Kniga-Online.club

Мелани Кертис - Вернись до заката

Читать бесплатно Мелани Кертис - Вернись до заката. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда он начал говорить, Патриция вздрогнула и посмотрела на него широко открытыми глазами, словно он сказал что-то чудовищное. Потом она нашарила за спиной стул и медленно опустилась на него.

— Ты говоришь, что был вынужден отказаться от многого? Пошел на ужасную жертву, чтобы уговорить меня? Если я не ошибаюсь, ты ведь опять говоришь о работе, правда? — тихо спросила она.

Густав слишком поздно понял свою ошибку и выругался про себя. Кто тянул его за язык? Он обвел глазами полутемную комнату, чтобы дать себе какое-то время и собраться с мыслями.

— Я совсем не это имел в виду! Это просто метафорическое выражение.

— Ты можешь лукавить перед самим собой, но тебе не удастся провести меня! Ты ведь ждешь не дождешься, когда сможешь вернуться в твое чертово агентство. Да ты наверняка ни о чем другом и не думал все это время, когда мы были вместе!

— Это неправда! — в отчаянии вскричал Густав, судорожно пытаясь придумать хоть что-то, чтобы сгладить досадную ошибку.

— Да ну?!

Патриция подошла к Густаву вплотную и ткнула пальцем в его грудь. Ее глаза сыпали такими холодными искрами, что на миг Густаву показалось, что весь мир поплыл перед его глазами. А ведь нужно признаться, что в чем-то она, несомненно, была права. Конечно, когда он был с Патрицией, он не мог думать ни о чем, кроме нее. Но как только он оставался один в комнате, мысли о работе сразу же захватывали его. Так что в словах Патриции была доля правды…

— Я тебя умоляю, не смотри на меня так, как будто собираешься разрыдаться! — ворчала Марион на свою племянницу. — Это мне надо плакать! Представляешь, я только собиралась выгодно продать старинное кресло-качалку, нашла достойного покупателя, и тут — о, ужас! — споткнулась о пуфик и вот… — Она театральным жестом показала на свой гипс, — … перелом ноги. — Одно расстройство! — огорченно махнула рукой она.

Было похоже, что тетя досадует не столько на то, что сломала ногу, сколько на то, что упустила выгодного покупателя. Еще немного поворчав, она принялась с аппетитом поедать крупный виноград, который принесла Патриция.

— Ах, тетушка, как мне жаль, — сочувственно произнесла Патриция и взяла свободную тетину руку, ласково прижимаясь к этой теплой руке щекой.

Хотя тетя по-прежнему представляла собой яркий образец жизнелюбия, тем не менее, пребывание в больнице нанесло ей заметный урон. Под глазами у нее появились синяки, а лицо, впервые лишенное косметики, было бледно, словно слоновая кость. Даже яркий халатик модного покроя не мог освежить ее вида. Только сейчас, видя ее такой больной и беспомощной, Патриция поняла, как она привязана к своей тете Марион, заменившей ей рано ушедших родителей. Она нежно пожала тетину руку.

— Не беспокойся, дорогая, все будет хорошо. Я присмотрю за магазином, а у тебя теперь будет много свободного времени, и ты наконец сможешь как следует отдохнуть. Нет худа без добра. Правда, тебя выпишут через несколько дней, но это вовсе не значит, что ты сразу же опять начнешь суетиться. Тебе сначала придется сидеть в качалке, а потом учиться ходить на костылях, так что нужно привыкать жить без спешки. Чем скорее ты поймешь это, тем скорее поправишься и сможешь вернуться к привычному образу жизни.

— Когда эта моя милая племянница, которая еще совсем недавно таскала у меня косметику и наряжалась в мои платья, успела вырасти в такую маленькую разумную старушонку? — осторожно поинтересовалась Марион.

Презрительно хмыкнув, она вытащила из кармана большой носовой платок и как следует высморкалась.

— Вероятно тогда, когда я основательно запуталась в своем браке и, вместо того, чтобы попытаться все самой исправить и найти способ вернуть своего мужа, прибежала к тебе зализывать раны, — печально призналась Патриция, не глядя тете в глаза.

— И где же твой муж сейчас, кстати? Я так понимаю, он все еще твой муж, так ведь? За это время вы не успели организовать скоропалительный развод, я надеюсь?

Щеки Патриции вспыхнули.

— Нет, нет, мы с Густавом все еще женаты, хотя я и не знаю, надолго ли это. Все так сложно… — нехотя призналась Патриция. — Нам еще есть, над чем подумать. Пока я стараюсь не торопиться с решением. Ты спрашиваешь, где он сейчас? Он присматривает за магазином. Зная, каким обаянием он обладает, я не очень удивлюсь, если к моему возвращению он распродаст все содержимое магазинчика и, прежде всего, это злосчастное кресло-качалку.

— О! Ну тогда с меня причитаются комиссионные, — засмеялась Марион. — А ему, кстати, разве еще не пора возвращаться в Оттаву?

Тетушка, казалось, подразумевала совсем другое. Если Густав уедет в Оттаву, что будешь делать ты? — Вот что хотела спросить ее тетя. Патриция услышала этот невысказанный вопрос и устало пожала плечами.

— У Густава еще есть две недели отпуска. Он какое-то время будет помогать мне в магазинчике, ведь у него есть опыт ведения финансовых операций. Мы вместе постараемся сделать все, от нас зависящее, чтобы поддержать твое дело и облегчить твое состояние.

— Меня, честно говоря, больше беспокоят твои дела, чем мое самочувствие. Хочется надеяться, что ты теперь полностью отдаешь себе отчет в том, что делаешь… Я имею в виду — в отношении своего очаровательного мужа. Совершенно ясно, что я тут ничем тебе не могу помочь. — Как будто чувствуя свою вину, Марион жалостливо вздохнула. — Девочка моя, я очень ценю то, что вы оба так быстро сорвались с места и приехали поухаживать за старушкой. Может, друг Густава еще как-нибудь потом позволит вам пожить в его доме?

Патриция вспомнила о тех беззаботных днях, которые они проводили на Великих озерах. О том, как они беззаветно любили друг друга, как гуляли по белому песку и любовались ледяными прозрачными волнами, набегающими на берег… Но она не забыла также и о том, что они поссорились сразу, как только вернулись домой. Она вздохнула, не зная, что же ей делать дальше. Кто знает, может быть, когда-нибудь они еще раз съездят в это великолепное место. Она мечтательно улыбнулась и съела пару виноградин из тетиной тарелки.

Патриция заглянула в календарь и обнаружила, что число, обведенное красным кружочком, прошло уже неделю назад. Подавляя желание закричать во весь голос, она вместо этого медленно опустилась в уютное кресло. Она вовсе не ошиблась в расчетах, как показалось ей вначале. Не могло быть никакой ошибки — даже принимая во внимание ее взвинченное эмоциональное состояние, которое могло повлиять на ее состояние здоровья. Налицо была явная задержка. И даже если это не было достаточным доказательством того, что она беременна, тогда этот факт подтверждался небольшим головокружением, которое она ощущала в последнее время, и отсутствием аппетита по утрам. Патриция помнила, что то же самое она ощущала во время первой беременности.

Перейти на страницу:

Мелани Кертис читать все книги автора по порядку

Мелани Кертис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вернись до заката отзывы

Отзывы читателей о книге Вернись до заката, автор: Мелани Кертис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*