Kniga-Online.club

Дочь заклятого врага (СИ) - Морейно Аля

Читать бесплатно Дочь заклятого врага (СИ) - Морейно Аля. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Обсуждать это с амбалом нет смысла. Поговорку “Сила есть – ума не надо” придумали как будто о нём. Тем более, без команды хозяина орловские псы и шагу не ступят. Не удивлюсь, если они и в туалет ходят по его отмашке.

Здоровенный детина отпускает меня, уверенный, что я никуда не денусь, и копается в барсетке. Если они везут меня в клинику, то это не так плохо. Там наверняка много людей, при них мне не смогут причинить вред. Даже если сумку с телефоном мне не вернут, наверняка у кого-то можно будет попросить сделать один звонок. Уверена, Алёна поможет мне выкрутиться из этой ненормальной ситуации.

Мысли помогают немного отвлечься от ужасающей реальности. Я совершаю ошибку – расслабляюсь и теряю бдительность. Пока продумываю детальный план на ближайшие часы, похититель что-то вкалывает мне в ногу.

Ощущения вызывают удивление. Поднимаю глаза на амбала и хочу спросить, что это такое, но резкость изображения начинает быстро падать, вокруг всё плывёт и куда-то исчезает…

Когда просыпаюсь, перед глазами стоит туман. В голове – не прекращающийся шум. Я привязана к кровати, подняться или хотя бы высвободиться, чтобы поменять положение, не могу. Я в больнице? Что со мной?

Зову на помощь. Появляется врач или медсестра. Хочу сфокусировать взгляд и попросить о помощи, но почему-то язык не слушается. Мне снова что-то колют…

Так повторяется несколько раз. Два? Три? Почти сразу внутренние настройки сбиваются, и я теряюсь. Перестаю запоминать и понимать происходящее, с трудом формирую слова из доносящихся до меня звуков.

Я будто проваливаюсь в другое измерение. В нём то ли время движется иначе, то ли не действует гравитация. Меня болтает в вакууме. Пытаюсь ухватиться за что-то, чтобы остановить эту болтанку, но предметы выскальзывают из рук.

Сколько времени я здесь и что происходит? Мозг ничего не фиксирует. Будто программа, которая отвечает за обработку сигналов снаружи, давно зависла и некому её перегрузить.

Меня развязывают, переодевают в спортивный костюм и куда-то везут на каталке. Неприятное открытие – идти сама я не могу. Ноги будто ватные – не хотят держать меня вертикально и вообще не слушаются.

Меня привозят в кабинет какого-то врача, пересаживают в кресло и велят ждать. Тело, измученное неудобным положением, ноет. Молоденькая медсестричка смотрит на меня и улыбается. Только взгляд её кажется мне каким-то недобрым, а улыбка больше напоминает оскал с характерными длинными клыками. Это же вампир! Внутренне напрягаюсь – готовлюсь, что вот-вот милая девушка вцепится мне в горло, чтобы выпить кровь.

Приходят люди в белых халатах, что-то спрашивают у меня. Но я не всё понимаю. А даже если понимаю и знаю, что ответить, язык плохо слушается, и никак не удаётся сформулировать мысль.

Разговор неимоверно утомляет… Меня возвращают в кровать, и сразу вырубаюсь…

Когда просыпаюсь в следующий раз, чувствую: что-то поменялось. Гул в голове почти исчез, окружающие предметы приобрели чёткость. Я больше не привязана и лежу в удобной позе. Немного подташнивает. Побаливает голова. Но это ерунда по сравнению со странными ощущениями, которые мучили меня до этого.

– Она проснулась, – говорит где-то далеко женский голос.

Надо мной склоняется врач.

– Зоя, – он зовёт и улыбается.

“Он – не вампир, у него клыки обыкновенные”, – нашёптывает подсознание.

Это галлюцинации. Закрываю глаза, чтобы снова уснуть и прогнать их.

– Зоя, ты меня слышишь? – повторяет голос врача настойчиво. – Можешь открыть глаза?

– Похоже, они переборщили с дозировкой… – снова тот же женский голос.

Открываю глаза, поворачиваю голову к источнику звука. Наверное, это сон. Возле стола сидит Филиппов с какой-то женщиной. Что за дичь? Он всё-таки заодно с Орловым? Зачем он здесь? Что ему от меня надо?

Не хочу его видеть. Никого и ничего не хочу. Не отвечаю, молчу…

Врач ещё некоторое время обращается ко мне, а потом оставляет в покое.

– Когда мы сможем её забрать? – доносится до меня голос Филиппова.

Мне хочется кричать и умолять, чтобы меня ему не отдавали, но с языком определённо что-то не так – вместо внятных слов получается только мычать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глава 20

– Не бойся, никто не причинит тебе вреда, – торопливо говорит врач, почувствовав моё беспокойство.

Но его слова ни капли не успокаивают. Потому что я не понимаю, что со мной происходит. Что я здесь делаю? Почему мне так плохо?

Что это за больница? Психиатрическая, в которую меня везли? Или какая-то другая?

Помню суд, помню, что один из охранников Орлова затащил меня в машину. А дальше – провал…

Контролировать панику невозможно. Она полностью завладевает мной и управляет организмом. Кажется, от ужаса дрожит каждая клеточка.

В голове свалка. Нужно как-то упорядочить мысли, но паника не даёт.

– Пожалуйста, помогите мне! Пожалуйста! – умоляю врача, не слишком веря в то, что это в принципе возможно.

– Всё будет хорошо… – слышу в ответ, но не верю. Звучит слишком неестественно и контрастирует с моими ощущениями.

Откуда-то всплывают слова Филиппова, которые оказались пророческими:

Орлов добьётся психиатрической экспертизы, тебя признают невменяемой, а его – твоим опекуном. И не будет никакого развода…”

Это и есть та самая экспертиза?

А я ещё удивлялась, как они добьются нужного им заключения…

– Вадим, Зоя сильно напугана, – снова говорит женщина, и только теперь я понимаю, что она разговаривает по-английски. – Объясни ей, пожалуйста, что происходит.

Филиппов встаёт и подходит ко мне, занимая место врача.

Не хочу его видеть! Он – предатель! Это из-за него я здесь!

Голос разума посмеивается над моей запоздалой жалкой агрессией: “Он с самого начала говорил о мести семье Мезецких за смерть его матери. Почему ты решила, что ему можно доверять? Сними уже наконец-то розовые очки и начни видеть мир таким, какой он есть!”

– Зоя, ещё несколько капельниц. Дрянь, которой тебя накачали, вычистится, и тебе станет полегче. Потом мы с тобой детально всё обсудим. Время ещё есть.

Мотаю головой и плачу. Он меня снова обманывает. Наверняка они уже слепили нужную бумажку, и теперь просто заметают следы.

– Здравствуй, Зоя, – вступает в разговор женщина. – Меня зовут Луиза Ландау. Я представляю международную организацию противодействия насилию. Мы работаем под эгидой ООН. Вадим, переведи…

– Я понимаю, – тихо отвечаю ей.

Ещё испорченного телефона от этого лгуна мне не хватало!

– Мы приехали по приглашению господина Филиппова. Сейчас наша цель – проведение независимой психиатрической экспертизы. Мы подождём несколько дней, пока вещества, которые тебе вводили по заказу твоего мужа, перестанут действовать, и ты снова встретишься с экспертами, причём на сей раз объективными. Мы предоставим тебе переводчика…

– Какой язык? Я знаю английский, немецкий и французский, – шевелю губами.

– Даже так? Отлично! – Луиза улыбается и продолжает. – Мы не всемогущи, но кое-что можем…

Как её слова сочетаются с тем, что Филиппов подыграл Орлову? Он – соучастник преступления! Что за лицемерие?

– Как только врачи разрешат, мы перевезём тебя в другую клинику. Там тебя окончательно выведут из-под действия лекарств, и ты сможешь вернуться к нормальной жизни. Твоему мужу это с рук не сойдёт. Я сделаю всё, что смогу, чтобы он понёс наказание.

Слишком много пафоса… Не верю… Филиппов мне тоже обещал, что поможет развестись. И чем это закончилось?

– Отдыхай. Я буду созваниваться с твоим врачом и контролировать ситуацию, – заканчивает Луиза.

– Алёна чуть позже тебя навестит, – говорит Филиппов спокойным голосом, будто он ни в чём передо мной не виноват. – Я уже договорился, что бы её к тебе пустили.

Меня бесит в нём всё. Но больше всего – именно это спокойствие. Как можно быть таким бессердечным моральным уродом?

Они наконец-то уходят, оставляя меня в тишине. Я успеваю заметить, что адвокат немного хромает. И походка у него какая-то неуклюжая. Это странно, ведь обычно он двигается по-спортивному грациозно и уверенно.

Перейти на страницу:

Морейно Аля читать все книги автора по порядку

Морейно Аля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дочь заклятого врага (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь заклятого врага (СИ), автор: Морейно Аля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*