Kniga-Online.club
» » » » Девочка Аллигатора - Ксения Черногорская

Девочка Аллигатора - Ксения Черногорская

Читать бесплатно Девочка Аллигатора - Ксения Черногорская. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
А мы вроде сейчас не про вежливость.

– Слушай, – подплываю к нему, – ну мне же надо как–то тебя называть?

Сурово смотрит на меня. Солнце сверкает на влажных тёмных бровях. В мокрой, почти чёрной сейчас, бороде.

– И чем тебе не нравится "Аллигатор"?

Я даже теряюсь немного из–за этого вопроса.

– Да блин, – плывя, чуть даже пожимаю плечами я, – это непохоже на то, как обычно зовут людей. Даже если бы у тебя было такое имя, всё равно его хотелось бы сократить для общения. Мне банально дискомфортно называть тебя по названию твоей яхты.

Он чуть заметно качает головой. Удивительно, он в воде может просто ровно стоять, почти не двигаясь при этом.

– Это яхта названа в честь меня, а не наоборот.

Надуваю щёки и вздыхаю.

– То есть тебя зовут "Аллигатор", да? Имя родители дали такое, да?

– Нет.

Чувствуется прям напряжение. Почему эта тема заставляет его превращаться в сталь? Что в ней такого?

– Пойми, у меня всего два варианта. "Босс", как тебя называют. При том, что ты мне не босс. И... крокодил.

Он чуть усмехается.

– Ты знаешь, почему аллигаторов назвали аллигаторами?

Ну, хоть на контакт пошёл. Хоть так...

– Почему? – спрашиваю я.

Плаваю рядом с ним, а он просто стоит в воде. Как он это делает, блин?

– По сути, – говорит он, – так их назвали испанцы. "Эль лагарто дэ индиас".

– И что это значит?

– Значит "индейская ящерица". А слово "ящерица" в испанском происходит от латинского слова "Лацертус", что означает то же самое.

– То есть ты типа ящерица, да?

– Нет, – позволяет себе улыбнуться он. – Я – Аллигатор.

– Тогда для чего ты это мне рассказал? – озадачиваюсь я.

Он смотрит мне прямо в глаза. Пристально так, жгуче.

– Потому, что если шагать от латыни, то есть такое слово – "Аллиго".

Он делает паузу.

– И? – недоумеваю я.

– Оно означает "связывать, фиксировать". И в таком контексте "аллигатор" – это связыватель, фиксатор.

Холодок по спине. Не от воды. Она тёплая. От взгляда и слов.

– Звучит стрёмно, если честно, – осторожно говорю я.

– Так и должно. Прежде всего это манера ведения бизнеса. Я фиксируюсь на конкретном деле и целиком себя ему посвящаю.

Оставаясь в том же положении, поднимает согнутую в локте руку и крепко сжимает большую ладонь в нехилый такой кулак.

– Моё, – жёстко добавляет он. – Понимаешь?

– Эм... – нервно облизываю губы. – Наверное...

– Если ты вспомнишь бильярдную на яхте, то поймёшь, что я в принципе такой. И в сексе, в том числе.

– То есть ты... – вспоминаю слово, – доминант?

– Точно. Доминант.

– Это ведь про БДСМ?

Он морщит нос. Довольно забавно, учитывая общую суровость.

– Нет, это не в контексте всех этих игрищ. Я от них далёк. Но если бы я был там, то – да, однозначно.

– Ты, короче, тиран, – улыбаюсь я, чтобы хоть как–то разрядить обстановку.

Напрасно, наверное, я затеяла этот разговор. Он только что был такой тёплый, а теперь вот опять – будто огромный холодный камень. Или... большая рептилия...

– Эта моя яхта – отображение меня. Потому так и называется.

– Понятно.

– Не наоборот.

– Я поняла... Аллигатор...

– Хорошо, – чуть кивает он.

– Но... коротко вздыхаю и смотрю в сторону.

Ну, как с ним разговаривать?!

– Но что?

Он плавно, без всплесков ложится на спину. Но всё равно будто напряжён. Просто внутренне. Так и хочется сказать: "Ну, расслабься ты уже!"

– Но... – уже нехотя повторяю я, потому что почти уверена, что это бесполезно. – Я не могу тебя так называть. Сейчас вот назвала и почувствовала себя по–дурацки. Это слово... оно... оно заставляет держать дистанцию.

Он усмехается:

– В этом и суть.

– То есть ты боишься сближения, да?

Он чуть отворачивается в сторону. А затем перекатывается телом в воде, делая полный оборот, будто дельфин или другое морское животное, и принимается плыть на спине к берегу левого края лагуны, до которого осталось всего метров двадцать. Быстро перебирает ногами, взметая воду. Скорость набирает огромную.

– Догоняй, – доносится до меня.

Вздохнув, принимаюсь плыть туда же. Но с той же скоростью. Ничего, подождёшь...

Глава 24.

Чуть позже, вслед за ним я выхожу на берег. Здесь он более пологий, чем в глубине бухты. Поэтому мокрый песок сыпется комьями из–под чуть сморщенных из–за долгого нахождения в воде ступней. И здесь, в отличие от берега на котором я искала Аллигатора глазами, куда больше пальм в участках травы.

Аллигатор усаживается на песок, укладывает сложенные руки на колени и смотрит вдаль. Туда, где тает у горизонта океан. Сажусь рядом с ним.

– Чудная ты, – после недолгого молчания произносит он.

Бросаю на него взгляд.

– Почему?

Он поворачивается ко мне. Пристально смотрит в глаза. Вижу в его зелено–карих, блестящих глазах отражение себя.

– Ты знаешь, какова стоимость "ALLIGATOR"а?

– Ты про яхту, надеюсь? – усмехаюсь я.

– Угу. Про яхту.

– И сколько же она стоит?

– Семьдесят миллионов евро.

Вытянув губы трубочкой, насмешливо качаю головой.

– Много, – говорю я.

Он усмехается.

– Пиздец просто, – качнув головой, хрипло произносит он, глядя в сторону. – Можно подумать я сказал о чём–то обыденном для тебя.

– Да нет, – пожимаю плечами я. – Я понимаю, что такую яхту обычный человек позволить себе не может.

– Однако ты так ведёшь себя со мной, как будто я – какой–то рядовой пентюх из твоих ухажёров. Уровня этих придурков с того корыта, где ты тусила. Ты немножко отдавай себе отчёт в том, что я, как бы, несколько не они. И уровнем и статусом, да даже, блин, возрастом.

Склонив голову набок, прищуренно смотрю на него.

– Зачем ты в который раз кичишься передо мной своими деньгами? – спрашиваю я.

– Я не кичусь, – хмурясь, говорит он. – Но мне правда странно.

– Что "странно"?

– Твоё отношение. Чем лучше я к тебе отношусь, тем больше ты начинаешь дерзить и выпендриваться. Послушай, Оксан, то, как я живу – это не уровень "взял и немножко повпахивал на дядю". Это совсем другое, понимаешь? Я приезжаю в ту страну, где

Перейти на страницу:

Ксения Черногорская читать все книги автора по порядку

Ксения Черногорская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Девочка Аллигатора отзывы

Отзывы читателей о книге Девочка Аллигатора, автор: Ксения Черногорская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*