Рода Лермэн - Зов сердца
Дана подумала: как хорошо, что такой занятой человек, как Джейсон, смог найти время и посетить старушку. Действительно хорошо. Но почему это возмущает ее? Почему она так подозрительна к столь внезапной перемене его привязанностей?
Всю неделю ее раздражение нарастало из-за того, что Джейсон обращал на нее мало внимания и все время занимался Сэмми. Брат возвращался домой, взахлеб рассказывая о прекрасном ударе левой, которым владеет Джейсон, о том, как здорово он работает на ринге ногами, о его потрясающем коротком ударе. Дана удивлялась, лениво размышляя, где же были эти прекрасные приемы, когда она колотила его в «Вашингтон Таверн»? Наверное, следует считать, что ей повезло — в тот день она не получила и царапины.
Во всяком случае, ей казалось, что Джейсон медленно, но уверенно завоевывает Сэмми. Она, конечно, не завидовала собственному брату, которому так нужно мужское внимание, но действительно начала беспокоиться — а где же ее место? Но больше всего озадачило то, что это, оказывается, имеет для нее значение.
Истина, наконец призналась она себе со вздохом, заключается в том, что она чувствует себя покинутой. Совершенно одинокой. В ее жизни, до предела заполненной работой, школой, воспитанием Сэмми, это — новое и абсолютно нежелательное ощущение. Миссис Финч была для нее ближайшим человеком, вроде бабушки, Сэмми — братом. И она теряет обоих. Ей показалось, что Джейсон отнял их у нее.
Что же касается планов Джейсона, его роли в ее жизни — это, казалось, не поддается определению. В прошлом веке он выглядел бы как щеголь с совершенно ясными намерениями. В соответствии с нынешними нравами он уже должен был стать ее любовником, если бы у обоих не нашлось причин препятствовать этому. В последнюю неделю он, по сути, игнорировал ее, а может, потерял интерес? Ну разве не этого она хотела?
Дана неуверенно посмотрела туда, где они сидели. Она могла бы встать и подойти. Они ведь пытались вовлечь ее в разговор, и на лице Джейсона была радость, когда она пришла. Она вдруг почувствовала, что завидует простой беседе, тому, как свободно и легко они смеются. А когда с Джейсоном начинала говорить она, то беседа всегда принимала опасно-интимный характер. Смех воспламенял ее, как и всегдашняя перебранка.
— Куда ты унеслась? — тихо спросил Джейсон, подойдя к Дане и опустившись на корточки. Он обнял ее, и внутри Даны толкнулся испуг и зажглось пламя, которое ее обрадовало. Заглянув ему в глаза, она ощутила, как участился пульс.
— Я здесь, — сказала она.
— Может быть физически, но твои мысли где-то за тридевять земель отсюда. И вид у тебя — не знаю, какой-то печальный.
Дана не хотела признаться даже себе самой, что ее одолела странная ревность. И она сказала:
— Так кто выиграл спор насчет детективов? Ты или миссис Финч?
— Мы решили, что каждый остается при своем мнении. Я пообещал почитать без предвзятости старушку Агату, а она собирается переосмыслить серию Макдональда, — и чертики заплясали в его глазах. — Я надеялся, что она предложит мне один из любовных романчиков с эротической суперобложкой.
Дана рассмеялась над его разочарованием.
— О да, тебе стоит. Это позволит разыграться твоему воображению.
— Думаешь, развеет мою скуку?
Не соображая, что делает, Дана убрала пальцем прядку волос, упавшую ему на глаза. Коснувшись его рукой, она ощутила, как горяча его кожа. И это немедленно отразилось на пульсе. Почему именно Джейсон заставляет ее ощущать себя женщиной? Что это за качество, которое переворачивает в ней все? Его сочувствие? Нежность? Сила? Да, у него есть все. Именно это и пугает.
— Да, нет ничего плохого в том, что обложка разбудит воображение, сказала она, проведя пальцем по его подбородку.
— О? — его голос вдруг перешел в хриплый шепот. — Мне казалось, ты считаешь меня очень мрачным и скучным.
— Неделю назад — да, — призналась Дана.
— А теперь?
— А теперь я не знаю, что и думать, — сказала она смущенно. — Иногда… Иногда, рядом с тобой, я вообще не могу думать.
Джейсон смутился не меньше Даны. Он взял ее руки и приложил к своей груди. Никогда не приходилось ей касаться такой мягкой ткани, как на его рубашке, под которой ощущались мощные удары сердца.
— Но чувствовать, когда ты рядом со мной, ты можешь? — быстро спросил он. — Признайся, Дана. Разве ты не переменила хоть чуть-чуть свое отношение ко мне? Не склонилась хотя бы к тому, чтобы измениться?
Его голос молил о честном ответе. Она обязана ему столь многим, что должна сказать правду.
— Склонилась к тому, чтобы лечь с тобой в постель? Да, — призналась она. Джейсон покачал головой.
— Нет, полюбить меня.
— О, Джейсон, — прошептала Дана, готовая отозваться на эту просьбу. Она не только склонилась — она уже влюбилась, что ужасно пугало ее.
Все эти разговоры, полунамеки стали мучить Джейсона. Последнюю неделю он старался держаться от Даны подальше, надеясь, что это сумасшествие пройдет. Он проснется в одно прекрасное утро, и образ Даны больше не станет его мучить. Но у него появилось такое ощущение, что гораздо легче изменить цвет глаз и ритм сердца, чем забыть ее.
Этим вечером в книжном магазине он понял, что она тоже дошла до грани, борясь с загнанными внутрь эмоциями, которые, было ясно, ей так же незнакомы, как и ему. Эмоциями, с которыми оба они еще не готовы справиться.
Дана выглядела такой потерянной и одинокой, что ему хотелось взять ее на руки и поклясться, что она больше никогда не будет одна, что он всегда будет рядом, даст ей силу, любовь, комфорт, хотя он и не уверен, что сможет сдержать клятву. Джейсон не привык посвящать себя чему-то и нести ответственность. Оказывается, в вопросах любви, а не просто секса он был так же неопытен, как и Дана.
И еще был Сэмми. Его уважение к уму мальчика росло, равно как и нарастало разочарование. Несмотря на прогресс в их отношениях, парень едва ли готов стать святым. Джейсон подозревал, что в спортивном зале Сэмми приобретал только те навыки боя, которые он сможет применить на улице. Джейсон сомневался, что подросток действительно воспринимает бокс как замену агрессивности. Каждый раз, когда Джейсон пытался обсудить с ним необходимость серьезной перемены в его отношениях с приятелями, враждебность Сэмми возвращалась.
Постоянно натыкаясь на эту неприятную сторону характера Сэмми, Джейсон вынужден был напоминать себе, что мальчик пытается доказать свою способность быть совершенно независимым в жизни. Может, это и есть признак его взросления.
Вознаграждением, конечно, были одобрение, успокоенность, светившиеся в глазах Даны после каждого маленького успеха в отношениях Джейсона и Сэмми. Но Джейсон рос и в собственных глазах. Он даже не подозревал, что его самоуверенная натура нуждается в одобрении и похвале.