Kniga-Online.club

Инга Берристер - Свет и печаль

Читать бесплатно Инга Берристер - Свет и печаль. Жанр: Современные любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Взяв себя в руки, Сьюзен подозвала официанта, по мере сил стараясь продолжать начатый разговор с Уэлшем. Но невольно краем глаза следила за Кэтлин.

— Глядя на тебя, можно подумать, что имеешь дело с человеком, только что проиравшим на бирже все свое состояние, — съязвил Ларри, втихомолку наблюдавший за сестрой. — Черт побери, объясни мне, что происходит?

— Ничего.

В этот момент Кэтлин встала из-за стола и направилась прямо к ним.

— Сьюзен, милая, вот так сюрприз! — воскликнула она с приторно ласковой улыбкой. — Представь меня, пожалуйста, своим друзьям.

Чувствуя, как у нее начинает холодеть под сердцем, Сьюзен вежливо познакомила Кэтлин с Хью и Ларри. Спустя несколько минут все закружилось перед ее глазами от ревности. Ларри принялся совершенно бесстыдно рассматривать Кэтлин, подолгу останавливая взгляд на ее груди и бедрах.

Ну и что — же? — старалась успокоить себя Сьюзен. Мой брат — свободный человек и может себе позволить все, что только, захочет. Но боль в сердце не утихала.

— Вам нравится в наших местах, мистер Уэлш? — проворковала Кэтлин.

Боже, до чего омерзительная девка! — подумала Сьюзен. Как я раньше не замечала! Готова флиртовать с первыми попавшимися штанами! Она чувствовала, что готова лопнуть от злости. Хью Уэлш вежливо поклонился:

— Признаюсь честно, мне здесь очень нравится. К тому же Ларри и его очаровательная жена оказали такое теплое гостеприимство!

— Его жена? — переспросила Кэтлин. Ее нарисованные глаза готовы были вылезти из орбит. — Боже мой, я не знала. Бедный Роули! Когда ему станет известно…

— Кэтлин! Ужин стынет! — донеслось из-за соседнего стола.

Ледяной взгляд, которым мадам Портер окинула Сьюзен с ног до головы, заставил Кэтлин вспомнить о родителях и своем кавалере. Еще раз многозначительно посмотрев на Ларри, она вернулась за свой столик. Сьюзен еще долго не могла прийти в себя. Её руки дрожали, когда она брала нож или вилку. Аппетит пропал совсем.

Боже, неужели сегодня вечером семейство Портер не могло найти другого места для ужина, чем этот провинциальный ресторан? — в отчаянии думала она. Конечно, Кэтлин еще по дороге домой расскажет матери, что Ларри женился на Сьюзен. При одной мысли, что тогда будет, у Сьюзен по спине поползли мурашки. Ведь завтра утром она должна была вернуться в Гринтаун, встретиться с Роули и сказать ему, что их помолвке не бывать. Правда, это можно сделать и по телефону. Только бы успеть!

— Сьюзен! Где ты витаешь?! Голос Ларри привел ее в себя.

— Извините, я просто немного устала, — пролепетала в ответ Сьюзен, поняв по тону брата, что он задыхается от досады. — У меня еще дома очень разболелась голова. А сейчас стало еще хуже.

— Милая, вы должны были об этом сказать! — с участием сказал Хью. — Мы сейчас уедем отсюда. Я…

— Нет… Нет… Пожалуйста, не надо, — запинаясь, проговорила Сьюзен. — Право же, это не смертельно!

Ее не удивило, когда семейство Портер, уже направлявшееся к выходу, задержалось у их стола.

— Сьюзен, — суровым тоном начала миссис Портер, но тут же замолчала, даже не сделав попытки представить сидевшим за столом кавалера Кэтлин. Она надменно подняла голову, и, не сказав больше ни слова, пошла к двери. Все семейство потянулось за ней.

Сьюзен не могла дождаться, когда ужин закончится, и они вернутся домой. На этот раз она твердо решила сказать Ларри, что завтра же уезжает в Гринтаун. Прошло около двух часов. Еще около часа понадобилось, чтобы доехать до дома. В холле Уэлш пожелал счастливой супружеской паре спокойной ночи и поднялся к, себе в комнату. Сьюзен сразу же прошла на кухню, чтобы сварить кофе. Вошел Ларри и, взглянув на почти трагическое лицо сводной сестры, проворчал:

— Что еще случилось?

Сьюзен глубоко вздохнула и объявила о своем решении уехать рано утром. Ларри это явно не понравилось.

— Боишься, что твой гринтаунский дружок сбежит еще с кем-нибудь, не дождавшись своей невесты?

Сьюзен подумала, не сказать ли ему, что Роули больше нисколько ее не интересует. И посмотреть на его реакцию. Мысленно назвав себя идиоткой, она тут же отвергла возможность признания. Зачем? Какое ему дело до ее чувств?

— Опомнись, Сьюзен, — почти мягко сказал Ларри, хотя его лицо осталось таким же мрачным и неприветливым. — Скажи лучше, зачем тебе понадобилось утром ездить к адвокату Тому Генри? Хотела просить его начать дело по лишению меня права на опеку?

Сьюзен смутно вспомнила, что действительно угрожала ему этим. Но неужели Ларри думает, что она и впрямь так поступит? Вопрос брата настолько изумил ее, что на несколько мгновений лишил дара речи. Сьюзен некоторое время безмолвно смотрела ему в глаза. Потом в душе ее возник протест.

— Если я действительно ездила именно для этого, что тут особенного? — раздраженно выпалила она. — Ты не имеешь никакого права запретить мне выйти замуж за Роули!

— Права не имею, но веские причины этого добиваться у меня есть. Если все так, как я думаю…

Ларри сказал последнюю фразу так тихо, что Сьюзен почти не разобрала слов. И вопросительно посмотрела в лицо брата. Тот вдруг круто повернулся и стремительно вышел из кухни. Сьюзен осталась стоять у плиты, стараясь вспомнить точно его слова. Но не могла. Если он действительно так сказал, то что намерен теперь делать? Может, она ослышалась? Это надо выяснить! Напрямую спросить Ларри, что он имел в виду! Несмотря на совет, полученный от адвоката, Сьюзен была очень далека от мысли требовать у брата точных ответов на свои вопросы. Она пока что смертельно боялась ответов. Право, лучше ничего не знать. Сьюзен устало вздохнула и попыталась сосредоточиться на варке кофе.

Проснувшись с предчувствием какой-то грозящей ей беды, в первые мгновения она ничего не могла понять. Потом вспомнила о предстоящем отъезде в Гринтаун и встрече с Роули. Головная боль не унималась с вечера. Сьюзен не выспалась. Вздохнув, она спустила ноги с постели, сунула их в мягкие шлепанцы и пошла в ванную. Приняв душ, почувствовала себя бодрее и быстро оделась. День еще не наступил. Солнце только вставало. Теперь у нее не оставалось ни единого предлога, чтобы задерживаться в Дьюрарзе. Хью Уэлш через несколько часов улетит к себе в Торонто. Ларри уже совсем оправился после болезни. Ей надо срочно возвращаться домой.

Завтрак с Хью прошел почти в полном молчании. Правда, Уэлш сказал, что ему будет очень не хватать их обоих, Ларри и его жены. Несмотря на очевидные деловые успехи этого человека, Сьюзен остро ощущала, что в личной жизни он очень одинок невозможно, даже несчастен. Впрочем, такая же участь ожидает уже с завтрашнего дня ее саму. Сьюзен очень сомневалась, что после ее неизбежного разрыва с Роули Джейн, его кузина будет и дальше жить у нее в доме. Скорее всего, солидарность вынудит ее сменить жилье.

Перейти на страницу:

Инга Берристер читать все книги автора по порядку

Инга Берристер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Свет и печаль отзывы

Отзывы читателей о книге Свет и печаль, автор: Инга Берристер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*