я с трудом удерживаю свои чувства под контролем.
Лиза, бывшая любовница моего бывшего мужа, входит в магазин и брезгливо морщит нос, глядя по сторонам. В этот миг в моей голове проносится целая куча вопросов, начиная от “за что мне это?” и заканчивая “Какого хрена она забыла в магазине мужской одежды?”.
— Черт… — шепотов выругалась я, отворачиваясь.
Это издевка судьбы, не иначе. Лиза выглядит уверенно, словно знает, что ей здесь нечего бояться.
Её присутствие заставляет меня нервничать, но я не хочу, чтобы она это знала. Мне удалось сохранить свое достоинство в прошлый раз, и я не собираюсь ударить в грязь лицом теперь, спустя столько времени..
Глубоко вздохнув, я возвращаю на свое лицо маску невозмутимости.
Она для меня никто. Что бы она ни задумала, от меня она этого не получит. Ей меня не сломить.
Развешивая товар, я слежу за тем, как Лиза отмахивается от девушки-консультанта с отсутствующим взглядом, словно она здесь не для покупок. Когда она замечает меня, ее глаза полны решимости, и она направляется в мою сторону.
— Я хотела с тобой поговорить, Аня.
— Я прошу прощения, но, если вы здесь не ради того, чтобы приобрести мужской костюм, я ничем не могу вам помочь, — холодно отвечаю я, даже не глядя на нее.
“Держи себя в руках. Она того не стоит”, — повторяю я себе, продолжая работать, а затем ловлю взгляд Оли с другого конца магазина. На ее лице застыл немой вопрос: “Тебе помочь?”
Едва заметно улыбнувшись, я качаю головой, и, кивнув, она возвращается к своим обязанностям, но ее взгляд говорит: “Если что — я буду неподалеку…”
— Я понимаю, что ты можешь меня ненавидеть. Но есть то, что я хочу тебе сказать. Ты должна кое-что знать… — произносит она с притворным беспокойством, и я раздраженно сжимаю губы, настойчиво игнорируя ее.
Лиза всегда казалась мне фальшивой. Видимо некоторые вещи никогда не меняются.
Я сжимаю кулаки, едва сдерживая рвущееся наружу раздражение.
— Я работаю. И, может быть это будет для тебя сюрпризом, но у меня нет ни малейшего желания с тобой общаться. Меня не интересует какого черта ты тут делаешь и чего ты хочешь. Оставь меня в покое.
Но Лиза не отступает. Её глаза наполнены решимостью.
— Аня, я просто… — начинает Лиза, но я поднимаю руку, чтобы остановить ее.
Её слова, её присутствие — все это подводит меня к срыву, и это плохо. Я не собираюсь терять еще и эту работу из-за нее.
— Замолчи, — перебиваю я ее. — Что бы ты ни затеяла, оставь меня в покое. Я не собираюсь снова играть в эти игры с тобой и Андреем. Если тебе от него что-то нужно — иди к нему. Не впутывай в это меня.
Я чувствую, как все внутри меня клокочет от злости, и, внезапно для себя, осознаю, что во мне нет ни капли ревности, потому что я знаю, она ничего не значит для Андрея. В этот раз он мне не солжет.
— Я не уйду пока ты не поговоришь со мной, — упрямо повторяет она, и из меня вырывается тяжелый вздох.
Соблазн вызвать охрану или Андрея, чтобы ее отсюда забрали, почти такой же сильный, как мое желание дать ей пощечину.
Я оборачиваюсь в сторону коллег, которые делают вид, что заняты работой, незаметно наблюдая за нами, и проглатываю комок в горле.
У меня нет ни малейшего желания делать это, но я могла бы выпроводить ее намного быстрее, если бы дала ей то, чего она хочет.
— Хорошо, — раздраженно соглашаюсь я, — Но мы выйдем на улицу. И, после того, как ты скажешь то, что хотела сказать, ты уйдешь, и больше не появишься. Меня тошнит от