Научи меня жить (СИ) - Ирина Маликова
— А вот если бы не забросил спортзал в своё время, сейчас твои мышцы не болтались бы лоскутами, и ты бы так не позорился. Не будь цыплёнком, братишка, швырни его как следует!
— Если только представлю на его месте твою голову, — пробурчал Эйб и сосредоточился на мишени.
— И почему тебе так нравится дразнить его?
— Трудно сказать, — весело отозвался Нолан и отпил пива.
Барри последовал его примеру и, облокотившись о стилизованную колонну, усмехнулся. Порой полезно вот так сбежать от внешнего мира и провести время в компании братьев, но и частить с этим не следует: такие вылазки приятнее, когда успеваешь по ним соскучиться. Надо сказать, им всегда было интересно втроём, даже несмотря на разницу в возрасте и совершенно разные характеры. Каждая пора была интересна по-своему, но сейчас, когда все трое уже взрослые, холостые мужчины, пожалуй, комфортнее всего.
— Да чтоб тебя!
Брошенный Эйбом топор с глухим стуком ударился о мишень и постыдно упал на пол. Туда же рухнуло и без того не самое радушное настроение младшего брата.
— Ни слова, — предупредил он, развернувшись, указав на Нолана. Тот шутливо приложил палец к губам, но все его комментарии легко читались во взгляде. — Я выполнил условие, теперь, если вы насмотрелись, поехали домой!
— Зануда, — вздохнув, припечатал Барри, и хмуро уставился на протянутую руку. — Ты чего?
— Давайте ключи.
— Чтобы я пустил тебя за руль своего фургона? — возмутился Нолан. — Чем ты там надышался в Лондоне?!
— Из нас троих я — единственный, кто не пил, — Эйбу удалось изобразить самую ехидную ухмылку в мире, — а уж совладельцу паба как никому другому нужно знать, что за руль после выпивки нельзя. Не говоря уже об учителе.
Барри не знал, с кого ему смеяться: с растерянного и грустного Нолана, или же со сверкающего мстительным триумфом Эйба? Средний брат закусил губу, возможно, даже вспотел, но в итоге выудил из кармана связку ключей и, сунув их Эйбу, решительно зашагал к выходу.
В салоне фургона тучи сгустились сильнее, чем над городом. Барри думал, что разразится «буря», но поездка прошла в гнетущем молчании, и он, пожалуй, был рад её окончанию, когда впереди замаячил их паб.
Так как из дома его забрал Нолан, Барри решил, что вызовет такси. Нолан наверняка останется здесь, чтобы проверить, всё ли в порядке, а Эйб, следуя первоначальному плану, поднимется в квартиру над пабом, в которой временно проживает, и вырубится часов на десять-двенадцать.
Паб встретил тишиной. Из колонок играла ненавязчивая тихая мелодия, бармен, припав на локоть, мило болтал с их поваром Энни. Завидев троицу, они не то, чтобы вытянулись в струнку перед начальством, просто их позы и выражения на лицах стали чуть более осознанными, чем минуту назад.
— Не густо пока людей-то, — осмотрев зал, проговорил Барри.
— Ну, так дождь, — Энни взмахнула пухлой ручкой. — Но расстраиваться рано, к вечеру подтянутся. С возвращением, Эйб.
— Ага.
— Порадуешь нас выступлением?
— Только не сегодня, — пробормотал несчастный мученик и смачно зевнул. — Всё, исчезаю.
Барри собирался последовать его примеру, но слова бармена, адресованные Нолану, обратили его во внимание:
— … пришло час назад, доставили курьером. От меня требовалась только роспись, парень был немногословен.
— Что там?
Почти дошедший до кухни Эйб тоже вернулся. Выгнув голову через плечо Нолана, он прочитал:
«Флетчер и Мэйв Томпсон выражают своё почтение, и счастливы пригласить вашу семью стать их почётными гостями на званом ужине, который состоится 13 октября текущего года, в 18:00. Мероприятие носит тематический характер, поэтому просим мужчин прибыть в строгих костюмах, дам — в нарядах, соответствующих Эдвардианской эпохе»
— Ничего себе, как официально, — пробормотал Эйб и прочитал адрес. — Богатый райончик. С каких пор нам присылают приглашения на такие вечеринки?
— Их и раньше присылали, но родители чаще игнорировали такие бумажки, — пробормотал Барри, а сам не мог оторваться от знакомой фамилии в начале послания, ощутив, как тяжело забилось сердце. Если его догадка верна…. Надо проверить.
Отойдя от братьев на несколько шагов, Барри достал телефон и написал сообщение:
Б.: «Нам тут пришло письмо из прошлого. Вы — единственные Томпсоны в Истборне?»
Через минуту телефон пикнул:
О.: «Ох, они и до вас добрались. Здесь будет психушка. Проигнорируй, если не хочешь свихнуться»
Б.: «Мой мозг сломался на слове «Эдвардианской». Что это?»
О.: «Ха-ха! Если кратко — перья, бусы, кружевные платья»
Воображение «услужило», подсунув ему изображение Оливии во всём этом. Проклятье.
Б.: «Обещаю надеть бусы, если на тебе будет хоть одно перо»
Отправил — и замер в ожидании ответа. Казалось, Оливия писала целую вечность, прежде чем раздался долгожданный «пик»
О.: «Тогда нанижи их на бороду, и я подумаю. Пора идти выбирать платье. Пристрели меня»
Б.: «Пиф-паф»
Оливия не ответила, но Барри отчётливо представил, как улыбка осветила её лицо. Да он и сам сейчас улыбался, как подросток. Пора возвращать брутальность.
Кашлянув, потёр бороду и повернулся к братьям. Нолан покрутил конвертом.
— Это та, о ком я думаю?